A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
156
similar
results for MW-Verbindung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Gesprächs
verbindung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
call
Gesprächs
verbindung
en
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
calls
Direktwahlgespräch
{n}
automatically
dialed
call
Ferngespräch
{n}
[telco.]
long-distance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Gespräch
mit
Voranmeldung
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
reverse-charge
call
[Br.]
;
reversed-charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
(
regelmäßige
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrsmittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplanmäßige
Fahrt
scheduled
run
(
routinemäßiger
)
Bombenflug
(
im
Krieg
)
bomb
run
;
bombing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
mit
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindung
en
.;
Der
Fernbus
verkehrt
viermal
täglich
.
The
intercity
coach
makes
four
runs
daily
.
Verbindung
{f}
;
Leitung
{f}
[telco.]
line
;
circuit
Verbindung
en
{pl}
;
Leitungen
{pl}
lines
;
circuits
Auslands
verbindung
{f}
;
internationale
Verbindung
international
circuit
Fernleitung
{f}
;
Fernvermittlungsleitung
{f}
long-distance
line
;
toll
line
;
trunk
line
;
trunk
circuit
Fernschreib
verbindung
{f}
[hist.]
teleprinter
circuit
Inlands
verbindung
{f}
national
circuit
Mehrpunkt
verbindung
{f}
multipoint
circuit
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvereinigung
{f}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
association
Verbindung
sstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindung
sstellen
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübel
verbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
nahe
;
nah
;
eng
;
knapp
{adj}
close
eine
enge
Verbindung
zwischen
Mutter
und
Kind
a
close
bond
between
mother
and
child
einer
meiner
engsten
Freunde
one
of
my
closest
friends
nahe
dran
[übtr.]
close
,
but
no
cigar
[Am.]
[fig.]
Wir
waren
nahe
dran
.
We
were
close
but
no
cigar
.
Für
die
Regierungspartei
/
das
Tennisteam
hat
es
knapp
nicht
gereicht
.
It
was
close
but
no
cigar
for
the
ruling
party
/
the
tennis
team
.
einrasten
;
rasten
{vi}
[techn.]
to
catch
;
to
latch/snap/lock
into
place
;
to
latch/snap/lock
into
position
einrastend
;
rastend
catching
;
latching/snapping/locking
into
place
;
latching/snapping/locking
into
position
eingerastet
;
gerastet
caught
;
latched/snapped/locked
into
place
;
latched/snapped/locked
into
position
einrastende
Drucktaste
push-push
switch
;
latching
switch
;
push-to-lock
switch
[Austr.]
einrastende
Flachsteck
verbindung
snap-in
connector
hörbar
einrasten
to
click
into
place
bis
zum
Einrasten
until
it/they
latch/snap/lock/click
into
place
Verbindung
{f}
;
Kontakt
{m}
;
Zusammenarbeit
{f}
association
geschäftlicher
Kontakt
;
geschäftliche
Zusammenarbeit
business
association
gedankliche
Verbindung
{f}
;
gedankliche
Verknüpfung
{f}
;
Gedanken
verbindung
{f}
;
Gedankenverknüpfung
{f}
;
Assoziation
{f}
[psych.]
mental
connection
;
mental
association
;
association
freie
Assoziation
free
association
Verbindung
{f}
;
Anschluss
{m}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
connection
;
connexion
[Br.]
Verbindung
en
{pl}
;
Anschlüsse
{pl}
connections
;
connexions
Breitband
verbindung
{f}
;
Breitbandanschluss
{m}
broadband
connection
direktleitende
Verbindung
{f}
physical
connection
Direkt
verbindung
{f}
;
Direktanschluss
{m}
point-to-point
connection
elektrische
Anschlüsse
{pl}
electrical
connections
Kabel
verbindung
{f}
;
Kabelanschluss
{m}
cable
connection
;
wired
network
connection
leitende
Verbindung
[electr.]
conductive
connection
lötfreie
Verbindung
solderless
connection
nachträglich
isolierte
Verbindung
post-insulated
connection
Anschluss
zum
Ventilator
connection
to
ventilator
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federation
;
league
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Ligen
{pl}
federations
;
leagues
der
Deutsche
Tennisbund
{m}
the
German
Tennis
Federation
Weltschachverband
{m}
World
Chess
Federation
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindung
en
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung
/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung
/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Verkehrs
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
(
durch
Verkehrsmittel
)
[transp.]
(public
transport
)
connection
;
transport
link
;
link
Verkehrs
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
connections
;
transport
links
;
links
eine
Bus
verbindung
zum
Bahnhof
a
bus
connection/bus
link
to
the
railway
station
eine
Bahn
verbindung
zwischen
den
Städten
Groningen
und
Amsterdam
a
rail
connection/rail
link
between
the
cities
of
Groningen
and
Amsterdam
Fern
verbindung
{f}
long-distance
route
eine
Flug
verbindung
von
Australien
nach
Chile
an
air
link
from
Australia
to
Chile
; a
flight
connection
from
Australia
to
Chile
transatlantische
Flug
verbindung
en
transatlantic
flight
connections
Fernmelde
verbindung
{f}
;
Nachrichten
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
communication
link
;
link
Fernmelde
verbindung
en
{pl}
;
Nachrichten
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
communication
links
;
links
Gesprächs
verbindung
{f}
telephone
link
direkte
Fernmelde
verbindung
direct
communication
link
Die
Video
verbindung
wurde
unterbrochen
.
The
video
link
was
interrupted
.
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connections
;
links
;
tie-ups
Fälle
mit
Auslandsbezug
cases
with
foreign
connections
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
Verbindung
{f}
[techn.]
joint
Verbindung
en
{pl}
joints
Anschlitzung
{f}
cross
joint
Eck
verbindung
{f}
edge
joint
Gehrungs
verbindung
{f}
mitre
joint
[Br.]
;
miter
joint
[Am.]
Holz
verbindung
{f}
woodworking
joint
;
wooden
joint
;
wood
joint
Nut-
und
Feder
verbindung
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
tongue-in-groove
joint
Schliff
verbindung
{f}
(
Glas
)
ground
joint
(glass)
Schlitz-
und
Zapfen
verbindung
{f}
;
Zapfen
verbindung
{f}
;
Schlitzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
mortise-and-tenon
joint
;
mortice-and-tenon
joint
;
flush
joining
;
flush
joint
Schlitzzapfung
mit
beidseitiger
Gehrung
splayed
mitre
joint
unlösbare
Verbindung
permanent
joint
Verbindung
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Feder
verbindung
{f}
;
Nut-Feder-
Verbindung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groove
joint
;
groove-and-tongue
joint
eine
Verbindung
lösen
to
release
a
joint
Verlauf
{m}
(
einer
gemessenen
Materialeigenschaft
über
eine
Fläche
)
[techn.]
distribution
(of a
measured
material
property
across
a
surface
)
Härteverlauf
über
die
Schweiß
verbindung
distribution
of
hardness
across
the
welded
joint
Verbindung
{f}
;
Anbindung
{f}
connection
;
connexion
[Br.]
Verbindung
en
{pl}
connections
;
connexions
Press
verbindung
{f}
press-fit
connection
mit
etw
.
in
Verbindung
stehen
mit
to
be
connected
with
sth
.
direkte
Verbindung
;
gerichtete
Verbindung
direct
connection
hydraulische
Verbindung
hydraulic
connection
zweischnittige
Verbindung
two-shear
connection
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Beziehung
{f}
(
mit
;
zu
)
connection
(with)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
;
Beziehungen
{pl}
connections
im
Zusammenhang
mit
in
connection
with
in
keiner
Beziehung
zueinander
stehen
to
have
no
connection
with
each
other
In
welchem
Zusammenhang
?
In
what
connection
?
schnell
{adj}
(
Geschwindigkeit
)
fast
(speed)
schneller
faster
am
schnellsten
fastest
ein
schnelles
Auto
/
Pferd
a
fast
car
/
horse
ein
schneller
Puls
a
fast
pulse
ein
schneller
Außenstürmer
[sport]
a
fast
winger
; a
pacy
winger
[Br.]
[coll.]
; a
pacey
winger
[Br.]
[coll.]
eine
schnelle
Internet
verbindung
a
fast
internet
connection
die
schnellere
Route
nehmen
to
take
the
faster
route
von
der
schnellen
Truppe
sein
;
immer
schnell
an
sein
Ziel
kommen
[übtr.]
to
be
a
fast
worker
[fig.]
Aufbau
{m}
;
Herstellung
{f}
(
Kontakt
,
Verbindung
)
establishment
(of a
contact
or
connection
)
Herstellung
einer
Daten
verbindung
establishment
of
a
data
connection
Verbindung
{f}
(
zwischen
jdm
./etw.) (
zu
jdm
./etw.);
Seilschaft
{f}
(
Personen
)
[sci.]
