A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
IF amplifier
IF amplifiers
IF-THEN operation
IJsselmeer
IM
IMing
INSPIRE
IOU
IP address
Search for:
ä
ö
ü
ß
494 results for
im
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
skewing
of
t
im
e
Verschiebung
{f}
im
Zeitbereich
sojourn
t
im
e
in
the
furnace
(metallurgy)
Verweildauer
{f}
im
Ofen
(
Metallurgie
)
[techn.]
stationary
dwell
t
im
e
(soldering)
Verweilzeit
{f}
im
Bade
(
Löten
)
[techn.]
turnaround
t
im
e
Wendezeit
{f}
(
Liegezeit
im
Hafen
des
Umkehrpunkts
)
[naut.]
an
im
ated
television
series
;
TV
cartoon
series
Zeichentrickserie
{f}
;
Comicserie
{f}
(
im
Fernsehen
)
line
sync
(hronizing
im
)pulse;
horizontal
sync
pulse
(TV)
Zeilensynchronisier
im
puls
{m}
;
Horizontal-Synchron
im
puls
{m}
(
TV
)
[techn.]
t
im
e
in
bed
(during a
sleep
study
)
Zeit
{f}
im
Bett
;
Registrierzeit
{f}
(
bei
einer
Schlafuntersuchung
)
[med.]
Ordinary
T
im
e
Zeit
{f}
im
Jahreskreis
[relig.]
t
im
e
on
target
/TOT/
(use
of
a
nuclear
weapon
)
Zeit
{f}
im
Ziel
(
Atomwaffeneinsatz
)
[mil.]
t
im
e
check
Zeitansage
{f}
(
im
Radio
)
co-resident
(simultaneously
in
the
main
memory
)
gleichzeitig
im
Hauptspeicher
;
koresident
[comp.]
off-width
crack
(in
the
rock
) (climbing)
halbenger
Riss
{m}
(
im
Fels
) (
Klettern
)
int
im
ate
int
im
{adj}
;
im
engsten
Kreis
[nachgestellt]
[soc.]
intramuscular
(im)
intramuskulär
{adj}
;
in
einem
Muskel
[med.]
compound
(defect
in
t
im
ber
)
komplexe
Verwerfung
{f}
(
Fehler
im
Holz
)
to
d
im
inish
in
value
im
Wert
sinken
;
an
Wert
verlieren
{vi}
Spring
forward
and
fall
behind
. (mnemonic
for
changing
the
clocks
for
daylight
saving
t
im
e
)
Im
Frühjahr
werden
die
Stühle
vor
das
Café
gestellt
,
im
Herbst
kommen
sie
zurück
ins
Lager
. (
Merksatz
für
das
Umstellen
der
Uhren
zur
Sommerzeit
)
in
case
of
a
warranty
cla
im
im
Garantiefall
as
distinct
from
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
im
plementation
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
She
is
a
personal
assistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
est
im
ation
Abschätzung
{f}
; (
quantitative
)
Einschätzung
{f}
; (
quantitative
)
Bewertung
{f}
est
im
ations
Abschätzungen
{pl}
;
Einschätzungen
{pl}
;
Bewertungen
{pl}
est
im
ate
to
complete
Abschätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
sales
est
im
ate
Abschätzung
der
Umsätze
distance
(between)
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distances
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
at
a
distance
of
25
metres
in
25
Meter
Abstand
5
metres
apart
im
Abstand
von
5
Metern
clear
distance
lichter
Abstand
to
keep
the
proper
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
Keep
a
distance
!
Abstand
halten
!
I
followed
h
im
at
a
distance
.
