|
|
|
70 similar results for Zehs |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Zeh, Zehe, Zehn, Zehn-Ampere-Sicherung, Zehn-Finger-Übung, Zeus, zehn
|
- Similar words:
- Zeus, Ceps, Czechs, Ems, Jews, Kets, Reds, Vehm, Yes-relay, Yes?, Zed, Zee, Zend, Zeta, Zeya, bed-sets, beds, bees, begs, bets, botty-less
|
|
Dezett {n} (Musikstück für zehn Soloinstrumente) [mus.] |
decet; decimette; tentet [rare] (musical piece for ten solo performers) | |
|
Digitus {m} (Finger oder Zehe) [anat.] |
digit; digitus; dactyl; dactylus (finger or toe) | |
|
die verfassungsmäßig garantierten Grundrechte {pl}; die ersten zehn Zusatzartikel {pl} zur Verfassung der USA [pol.] [jur.] |
the Bill of Rights (USA) | |
|
(medizinischer) Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] |
emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.] | |
|
zehn Tage der Umkehr; zehn ehrfurchtsvollen Tage [relig.] |
Ten Days of Repentance | |
|
Wimperndrüse {f}; Wimpernbalgdrüse {f} [anat.] |
palpebral/ciliary/Zeis's gland; sebaceous gland of Zeis | |
|
Zehn {f}; Zehner {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] |
(number) ten | |
|
Zehner {m} [ugs.] (Banknote mit dem Nennwert zehn) [fin.] |
ten; tenner [coll.] (banknote of denomination ten) | |
|
Zeus {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der griechischen Mythologie) |
Zeus (god of sky, thunder and lightning in Greek mythology) | |
|
alle zehn Jahre; zehnjährlich [geh.]; im Zehnjahresabstand {adv} |
every ten years; decennially | |
|
zehnjährig; zehn Jahre alt {adj} |
ten-year-old | |
|
zehnjährig; zehn Jahre dauernd; Zehnjahres... {adj} |
ten-year; ten-year-long; decennial; of ten years [postpositive]; lasting ten years [postpositive] | |
|
zehntägig; zehn Tage dauernd {adj} |
ten-day; ten-day-long [rare] | |
|
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. |
I had heard nothing of it until ten minutes ago. | |
|
Kinder unter zehn (Jahren) {pl} |
under-tens {pl}; children under (the age of) ten (years) {pl} | |
|
"Billard um halb zehn" (von Böll / Werktitel) |
'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title) | |
|
"Zehn kleine Negerlein"; "Und dann gab's keines mehr" (von Christie / Werktitel) [lit.] |
'Ten Little Niggers'; 'And Then There Were None' (by Christie / work title) | |
|
zehn Dutzend; hundertzwanzig {num} |
sixscore [poet.] | |
|
die vergangenen hundertzwanzig Jahre |
the past sixscore years | |
|
Ninive, solch große Stadt, in welcher sich mehr denn hundert und zwanzigtausend Menschen befinden (Bibelzitat) |
Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons (Bible quotation) | |
|
Fingerübung {f} [mus.] [übtr.] |
finger exercise | |
|
Fingerübungen {pl} |
finger exercises | |
|
Fünf-Finger-Übung {f} |
five-finger exercise | |
|
Zehn-Finger-Übung {f} |
ten-finger exercise | |
|
Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} |
walking distance; distance on foot; walking range; walk | |
|
ein weiter Weg |
a long walk | |
|
15 Minuten zu Fuß |
a 15 minute walk | |
|
ein Fußweg von 100 Metern |
a walking distance of 100 metres; a 100 metres walk | |
|
in Gehweite (der Stadt usw.) |
within walking distance (of the town etc.) | |
|
Leute, die nicht weit gehen können |
people whose walking range is limited | |
|
zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein |
to be within walking distance | |
|
weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein |
to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre | |
|
religiöses Gebot {n}; Gebot {n} [relig.] |
religious commandment; commandment | |
|
religiöse Gebote {pl}; Gebote {pl} |
religious commandments; commandments | |
|
die zehn Gebote in der Bibel |
the Ten Commandments in the Bible | |
|
das fünfte Gebot befolgen/erfüllen |
to obey/follow/keep the Fifth Commandment | |
|
gegen die Gebote verstoßen |
to break/violate the Commandments | |
|
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] |
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) | |
|
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) |
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) | |
|
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) |
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) | |
|
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) |
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) | |
|
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) |
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) | |
|
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) |
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) | |
|
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) |
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) | |
|
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) |
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) | |
|
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) |
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) | |
|
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) |
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) | |
|
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) |
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) | |
|
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} [sport] |
bowling | |
|
Rasenkegeln |
game of skittles; skittles | |
|
Kegeln (mit neun Kegeln) |
nine-pin bowling; ninepins | |
|
Bowling (mit zehn Kegeln) |
ten-pin bowling; tenpins | |
|
Klammerzeichen {n}; Klammer {f} [print] |
bracket | |
|
Klammerzeichen {pl}; Klammer {pl} |
brackets | |
|
Klammer auf, zehn plus x, Klammer zu |
open bracket, ten plus x, close bracket | |
|
in Klammer/Klammern stehen |
to appear in/within brackets; to be given in/within brackets | |
|
etw. in Klammer / in Klammern setzen (Wort, Zahl) |
to put sth. in brackets (word, number) | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
Million {f} /Mio./ |
million /m/ | |
|
Millionen {pl} |
millions | |
|
zehn Millionen |
crore [India] | |
|
Millionen Jahre |
million years /Ma/ | |
|
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] |
zero; nought [Br.]; naught [Br.] | |
|
Nullen {pl} |
zeros; zeroes [rare] | |
|
nicht null |
non-zero | |
|
über null |
above zero | |
|
unter null |
below zero | |
|
null Komma zwei |
zero/nought point two | |
|
0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter |
0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | |
|
203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) |
two O three double-O four (telephone number) | |
|
nachfolgende Nullen [math.] |
trailing zeros | |
|
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. |
A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | |
|
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. |
I give the programme zero/nought out of ten for reality. | |
|
mit Nullen auffüllen |
to zeroize; to zeroise [Br.] | |
|
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f}; Olympia {n} [ugs.] [sport] |
Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | |
|
bei der letzten Olympiade |
in the last Olympics | |
|
776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. |
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | |
|
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) |
plagiarism (action and result) | |
|
Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. |
To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | |
|
Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. |
This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University. | |
|
(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) |
on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) | |
|
genau um drei Uhr |
at three o'clock exactly/precisely | |
|
(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen |
to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose | |
|
Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] |
It was 11 o'clock precisely. | |
|
Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. |
Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door. | |
|
Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] |
stroke; dint [dated] | |
|
Schläge {pl}; Hiebe {pl} |
strokes; dints | |
|
Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. |
He cried out at each stroke of the whip. | |
|
Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. |
The punishment was ten strokes of the cane. | |
|
Schmelzsicherung {f}; Sicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] |
safety fuse; fuse | |
|
Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} |
safety fuses; fuses | |
|
Einlöt-Schmelzsicherung {f} |
pigtail fuse | |
|
Hörnersicherung {f} |
horn-break fuse | |
|
NH-Sicherung {f}; Messersicherung {f}; Schwertsicherung {f} |
NH fuse; knife fuse | |
|
Schraubsicherung {f} |
screw-in plug fuse | |
|
Schwebesicherung {f} |
floating fuse | |
|
Zehn-Ampere-Sicherung |
ten-amp fuse | |
|
elektrische Sicherung {f} |
fuse | |
|
träge Sicherung |
time-lag fuse | |
|
Die Sicherung hat auslöst. / ist durchgebrannt / ist rausgeflogen [ugs.]. Es hat die Sicherung durchgehauen [ugs.] |
The fuse has blown. | |
|
Tagereise {f} |
day's journey | |
|
nach ... sind es zehn Tagereisen |
it's a ten-day journey to ... | |
|
Überstunden machen; Überstunden leisten {v} |
to work overtime; to work overtime hours; to do overtime work | |
|
Überstunden machend; Überstunden leistend |
working overtime; working overtime hours; doing overtime work | |
|
Überstunden gemacht; Überstunden geleistet |
worked overtime; worked overtime hours; done overtime work | |
|
zehn Überstunden machen |
to work ten hours overtime | |
|
Zehe {f}; Zeh {m} [ugs.] [anat.] |
toe | |
|
Zehen {pl} |
toes | |
|
große Zehe; großer Zeh |
big toe; hallux | |
|
kleine Zehe; kleiner Zeh |
little toe; pinky toe | |
|
Zeusstatue {f} [art] |
Zeus statue | |
|
Zeusstatuen {pl} |
Zeus statues | |
|
etw. abklappern {vt} [ugs.] |
to look for sth.; to do the round of sth. | |
|
abklappernd |
looking for; doing the round of | |
|
abgeklappert |
looked for; done the round of | |
|
Ich habe die ganze Gegend nach ihr abgeklappert. |
I've been looking for her everywhe. | |
|
Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert. |
We had already done the rounds of all the houses in this area. | |
|
Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert. |
Today we've already been round ten stands. | |
|
jdn. ablösen {vt} (Kollegen) |
to take over from sb. | |
|
ablösend |
taking over from | |
|
abgelöst |
taken over from | |
|
Kannst du mich (für) zehn Minuten ablösen? |
Can you take over for a ten minutes? | |
|
absitzen {vt} |
to sit through; to sit out | |
|
absitzend |
sitting through; sitting out | |
|
abgesessen |
sat through; sat out | |
|
seine Strafe absitzen |
to serve one's time | |
|
zehn Jahre absitzen |
to serve ten years | |
|
buchstäblich; regelrecht {adj} |
literal [fig.] | |
|
zehn Jahre, die buchstäblich die Hölle waren |
ten years of literal hell | |
|
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) |
thinkable | |
|
So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. |
Such an idea was scarcely thinkable ten years ago. | |
|
dort; da; dorthin; dahin {adv} |
there | |
|
dort drüben |
over there | |
|
von dort; von da; daher |
from there; thence [dated] | |
|
Ja wen haben wir denn da? |
Well, look who's there! | |
|
Wie komme ich (am besten) dahin? |
How do I (best) get there? | |
|
Ebendahin fahre ich ja. |
That's exactly where I'm going. | |
|
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] |
Wild horses couldn't drag me there. | |
|
etw. einführen {vt} [pol.] [soc.] |
to institute sth.; to establish sth.; to put in place ↔ sth. | |
|
einführend |
instituting; establishing; putting in place | |
|
eingeführt |
instituted; established; put in place | |
|
Die Regelung wurde 2021 eingeführt. |
The scheme was established in 2021. | |
|
Der Preis wurde vor zehn Jahren ins Leben gerufen. |
The award was instituted ten years ago. | |
|
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) |
to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) | |
|
erkennend |
recognizing; recognising; kenning | |
|
erkannt |
recognized; recognised; kenned; kent | |
|
er/sie erkennt |
he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | |
|
ich/er/sie erkannte |
I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent | |
|
er/sie hat/hatte erkannt |
he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | |
|
jdn. schon von weitem erkennen |
to recognize sb. from far away | |
|
jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht |
to recognize sb. by/from the way they walk | |
|
ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen |
to recognize a building from the silhouette | |
|
ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen |
to recognize a piece of music from the first ten notes | |
|
Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. |
He can recognize them by/from the way they talk. | |
|
Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. |
I didn't recognize you at first with your new haircut. | |
|
Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. |
Such Internet pages can be recognized by their URL. | |
|
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. |
The dictation program recognizes spoken words from speech features. | |
|
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. |
Fontane recognized Hauptman's talent. | |
|
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. |
I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. | |
|
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] |
to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) | |
|
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend |
looking forward toto doing | |
|
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen |
looked forward toto doing | |
|
In Erwartung eines baldigen Treffens |
We are looking forward to meeting you soon. | |
|
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich |
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). | |
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. |
I look forward to receiving your reply. | |
|
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen |
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely | |
|
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. |
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. | |
|
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. |
The fishing industry is not looking forward to a rosy future. | |
|
fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] |
due | |
|
fällig sein seitens jdm. |
to be due from sb. | |
|
fällig werden |
to fall/become due | |
|
fälliger Betrag |
amount due | |
|
bei Fälligkeit |
when due | |
|
Aktiva und Passiva |
debts due and owing | |
|
Er muss bald hier sein. |
He's due to be here soon. | |
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. |
He's due to arrive at ten. | |
|
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} |
ready (for) | |
|
fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] |
to be ready | |
|
nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} |
unready | |
|
zu allem bereit |
ready for anything | |
|
abfahrbereit; abfahrtbereit |
ready to leave; ready to go | |
|
eine Ausrede parat haben |
to be ready with an excuse | |
|
Ich bin fertig. |
I'm ready. | |
|
Ich habe kein passendes Beispiel parat. |
I can't think of a suitable example. | |
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. |
It must be ready by ten. | |
|
Achtung, fertig, los! |
Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.] | |
|
hineinwachsen {vi} |
to grow in | |
|
hineinwachsend |
growing in | |
|
hineingewachsen |
grown in | |
|
in etw. hineinwachsen |
to grow into sth. | |
|
ein in den Zeh hineingewachsener Nagel |
an ingrowing toenail | |
|
höchstens; allenfalls; nur {adv} |
no more than | |
|
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn |
six or seven phone calls, but definitely no more than ten | |
|
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. |
You will need no more than 50 dollars for the trip. | |
|
Er bekommt einfach nur das, was er verdient. |
He's getting no more than he deserves. | |
|
je; jeweils {adv} (vor Zahlen) |
each; apiece (after numbers) | |
|
jeweils / je ein Tor in der Spielverlängerung |
a goal for each team / a goal apiece in the extra period | |
|
Schachteln mit je zehn Stück |
boxes of ten | |
|
Sie kosten je zwei Euro. |
They cost two euros each. | |
|
Sie gab den Kindern je ein Spielzeug.; Sie gab jedem Kind ein Spielzeug. |
She gave each of the children a toy.; She gave a toy to each of the children.; She gave the children a toy apiece. | |
|
Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. |
The class was split into three groups of 5 students each. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|