[soc.]
alliance
(between
sb
./sth. /
with
sb
./sth.) (persons)
Verbindung
en
knüpfen
;
Seilschaften
bilden
to
develop
alliances
festgeschaltet
;
festbelegt
;
nicht
vermittelt
[telco.]
fixed
;
permanently
connected
;
non-switched
festgeschaltetes
Netz
;
Festnetz
{n}
fixed
network
festgeschaltete
Verbindung
;
Stand
verbindung
{f}
fixed
line
;
non-switched
line
Übereinkommen
{n}
;
Bund
{m}
;
Verbindung
{f}
bond
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
continuous
eine
durchgehende
Linie
a
continuous
line
durchgehende
Öffnungszeiten
continuous
opening
hours
eine
anhaltende
Dürre
a
continuous
drought
eine
durchgehende
Straßen
verbindung
/Bahn
verbindung
a
continuous
road/rail
link
ein
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
continuous
employment
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
continuous
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batteries
provide
enough
power
for
nine
hours
of
continuous
use
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
ein
durchgehendes
Musikstück
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
but
it
is
really
one
continuous
piece
of
music
.
sich
besprechen
{vr}
;
in
Verbindung
stehen
{vi}
(
mit
)
to
communicate
(with)
sich
besprechend
;
in
Verbindung
stehend
communicating
sich
besprochen
;
in
Verbindung
gestanden
communicated
Verbindung
{f}
[adm.]
[jur.]
junction
;
conjunction
Verbindung
en
{pl}
junctions
;
conjunctions
in
Verbindung
mit
;
im
Verein
mit
/iVm/
in
conjunction
with
Dieser
Paragraph
ist
in
Verbindung
mit
Paragraph
D
auszulegen
.
[jur.]
This
section
should
be
read
in
conjunction
with
section
D.
Schnittstelle
{f}
;
Nahtstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
(
zwischen
jdm
. /
zu
jdm
./einer
Sache
)
[übtr.]
interface
(between
sb
. /
with
sb
./sth.)
[fig.]
Schnittstellen
{pl}
;
Nahtstellen
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
interfaces
an
einer
Schnittstelle
at
an
interface
Das
Sekretariat
stellt
die
Schnittstelle
zu
unseren
Kunden
dar
.
The
secretary's
office
is
the
interface
with
our
clients
.
chemische
Verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[chem.]
chemical
compound
;
compound
chemische
Verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
chemical
compounds
;
compounds
Cluster
verbindung
{f}
cluster
compound
Ionen
verbindung
{f}
;
ionische
Verbindung
ionic
compound
konjugierte
Verbindung
;
Konjugation
conjugated
compound
metallische
Verbindung
intermetallic
compound
metallorganische
Verbindung
organometallic
compound
molekulare
Verbindung
;
Molekular
verbindung
{f}
molecular
compound
niedermolekulare
Verbindung
low-molecular
compound
optisch
aktive
Verbindung
optically
active
compound
Stickstoff
verbindung
en
{pl}
nitrogen
compounds
Verbindung
en
höherer
Ordnung
;
Koordinations
verbindung
en
{pl}
;
komplexe
Verbindung
en
{pl}
;
Komplexe
{pl}
coordination
complexes
;
complexes
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
receipt
nach
Erhalt
von
after
receipt
of
Erhalt
von
Geld
receipt
of
money
Erhalt
eines
Schreibens
receipt
of
a
letter
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Arbeitslosenunterstützung
erhalten
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wir
haben
Ihre
Nachricht
vom
20
.
März
2012
erhalten
.
We
are
in
receipt
of
your
message
dated
20
March
2012
.
sich
vermischen
;
sich
harmonisch
verbinden
(
mit
etw
.)
{vr}
;
ineinander
übergehen
{vi}
to
blend
(with
sth
. /
together
);
to
blend
in
(with
sth
.)
sich
vermischend
;
sich
harmonisch
verbindend
;
ineinander
übergehend
blending
;
blending
in
sich
vermischt
;
sich
harmonisch
verbunden
;
ineinander
übergegangen
blended
;
blended
in
;
blent
in
Zwei
Stunden
kalt
stellen
,
damit
die
Aromen
eine
schmackhafte
Verbindung
eingehen
können
.
Chill
for
two
hours
to
allow
the
flavours
to
blend
together
deliciously
.
Wir
mischten
uns
unter
die
Gäste
.
We
blended
in
with
the
guests
.
Die
Täter
verschwanden
in
der
Menge
und
entkamen
unerkannt
.
The
attackers
blended
in
with
the
crowd
and
got
away
unrecognized
.
Verbundenheit
{f}
mit
jdm
./etw.;
Verbindung
{f}
communion
(with
sb
./sth.)
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Bahnbetrieb
{m}
[transp.]
rail
service
;
railway
service
[Br.]
direkter
Bahnbetrieb
;
zielreiner
Betrieb
;
direkte
Verbindung
;
Direkt
verbindung
;
durchgehende
Zugs
verbindung
;
durchgehende
Abfertigung
direct
rail
service
;
direct
railway
service
[Br.]
;
direct
service
;
through
service
;
through
traffic
durchgehender
Betrieb
;
ununterbrochener
Betrieb
continuous
service
;
uninterrupted
service
Fern
verbindung
{f}
long-distance
service
grenzüberschreitender
Bahnverkehr
{m}
penetrating
service
internationale
Verbindung
international
service
Interregio-
Verbindung
{f}
inter-regional
service
Nah
verbindung
{f}
(
mit
Halt
an
jedem
Bahnhof
)
stopping
service
Städte
verbindung
{f}
intercity
service
etw
. (
gedanklich
)
mit
jdm
./etw.
verbinden
;
assoziieren
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringen
;
jdm
.
etw
.
zuordnen
{vt}
to
associate
sth
.
with
sth
.;
to
tie
sb
.
to
sth
.
verbindend
;
assoziierend
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringend
;
zuordnend
associating
with
;
tying
to
verbunden
;
assoziiert
;
in
Verbindung
/Zusammenhang
gebracht
;
zugeordnet
associated
with
;
tied
to
eine
Mehrfachgeburt
und
die
damit
verbundenen
Risiken
a
multiple
birth
and
its
associated
risks
Nur
zehn
Arbeiten
können
ihr
zugeordnet
werden
.
Only
ten
works
can
be
associated
with
her
.
Den
Verdächtigen
konnten
weitere
Einbrüche
zugeordnet
werden
.
Other
burglaries
could
be
tied
to
the
suspects
.
mit
jdm
.
in
Verbindung
gebracht
werden
to
be
associated
with
sb
.
mit
etw
.
assoziiert
werden
;
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
to
be
associated
with
sth
.
etw
.
neu
verbinden
to
reassociate
sth
.
Geschäftsbeziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäfts
verbindung
{f}
;
geschäftliche
Verbindung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
business
relationship
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbeziehungen
{pl}
;
Geschäfts
verbindung
en
{pl}
;
geschäftliche
Verbindung
en
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
business
relationships
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-ups
eine
Geschäftsbeziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
enter
into
business
with
sb
.
eine
Geschäftsbeziehung
beenden
to
terminate
business
relations/business
connections
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verbindung
stehen
to
have
business
relations/business
ties
with
sb
.
Geschäfts
verbindung
en
unterhalten
to
maintain
business
relations
Wiederaufnahme
der
Geschäftsbeziehung
resumption
of
the
business
relationship
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbeziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
business
relationship
anatomische
Verbindung
{f}
;
Verbindung
sgang
{m}
;
Anastomose
{f}
[anat.]
[med.]
anatomical
connection
;
anastomosis
einschichtige
Anastomose
single-layer
anastomosis
kreuzende
Anastomose
crucial
anastomosis
laterolaterale
Anastomose
side-to-side
anastomosis
lateroterminale
Anastomose
side-to-end
anastomosis
terminolaterale
Anastomose
end-to-side
anastomosis
terminoterminale
Anastomose
end-to-end
anastomosis
in
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.)
[soc.]
in
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
to
be
in
touch
in
Verbindung
bleiben
to
keep
in
touch
Wir
bleiben
in
Verbindung
!
We'll
keep
in
touch
!
Wir
melden
uns
,
sobald
die
Ergebnisse
eintreffen
.
We
will
be
in
touch
once
we
receive
the
results
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung
/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
in
einem
ersten
Schritt
;
zunächst
;
zuerst
einmal
[ugs.]
in
the
first
instance
in
einem
ersten
Schritt
...,
in
einem
zweiten
Schritt
...;
zunächst
...
und
dann
...
In
the
first
instance
, ...,
in
the
second
instance
...
Die
Berufung
erfolgt
zunächst
für
zwei
Jahre
.
The
appointment
will
be
for
two
years
in
the
first
instance
.
Verständigen
sie
zunächst
die
Polizei
und
setzten
Sie
sich
dann
mit
Ihrer
Versicherungsgesellschaft
in
Verbindung
.
In
the
first
instance
,
notify
the
police
and
then
contact
your
insurance
company
.
Telefon
verbindung
{f}
;
Verbindung
{f}
[telco.]
telephone
connection
Telefon
verbindung
en
{pl}
;
Verbindung
en
{pl}
telephone
connections
durchkommen
;
eine
Verbindung
bekommen
to
get
through
eine
Telefon
verbindung
(
mit
jdm
.)
herstellen
to
complete
a
call
;
to
connect
(with
sb
.);
to
put
through
(to/on
sb
.)
Verbindung
{f}
linkage
Verbindung
en
{pl}
linkages
mechanische
Verbindung
en
mechanical
linkages
Wähl
verbindung
{f}
[telco.]
dial-up
connection
;
switched
connection
Wähl
verbindung
en
{pl}
dial-up
connections
;
switched
connections
virtuelle
Wähl
verbindung
;
gewählte
virtuelle
Verbindung
switched
virtual
circuit
/SVC/
lösbar
;
loslösbar
;
voneinander
(
mechanisch
)
trennbar
{adj}
disconnectable
;
non-permanent
lösbare
Flachsteck
verbindung
flat
quick-connect
termination
lösbare
Verbindung
non-permanent
joint
razemisch
;
racemisch
;
Razemat
...;
Racemat
...
{adj}
[chem.]
racemic
razemisches
Gemisch
;
razemisches
Konglomerat
racemic
mixture
;
racemic
conglomerate
razemische
Verbindung
racemic
compound
;
true
racemate
geschmackverstärkende
Verbindung
{f}
;
Geschmacksverbesserer
{m}
[cook.]
[pharm.]
taste
improver
;
flavour
enhancer
[Br.]
;
flavor
enhancer
[Am.]
;
flavour
potentiator
[Br.]
;
flavor
potentiator
[Am.]
geschmackverstärkende
Verbindung
en
{pl}
;
Geschmacksverbesserer
{pl}
taste
improvers
;
flavour
enhancers
;
flavor
enhancers
;
flavour
potentiators
;
flavor
potentiators
etw
.
verweigern
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
abgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
sich
vereinigen
;
sich
verbinden
;
eine
Verbindung
eingehen
;
sich
verschränken
;
verschmelzen
{v}
to
fuse
;
to
coalesce
[formal]
sich
vereinigend
;
sich
verbindend
;
eine
Verbindung
eingehend
;
sich
verschränkend
;
verschmelzend
fusing
;
coalescing
sich
vereinigt
;
sich
verbunden
;
eine
Verbindung
eingegangen
;
sich
verschränkt
;
verschmolzen
fused
;
coalesced
vereinigt
sich
;
verbindet
sich
;
geht
eine
Verbindung
ein
;
verschränkt
sich
;
verschmilzt
fuses
;
coalesces
vereinigte
sich
;
verband
sich
;
ging
eine
Verbindung
ein
;
verschränkte
sich
;
verschmolz
fused
;
coalesced
sich
zu
einer
neuen
Partei
vereinigen
to
coalesce
into
a
new
political
party
wenn
sich
diese
Merkmale
verschränken
...
when
all
these
characteristics
coalesce
...
Ihre
Stimmen
verschmolzen
zu
einem
fröhlichen
Chor
.
Their
voices
fused
/
coalesced
into
a
joyous
chorus
.
Die
einzelnen
Elemente
verbanden
sich
zu
einem
Ganzen
.
The
individual
elements
coalesced
into
one
whole
.
Gleis
verbindung
{f}
;
Überleitstelle
{f}
(
Doppelspurstrecke
) (
Bahn
)
track
connection
;
track
junction
;
cross-over
(double-track
line
) (railway)
Gleis
verbindung
en
{pl}
;
Überleitstellen
{pl}
track
connections
;
track
junctions
;
cross-overs
Bogengleis
verbindung
{f}
;
Bogengeleise
verbindung
{f}
[Schw.]
cross-over
between
curved
tracks
einfache
Gleis
verbindung
;
Weichen
verbindung
single
cross-over
doppelte
Gleis
verbindung
;
doppelte
gekreuzte
Weichen
verbindung
{f}
double
cross-over
halbe
doppelte
Gleis
verbindung
half-scissors
cross-over
symmetrische
doppelte
Gleis
verbindung
;
Weichenkreuz
{n}
scissors
cross-over
;
scissors
crossi
More results
Search further for "MW-Verbindung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners