|
|
|
German |
English |
|
Fangfrage {f}; verfängliche Frage {f}; manipulative Frage {f} |
trick question; catch question; loaded question | ![](/pics/v.png) |
|
Fangfragen {pl}; verfängliche Fragen {pl}; manipulative Fragen {pl} |
trick questions; catch questions | ![](/pics/v.png) |
|
Du mit deinen verfänglichen Fragen! |
You're just trying to catch me out / trip me out [Am.]! | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} |
field of research | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsgebiete {pl}; Forschungsbereiche {pl} |
fields of research | ![](/pics/v.png) |
|
Reise zum Forschungsgebiet |
field trip | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} |
to please sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend ![zufriedenstellend [listen]](/pics/s1.png) |
pleasing ![pleasing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht ![gefallen [listen]](/pics/s1.png) |
pleased ![pleased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht ![gefällt [listen]](/pics/s1.png) |
pleases | ![](/pics/v.png) |
|
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht |
pleased ![pleased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. |
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. |
He finished his apprenticeship to please his father. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. |
She enjoys pleasing others. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. |
He's a hard man to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. |
It pleases me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. |
It pleased me somehow to be weathered by this wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. |
It pleases me to know that you like the gift. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. |
His parents were pleased by his decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Erlaubt ist, was gefällt. |
All is permitted that pleases. | ![](/pics/v.png) |
|
Hetzerei {f} |
mad rush | ![](/pics/v.png) |
|
Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. |
The trip to the Baltic was all a mad rush. | ![](/pics/v.png) |
|
Hochzeitsreise {f} |
honeymoon (trip) ![honeymoon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hochzeitsreisen {pl} |
honeymoon trips | ![](/pics/v.png) |
|
auf Hochzeitsreise sein |
to be on one's honeymoon | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hochzeitsreise machen |
to honeymoon ![honeymoon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f} |
quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
juristische Spitzfindigkeiten |
legal quibbles | ![](/pics/v.png) |
|
Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis. |
The only quibble about this reference book is the price. | ![](/pics/v.png) |
|
Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat. |
Our only quibble about the trip was that it rained a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzaufenthalt {m}; kurzer Auftritt {m} |
whistle-stop [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzbesuch {m} |
whistle-stop visit | ![](/pics/v.png) |
|
Reise mit Kurzaufenthalten |
whistle-stop trip/tour | ![](/pics/v.png) |
|
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} |
to fancy sth. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. |
I'd fancy an ice cream now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. |
I fancy going on a trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Lust auf ein Bier? |
Do you fancy a beer? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte Lust, ... zu tun. |
I fancy the idea of doing ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. |
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hätte ihn gern zum Mann. |
She fancies him as her husband. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Bock auf etw. haben |
not to fancy sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] |
not to fancy doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
null Bock auf etw. haben |
not to feel like doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
null Bock auf gar nichts |
to be pissed off with everything [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.] |
seaside | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tag am Meer |
a day at the seaside | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausflug ans Meer |
a trip to the seaside | ![](/pics/v.png) |
|
ans Meer fahren |
to go to the seaside | ![](/pics/v.png) |
|
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} |
to slum (it); to be slumming | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. |
There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. |
She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. |
Several businessmen had to slum it in economy class. | ![](/pics/v.png) |
|
Relais {n} [electr.] |
relay ![relay [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Relais {pl} |
relays | ![](/pics/v.png) |
|
anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug |
time-delay relay | ![](/pics/v.png) |
|
Auslöserelais {n} |
trip relay | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfsrelais {n} |
auxiliary relay | ![](/pics/v.png) |
|
Klappankerrelais {n} |
cutout blade relay | ![](/pics/v.png) |
|
Nachlaufrelais {n} |
time delay relay | ![](/pics/v.png) |
|
Pendelschutzrelais {n} |
antisquegging relay | ![](/pics/v.png) |
|
Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais |
locking relay | ![](/pics/v.png) |
|
Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m} |
latching relay; time pulse relay; pulse relay | ![](/pics/v.png) |
|
Stützrelais {n} [telco.] |
latching relay | ![](/pics/v.png) |
|
Tauchkernrelais {n}; Tauchrelais {n} |
dipper relay; plunger relay | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstromrelais {n} |
undercurrent relay | ![](/pics/v.png) |
|
Verriegelungsrelais {n} |
interlock relay; latch relay | ![](/pics/v.png) |
|
Wischkontaktrelais {n} |
wiping contact relay | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzrelais {n} |
additional relay | ![](/pics/v.png) |
|
zweistufiges Relais |
double-acting relay; double-action relay | ![](/pics/v.png) |
|
Abfall/Abfallen eines Relais |
drop-out; release of a relay | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallspannung eines Relais |
drop-out voltage of a relay | ![](/pics/v.png) |
|
Einstellwert eines Relais |
set point of a relay | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr {f}; Wiederkehr {f} [geh.] (von/nach + Ortsangabe) |
return (from/to + place) ![return {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erzwungene Rückkehr |
forced return | ![](/pics/v.png) |
|
unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) |
assisted voluntary return (migration) | ![](/pics/v.png) |
|
eine sichere Rückkehr |
a safe return (home) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr ins zivile Leben |
return to civilian life | ![](/pics/v.png) |
|
bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise |
on/upon my return from a trip abroad | ![](/pics/v.png) |
|
Sven wartete auf Jennys Rückkehr. |
Sven waited for Jenny to come back. | ![](/pics/v.png) |
|
(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] ![Schuld [listen]](/pics/s1.png) |
guilt; culpability (about/at/over sth.) ![guilt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich seine Schuld eingestehen |
to acknowledge your own guilt/culpability | ![](/pics/v.png) |
|
grundlose Schuldgefühle haben |
to be on a guilt trip [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. |
She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. |
He bought them expensive presents, out of guilt. | ![](/pics/v.png) |
|
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) |
school class; class ![class {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} |
school classes; classes ![classes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] |
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Abschlussklasse {f} |
final-year class; senior class; graduating class | ![](/pics/v.png) |
|
Parallelklasse {f} |
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstklasse {f} |
art class | ![](/pics/v.png) |
|
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse |
mixed-ability class | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. |
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er geht in die/eine Parallelklasse. |
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. | ![](/pics/v.png) |
|
am See gelegener Bereich {m} [geogr.] |
lakeside; lakefront [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tag am See |
a day at the lakeside/lakefront | ![](/pics/v.png) |
|
ein Spaziergang am See |
a walk by the lakeside/at the lakefront | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausflug an den/zum See |
a trip to the lakeside | ![](/pics/v.png) |
|
an den/zum See fahren |
to go to the lakeside | ![](/pics/v.png) |
|
Spule {f} [electr.] ![Spule [listen]](/pics/s1.png) |
coil ![coil {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spulen {pl} |
coils | ![](/pics/v.png) |
|
asymmetrische Spule |
skew coil | ![](/pics/v.png) |
|
Anzugsspule {f} (Schalter; Relais) |
trip coil (switch, relay) | ![](/pics/v.png) |
|
Bandspule {f} |
ribbon coil | ![](/pics/v.png) |
|
Jochspule {f} |
yoked coil | ![](/pics/v.png) |
|
Zitterspule {f} |
bucking coil | ![](/pics/v.png) |
|
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) |
to come off (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
abschneidend; wegkommend |
coming off | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschnitten; weggekommen |
come off | ![](/pics/v.png) |
|
am besten abschneiden |
to come off best | ![](/pics/v.png) |
|
noch gut/schlecht wegkommen |
to come off well/badly | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] |
to come up short; to come out badly | ![](/pics/v.png) |
|
in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen |
to do well/badly in an exam | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. |
He has come off well from the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. |
I always come off worse when we argue. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. |
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | ![](/pics/v.png) |
|
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
From a business standpoint, his trip came off badly. | ![](/pics/v.png) |
|
von der Steuer absetzbar; steuerlich absetzbar; absetzbar [ugs.]; steuerlich abzugsfähig; steuerabzugsfähig [Dt.]; abzugsfähig [ugs.] {adj} [fin.] |
tax-deductible; deductible (for tax purposes); allowable [coll.] (for tax purposes) ![deductible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
steuerlich nicht absetzbar; nicht abzugsfähig |
non-deductible; disallowable (for tax purposes) | ![](/pics/v.png) |
|
abzugsfähiger Betrag; Betrag, der steuerlich geltend gemacht werden kann |
tax-deductible amount | ![](/pics/v.png) |
|
steuerlich absetzbare Spesen |
deductible expenses; allowable expenses | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reise ist als Betriebsausgabe absetzbar.; Die Reise kann als Betriebsausgabe steuerlich geltend gemacht werden. |
The trip is deductible as a business expense. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (mit etw.) ausrüsten; jdn./etw. (mit etw.) ausstatten {vt} (für eine bestimmte Aktivität) ![ausstatten [listen]](/pics/s1.png) |
to kit out ↔ sb./sth. [Br.]; to kit up ↔ sb./sth. [Br.] (in/with sth.) (for a particular activity) (usually used in the passive voice) | ![](/pics/v.png) |
|
ausrüstend; ausstattend |
kitting out; kitting up | ![](/pics/v.png) |
|
ausgerüstet; ausgestattet ![ausgestattet [listen]](/pics/s1.png) |
kitted out; kitted up | ![](/pics/v.png) |
|
mit Schiern, Schischuhen und Rucksack ausgerüstet |
kitted up in skis, boots, and rucksack | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gingen einkaufen, um uns für die Reise auszurüsten/auszustatten. |
We went shopping to get kitted out for the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Studio war großzügig mit Kameratechnik ausgestattet. |
The studio was lavishly kitted out with camera equipment. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Schulzimmer war mit Luftballons und Partydekoration für die Feier zurechtgemacht. |
The schoolroom was kitted out with balloons and party decorations for the celebration. | ![](/pics/v.png) |
|
dann soll es so sein; dann ist es eben so |
then so be it [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das bedeutet, dass wir die Reise verschieben müssen, dann soll es so sein. |
If that means delaying the trip, so be it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er nicht mitmachen will, dann ist es eben / halt [ugs.] so. |
If he doesn't want to be involved, then so be it. | ![](/pics/v.png) |
|
enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) ![Enttäuschung [listen]](/pics/s1.png) |
anticlimax; comedown | ![](/pics/v.png) |
|
Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. |
Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. | ![](/pics/v.png) |
|
Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. |
The rest of the journey was an anticlimax by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} ![meist [listen]](/pics/s1.png) |
almost; nearly; near ![near {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fast immer; meist ![meist [listen]](/pics/s1.png) |
almost always | ![](/pics/v.png) |
|
in fast allen Fällen |
in almost/nearly all cases | ![](/pics/v.png) |
|
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. |
The project came close to failing. | ![](/pics/v.png) |
|
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. |
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Fast alle waren verheiratet. |
They were nearly all married. | ![](/pics/v.png) |
|
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. |
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Das geht leicht, ja fast zu leicht. |
It's easy to do, in fact almost too easy. | ![](/pics/v.png) |
|
fraglos {adv} |
unquestionably; without question | ![](/pics/v.png) |
|
etw. fraglos hinnehmen |
to let sth. go unquestioned | ![](/pics/v.png) |
|
Das war fraglos der Höhepunkt der Reise. |
It was without question the highlight of the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.] |
to look forward / to look forwards [Br.] [rare] / to be looking forward to sth./to doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich freuend |
looking forward | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefreut |
looked forward | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehr auf etw. freuen |
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freu mich schon aufs Wochenende. |
I'm looking forward to the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann. |
I always look forward to seeing my parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. |
My sister says she's looking forward to meeting you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut. |
She had looked forward to that holiday for months. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte. |
He had nothing to look forward to in his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Reise habe ich keine große Freude. |
I'm not looking forward to the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. |
The recording industry is not looking forward to the trial. | ![](/pics/v.png) |
|
höchstens; allenfalls; nur {adv} ![nur [listen]](/pics/s1.png) |
no more than | ![](/pics/v.png) |
|
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn |
six or seven phone calls, but definitely no more than ten | ![](/pics/v.png) |
|
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. |
You will need no more than 50 dollars for the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bekommt einfach nur das, was er verdient. |
He's getting no more than he deserves. | ![](/pics/v.png) |
|
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} |
to verify that / whether sth. is the case / is in order | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob das Datum korrekt ist |
to verify that the date is correct | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |
Can you verify whether I am scheduled to work or not? | ![](/pics/v.png) |
|
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |
I am wondering if someone could verify my translation. | ![](/pics/v.png) |
|
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |
Bank customers are required to regularly verify their account statements. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |
How do I verify that/whether I am actually logged in? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache etw. nehmen; etw. schmälern {vt} |
to take away from sth.; to detract from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache etw. nehmend; etw. schmälernd |
taking away from; detracting from | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache etw. genommen; etw. geschmälert |
taken away from; detracted from | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte seine Leistungen nicht schmälern, aber ... |
I don't want to take away from his achievements, but ...; I don't want to take anything away from what he has all achieved, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Makeup nimmt ihr viel von ihrer Schönheit. |
That make-up takes away from her beauty. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse mir die Freude an dieser Reise nicht nehmen. |
I won't let anything detract from my enjoyment of the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
die nötigen Voraussetzungen (für etw.) |
the wherewithal (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Es fehlen ihr die nötigen Voraussetzungen, um das, was sie angefangen hat, zu Ende zu bringen. |
She doesn't have the wherewithal to finish what she has started. | ![](/pics/v.png) |
|
Für eine Auslandsreise fehlt uns das nötige Kleingeld. |
We don't have the wherewithal for a trip abroad / to make a trip abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen [Dt.] [ugs.] {vt} ![abklären [listen]](/pics/s1.png) |
to square sth. with sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. |
I'll go on the trip if I can square it with my parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. |
I'll take the day off if I can square it with my boss. | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. |
He'll have to square this further burden with his wife first. | ![](/pics/v.png) |
|
scheinbar; angeblich; vorgeblich {adv} ![angeblich [listen]](/pics/s1.png) |
ostensibly; professedly [rare] ![ostensibly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scheinbar großzügige Regelungen |
ostensibly generous regulations | ![](/pics/v.png) |
|
eine angeblich neutrale Suchmaschine |
an ostensibly neutral search engine | ![](/pics/v.png) |
|
Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes. |
Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend. | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht; ungünstig; misslich; widrig [geh.] {adj} ![schlecht [listen]](/pics/s1.png) |
unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die schlechte/ungünstige Wirtschaftslage |
unfavourable economic conditions | ![](/pics/v.png) |
|
ungüstiges Wetter für einen Campingausflug |
unfavorable weather for a camping trip | ![](/pics/v.png) |
|
widrige Umstände |
unfavourable circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in ein schlechtes Licht rücken |
to cast/put sb. in an unfavorable light | ![](/pics/v.png) |
|
trotzdem; dennoch {adv} ![dennoch [listen]](/pics/s1.png) |
still; nevertheless; nonetheless ![nonetheless [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dennoch habe ich es versucht. |
Yet/But I still tried.; I tried nonetheless/nevertheless. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast Recht. Trotzdem ... |
Point taken. Nevertheless, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat (zwar) geregtnet, trotzdem / dennoch war der Ausflug schön. |
It rained, but we still had a nice trip. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. bei jd. fremden/an einem anderen Platz unterbringen {vt} |
to board out ↔ sb. to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine Kinder bei meinen Eltern untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war. |
I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mussten unseren Hund woanders/fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben. |
We had to board out our dog. | ![](/pics/v.png) |
|
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass ... ![vorausgesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
given that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sofern sich die Möglichkeit ergibt |
given the chance | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. |
Given her consent we could use her car for our trip. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) |
to rule out sth.; to veto sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend |
ruling out; vetoing | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt ![abgelehnt [listen]](/pics/s1.png) |
ruled out; vetoed | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. |
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. |
She vetoed several restaurants before we could agree on one. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. |
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. |
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ganz schön zusetzen; jdn. ganz schön mitnehmen; jdn. ganz schön hernehmen [Ös.]; jdn. schaffen; jdn. schlauchen [ugs.] {v} (Sache) |
to wear out ↔ sb. {wore; worn}; to tire out ↔ sb.; to drain sb.; to poop out ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz schön zusetzend; ganz schön mitnehmend; ganz schön hernehmend; schaffend; schlauchend |
wearing out; tiring out; draining; pooping out | ![](/pics/v.png) |
|
ganz schön zugesetzt; ganz schön mitgenommen; ganz schön hergenommen; geschafft; geschlaucht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) |
worn out; tired out; drained; pooped out ![drained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Training schlaucht ganz schön. |
The workouts wear you out / tire you out. | ![](/pics/v.png) |
|
Die lange Fahrt hat mich geschafft. |
The driving trip wore me out. | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|