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
vote
Abst
im
mung
{f}
;
St
im
mabgabe
{f}
votes
Abst
im
mungen
{pl}
final
vote
Abschlussabst
im
mung
{f}
prel
im
inary
vote
Vorabst
im
ung
{f}
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
freie
Abst
im
mung
;
Abst
im
mung
ohne
Franktionszwang
/
Klubzwang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
revote
neue
Abst
im
mung
{f}
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
namentliche
Abst
im
mung
;
Abst
im
mung
durch
namentlichen
Aufruf
voice
vote
Abst
im
mung
durch
Zuruf
vote
by
standing
or
sitting
Abst
im
mung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
show
of
hands
Abst
im
mung
durch
Handaufheben
/
Handzeichen
to
come
to
the
vote
zur
Abst
im
mung
kommen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
eine
Abst
im
mung
(
über
etw
.)
durchführen
abscissa
(x-coordinate
in
a
two
d
im
ensional
coordinate
system
)
Abszisse
{f}
(
x-Koordinate
im
zweid
im
ensionalen
kartesischen
Koordinatensystem
)
[math.]
abscissae
;
abscissas
Abszissen
{pl}
resemblance
;
likeness
;
s
im
ilarity
;
s
im
ilitude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnlichkeit
{f}
(
mit
jdm
./etw./
zwischen
jdm
./etw.)
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
s
im
ilarity
of
two
trademarks
Ähnlichkeit
zwischen
zwei
Markenzeichen
[econ.]
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unhe
im
liche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
there
are
certain
s
im
ilarities
to
/
echoes
of
...
...
gibt
es
gewisse
Ähnlichkeiten/Anklänge
an
...
S
im
on
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
S
im
on
sieht
seinem
Vater
unhe
im
lich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
Council
of
Elders
Ältestenrat
{m}
[pol.]
Inter
im
Council
of
Elders
(of
the
German
Bundestag
)
Vor-Ältestenrat
{m}
(
im
deutschen
Bundestag
)
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
t
im
e
.
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
s
im
ilar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
antiquity
Altertum
{n}
;
Vorzeit
{f}
[hist.]
in
ancient
t
im
es
im
Altertum
the
Ancients
die
Menschen
des
Altertums
early
German
history
Deutschlands
Altertum
sexual
grooming
(of
underage
persons
);
child
enticement
[Am.]
(criminal
of
fence)
Anbahnung
{f}
von
Sexualkontakten
zu
Unmündigen
;
sexuelle
Anmache
{f}
von
Kindern
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Internet
grooming
;
online
grooming
;
cybergrooming
Anbahnung
{f}
von
Sexualkontakten
zu
Unmündigen
im
Internet
;
sexuelle
Anmache
{f}
im
Internet
sight
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sights
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
fascinating
sight
fesselnder
Anblick
ugly
sight
hässlicher
Anblick
a
common
sight
ein
alltäglicher
Anblick
at
first
blush
;
at
first
sight
auf
den
ersten
Blick
in
his
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
to
catch
a
sight
/
gl
im
pse
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
sehen
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
call
diversion
;
call
forwarding
/CF/
Anrufumleitung
{f}
;
Rufumleitung
{f}
;
Anrufweiterschaltung
{f}
;
Anrufweiterleitung
{f}
;
Rufweiterleitung
{f}
[telco.]
im
mediate
call
diversion
sofortige
Anrufumleitung
call
forwarding
not
reachable
Rufumleitung
bei
Nichterreichbarkeit
(
wegen
ausgeschalteten
Mobiltelefons
oder
im
Funkschatten
)
call
forwarding
on
busy
/CFB/
Rufumleitung
im
Besetztfall
;
Anrufweiterschaltung
bei
Besetzt
call
forwarding
on
no
reply
;
call
forward
don't
answer
Rufumleitung
bei
Nichtannahme
;
Anrufweiterschaltung
bei
Nichtmelden
call
forwarding
uncondition
/CFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
automatische/feste
Rufumleitung
(
aller
eingehenden
Anrufe
);
direkte
Anrufweiterschaltung
call
forwarding
unconditional
/DFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
unbedingte
Rufumleitung
deceptively
(differently
from
how
it
appears
)
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
a
deceptively
s
im
ple
aria
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptively
cheap
offer
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
the
deceptively
s
im
ple
answer
(wrongly
used
to
mean
s
im
pler
than
expected
)
die
überraschend
einfache
Antwort
a
deceptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
to
be
deceptively
real
täuschend
echt
sein
The
rooms
look
deceptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Z
im
mer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
review
is
deceptively
written
to
give
the
im
pression
of
content
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
contact
person
;
contact
;
counterpart
Ansprechpartner
{m}
;
Ansprechpartnerin
{f}
;
Kontaktperson
{f}
;
Ansprechperson
{f}
[selten]
contact
persons
;
contacts
;
counterparts
Ansprechpartner
{pl}
;
Ansprechpartnerinnen
{pl}
;
Kontaktpersonen
{pl}
;
Ansprechpersonen
{pl}
main
contact
;
main
contact
person
;
key
contact
;
pr
im
ary
contact
Hauptansprechpartner
{m}
a
contact
person/reference
person
in
the
company
ein
Ansprechpartner
im
Unternehmen
infection
(process)
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infections
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
general
infection
;
systemic
infection
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
bacillary
infection
;
bacillosis
Bazilleninfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
hand-borne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Ke
im
zellen
dust-borne
infection
Ansteckung
durch
Staub
water-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
ascending
infection
;
retrograde
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
äußere
Infektion
bacterial
infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bite
infection
Bissinfektion
{f}
direct
infection
;
contact
infection
direkte
Infektion
co-infection
;
coinfection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
reinfection
erneute
Ansteckung
exogenous
infection
exogene
Infektion
focal
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
subsequent
infections
Folgeinfektionen
{pl}
iatrogenic
infection
iatrogene
Infektion
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Im
pfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Im
pfdurchbruch
{m}
[ugs.]
contact
infection
;
contagion
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
cross-infection
Kreuzinfektion
{f}
local
infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
mild
infection
;
subinfection
milde
Infektion
mixed
infection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
multiple
infection
;
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
opportunistic
infection
opportunistische
Infektion
retroinfection
;
retrofection
[rare]
Retroinfektion
{f}
slow
infection
schleichende
Infektion
smear
infection
Schmierinfektion
{f}
secondary
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
s
im
ultaneous
infection
S
im
ultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
silent
infection
;
subclinical
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
superinfection
Superinfektion
{f}
toxicoinfection
Toxininfektion
{f}
droplet
infection
Tröpfcheninfektion
{f}
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
hidden
infection
;
cryptoinfection
verborgene
Ansteckung
viral
infection
;
virus
infection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
consecutive
infection
;
secondary
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
community-acquired
infection
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
tap
(at/on
sth
.) (act
of
striking
lightly
)
Antippen
{n}
;
Antipsen
{n}
[ugs.]
;
Drauftippen
{n}
;
Tipser
{m}
;
leichtes
Klopfen
(
an/auf
etw
.)
a
tap
at
the
window
ein
leises
Klopfen
am
Fenster
with
a
tap
of
the
finger
mit
einem
Fingertipser
(
oft
fälschlich:
Fingertipp
)
to
feel
a
tap
on
your
shoulder
ein
Tippen
/
einen
Tipser
auf
die
Schulter
spüren
at
the
tap
of
a
key
mit
einem
Tastendruck
the
tap
of
your
feet
in
t
im
e
to
the
music
das
Tippen
mit
den
Füßen
im
Takt
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
permanent
jobs
Dauerarbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
position
to
be
el
im
inated
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
executive
position
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
ministerial
post
Ministerposten
{m}
a
good
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
high
position
;
senior
position
gehobene
Stellung
to
accept
a
job
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
be
in
post
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
have
to
quit
your
position
seinen
Posten
räumen
müssen
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
elective
post
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
blind
alley
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
set-off
[Br.]
;
setoff
[Am.]
Aufrechnung
{f}
[jur.]
by
way
of
set-off
im
Wege
der
Aufrechnung
set-off
of
a
legal
cla
im
Aufrechnung
mit
einem
Rechtsanspruch
to
cla
im
a
set-off
eine
Aufrechnung
geltend
machen
to
plead
set-off
by
way
of
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
in
der
Klageerwiderung
die
Aufrechnung
eines
Anspruchs
geltend
machen
to
extinguish
your
debt
by
set-off
seine
Schulden
durch
Aufrechnung
tilgen
;
sich
durch
Aufrechnung
von
seinen
Schulden
befreien
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
im
mer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
im
portance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
florish
(of
sth
.)
Ausbruch
{m}
;
Schwall
{m}
{+Gen.}
flourish
of
activity
Ausbruch
von
Geschäftigkeit
springt
im
e
flourish
of
colour
Explosion
der
Farben
im
Frühling
process
of
el
im
ination
(logic)
Ausschlussverfahren
{n}
(
Logik
)
processes
of
el
im
ination
Ausschlussverfahren
{pl}
by
process
of
el
im
ination
;
by
a/the
process
of
el
im
ination
;
through
a/the
process
of
el
im
ination
;
using
a/the
process
of
el
im
ination
im
Ausschlussverfahren
;
mittels
Ausschlussverfahren
;
mit
Hilfe
des
Ausschlussverfahrens
cachexia
;
cachexy
Auszehrung
{f}
;
krankhafte
Abmagerung
{f}
;
Kachexie
{f}
[med.]
cancerous
cachexia
Kachexie
bei
Krebsleiden
/
bei
Krebs
malarial
cachexia
Kachexie
bei
Malaria
satumine
cachexia
Kachexie
durch
Bleieinwirkung
fluoric
cachexia
Kachexie
durch
Fluoreinwirkung
mercurial
cachexia
Kachexie
durch
Quecksilbereinwirkung
puerperal
cachexia
Kachexie
im
Wochenbett
;
puerperale
Kachexie
ovariprival
cachexia
Kachexie
nach
Verlust
der
Eierstöcke
;
ovariprive
Kachexie
thyreoprival
chachexia
Kachexie
nach
Ausfall
der
Schilddrüse
;
thyreoprive
Kachexie
thymoprival
chachexia
Kachexie
nach
Ausfall
der
Thymusdrüse
;
thymoprive
Kachexie
gastrogenic
cachexia
;
gastrophthisis
gastrogene
Kachexie
hypophyseal
/
hhpophysial
/
hypopituitary
cachexia
;
S
im
mond's
cachexia
;
postpubertal
panhypopituitarism
hypophysäre
/
hpyophyseoprive
Kachexie
;
S
im
mond'sche
Kachexie
cardiac
cachexia
kardiale
Kachexie
cachexia
of
malignancy
Tumorkachexie
{f}
sw
im
Bad
{n}
;
Schw
im
men
{n}
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
sw
im
;
to
go
for
a
sw
im
(
eine
Runde
)
schw
im
men
gehen
,
ins
Wasser
gehen
We
have
t
im
e
for
a
quick
sw
im
before
dinner
.
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
That
was
a
nice
sw
im
.
Das
(
Schw
im
men
)
war
jetzt
angenehm
.
It's
a
long
sw
im
.
Da
muss
man
weit
schw
im
men
.
She
likes
to
be
in
the
sw
im
of
things
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
When
he
gets
into
the
sw
im
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
pool
attendant
;
pool
supervisor
;
sw
im
ming
supervisor
(at
the
public
sw
im
ming
pool
)
Bademeister
{m}
;
Schw
im
mmeister
{m}
[Dt.]
;
Badewaschel
{m}
[Ös.]
[ugs.]
(
im
Schw
im
mbad
)
pool
at
tendants;
pool
supervisors
;
sw
im
ming
supervisors
Bademeister
{pl}
;
Schw
im
mmeister
{pl}
;
Badewaschel
{pl}
pool
attendant
(at
the
public
sw
im
ming
pool
)
Badewärter
{m}
(
im
Schw
im
mbad
)
pool
at
tendants
Badewärter
{pl}
balloon
Ballon
{m}
balloons
Ballone
{pl}
;
Ballons
{pl}
pilot
ballon
;
sounding
balloon
Registrierballon
{m}
the
cl
im
b/ascent
of
a
balloon
der
Aufstieg
eines
Ballons
to
balloon
im
Ballon
fahren
crystal/lattice
im
perfection
;
crystal/lattice
defect
;
lattice
distortion
(crystal)
Baufehler
{m}
im
Kristall
;
Kristallbaufehler
{m}
;
Kristallfehler
{m}
;
Gitterbaufehler
{m}
;
Gitterfehler
{m}
;
Gitterstörstelle
{f}
;
Störstelle
{f}
;
Gitterstörung
{f}
;
Gitter-Ausleger
{m}
;
Kristalldefekt
{m}
(
Kristall
)
crystal
/lattice
im
perfections
;
crystal/lattice
defects
;
lattice
distortions
Baufehler
{pl}
im
Kristall
;
Kristallbaufehler
{pl}
;
Kristallfehler
{pl}
;
Gitterbaufehler
{pl}
;
Gitterfehler
{pl}
;
Gitterstörstellen
{pl}
;
Störstellen
{pl}
;
Gitterstörungen
{pl}
;
Gitter-Ausleger
{pl}
;
Kristalldefekte
{pl}
linear
crystal
defect
;
line
defect
;
one-d
im
ensional
lattice
defect
linienhafter
Kristallfehler
surface
crystal
defect
;
two-d
im
ensional
lattice
defect
;
two-d
im
ensional
disorder
flächenhafter
Kristallfehler
;
flächenhafte
Gitterfehlsteller
building
development
(process
and
result
) (spatial
planning
)
Bebauung
{f}
;
Überbauung
{f}
[Schw.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
) (
Raumplanung
)
[pol.]
[geogr.]
enclosed
block
development
;
block
development
Blockbebauung
{f}
per
im
eter
block
development
Blockrandbebauung
{f}
courtyard
building
development
Hofrandbebauung
{f}
housing
development
Wohnbebauung
{f}
low-density
building
development
lockere
Bebauung
;
aufgelockerte
Bebauung
rear
development
rückwärtige
Bebauung
{f}
inadmissible
development
unzulässige
Bebauung
{f}
existing
development
vorhandene
Bebauung
{f}
greenfield
development
Bebauung
von
Wiesenflächen
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
;
Bebauung
im
Außenbereich
[Dt.]
condition
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
conditions
Bedingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
reasonable
term
and
condition
angemessene
Bedingung
{f}
outdoor
conditions
;
outside
conditions
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
external
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
Coulomb's
condition
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
extreme
conditions
Extrembedingungen
{pl}
flight
conditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
suitable
conditions
geeignete
Bedingungen
felicity
conditions
(for
sth
.)
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
prevailing
condition
gegebene
Bedingung
hygienic
conditions
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Nutzungsbedingungen
{pl}
special
conditions
Sonderkonditionen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
usual
conditions
/u
.c./
übliche
Bedingungen
environment
conditions
;
environmental
conditions
Umfeldbedingungen
{pl}
on
that
condition
unter
dieser
Bedingung
on
one
condition
unter
einer
Bedingung
on
no
condition
unter
keiner
Bedingung
on
condition
that
...
unter
der
Bedingung
,
dass
...
under
the
same
conditions
zu
den
gleichen
Bedingungen
to
comply
with
conditions
Bedingungen
erfüllen
conditional
an
eine
Bedingung
geknüpft
to
set
/
im
pose
conditions
(for
an
agreement
)
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zust
im
mung/Vereinbarung
)
promotion
;
furtherance
;
advancement
(of a
good
cause
)
Beförderung
{f}
;
Förderung
{f}
;
Umsetzung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
(
einer
guten
Sache
)
[soc.]
research
promotion
Forschungsförderung
{f}
innovation
promotion
;
promotion
of
innovation
Innovationsförderung
{f}
cultural
promotion
;
culture
promotion
;
promotion
of
culture
Kulturförderung
{f}
Association
for
the
furtherance
of
social
work
Verein
zur
Förderung
der
Sozialarbeit
in
(the)
furtherance
of
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
in
furtherance
of
an
agreement
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
in
(the)
furtherance
of
my/his/her/their
career
um
beruflich
weiterzukommen
in
(the)
furtherance
of
equal
opportunities
im
Sinne
der
Chancengleichheit
in
(the)
furtherance
of
the
of
fence/crime
zur
Verwirklichung
des
Tatbestands
questioning
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
questionings
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
adversary
questioning
(of a
witness
in
a
cr
im
inal
trial
)
kontradiktorische
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eines
Zeugen
im
Strafverfahren
)
[jur.]
More results
Search further for "im":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners