DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1794 similar results for 76-44-8
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

alternative; alternate [Am.] [listen] [listen] alternativ; Alternativ...; abweichend; andere {adj} [listen] [listen] [listen]

alternative methods alternative Methoden

alternative payee abweichender Zahlungsempfänger

an alternative route; an alternate route [Am.] eine andere Route, eine Alternativroute

on alternate days jeden zweiten Tag

alternate keypad mode alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.]

to have alternative plans / alternate plans [Am.] andere Pläne haben

to land at an alternative / alternate airport [Am.] auf einem anderen Flughafen landen

ample; extensive [listen] [listen] ausgedehnt; geräumig; weiträumig; weit; groß; großzügig dimensioniert; der/die/das viel Platz bietet / eine große Fläche einnimmt {adj} [listen] [listen]

an ample garden; an extensive garden ein ausgedehnter Garten; ein weiträumiger Garten

later; later on; /L8R/ [comp.] [listen] [listen] später; späterhin [geh.] [selten]; in weiterer Folge [geh.] {adv} [listen]

some time later etwas später

two years later zwei Jahre später

no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr

We do it later. Wir machen es später.

See you later! /SYL/ /CUL/ (chat acronym) (leaving phrase) Bis später! (Verabschiedung)

He later received phone calls from various people. In weiterer Folge erhielt er Anrufe von verschiedenen Personen.

outcome [listen] Ergebnis {n}; Auswirkung {f} [listen] [listen]

outcome of the substitution Substitutionsergebnis {n}

success [listen] Erfolg {m} [listen]

successes Erfolge {pl}

Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche!

Good luck / Best of luck with your new website! Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage!

with varying success; with varying degrees of success mit wechselndem Erfolg

without any success [listen] ohne jeglichen Erfolg

to be a success ein Erfolg sein

to work up [listen] zum Erfolg bringen

Your satifaction means/is our success! Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.

Good luck!; I wish you success! Viel Erfolg!

Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt.

prospective (only before noun) [listen] zukünftig; künftig; zu erwartend; anlaufend; anstehend; angehend (Person); werdend (Person); in spe (nachgestellt) {adj} [listen] [listen]

prospective parents werdende Eltern

the prospective professor der angehende Professor

my prospective daughter-in-law meine Schwiegertochter in spe

the prospective changes in the law die anstehenden Gesetzesänderungen

difficult; hard [listen] [listen] schwierig; schwer {adj} [listen] [listen]

more difficult; harder schwieriger; schwerer

most difficult; hardest am schwierigsten; am schwersten

much more difficult viel schwieriger; viel schwerer

difficult to access schwer zugänglich

difficult to place schwer vermittelbar

difficult of explanation; difficult to explain schwer zu erklären

sb. finds sth. difficult jdm. fällt etw. schwer

to make sth. difficult for oneself/sb. sich/jdm. etw. schwer machen

to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things das Schwierige zuerst tun

That's a hard thing to do. Das ist eine schwierige Sache.

You make it difficult for me to ... Du machst es mir schwer, ... zu ...

Life is difficult for a mother of six. Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.

Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.

exactly; precisely [listen] [listen] genau {adv} [listen]

exactly at 8 genau um 8

exactly the same; in the same manner; just the same genau so

for almost exactly 5 years seit ziemlich genau 5 Jahren

when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau

strong (powerful) [listen] stark {adj} (mächtig) [listen]

stronger stärker

strongest am stärksten

strongman der starke Mann

to increase in strength stärker werden

a strong leader eine starke Führungspersönlichkeit

They were in a strong position to negotiate. Sie befanden sich in einer starken Verhandlungsposition.

The competition was too strong. Die Konkurrenz war zu stark.

Together we are strong. Gemeinsam sind wir stark.

intense; strong [listen] [listen] intensiv; stark; heftig {adj} [listen] [listen] [listen]

intense efforts große Anstrengungen

intense pain starke Schmerzen

intense pressure starker Druck

strong coffee starker Kaffee

The evening course was really intense. Der Abendkurs war ganz schön heftig.

ferocious; fierce; savage; searing (intense) [listen] [listen] [listen] scharf; stark {adj} (intensiv) [listen] [listen]

fierce competition; ferocious competition (between sb.) ein scharfer Wettbewerb; scharfe Konkurrenz (zwischen jd.)

savage criticism from sb. over sth. scharfe Kritik seitens/von Seiten {+Gen.} an etw.

to have a fierce/ferocious/savage headache starke Kopfschmerzen / (ein) schreckliches Kopfweh [ugs.] haben

His wife is his fiercest critic. Seine Frau ist sein schärfster Kritiker.

fierce [coll.] (of a person's appearance) [listen] bombig; cool; stark {adj} [ugs.] (äußere Erscheinung einer Person) [listen]

to look fierce stark aussehen

The band is back and sounds as fierce as ever. Die Band ist wieder da und klingt so cool wie immer.

physically strong; strong [listen] kräftig; stark {adj} (Körperkraft aufweisend) [listen] [listen]

strong muscular legs kräftige, muskulöse Beine

strong; tough (of a thing) [listen] [listen] stark; belastbar {adj} (Sache) [listen] [listen]

a strong material; a tough material ein starkes Material

course (of building bricks) [listen] Lage {f}; Reihe {f} (von Mauersteinen) [constr.] [listen] [listen]

course of bricks laid flatwise Plattschicht {f}

course of diagonal bricks; course of raking bricks Stromschicht {f}

brick course Ziegellage {f}

shape [listen] Gestalt {f}; Form {f}; Figur {f} [listen] [listen] [listen]

to take shape Gestalt annehmen; Form annehmen

to give shape to sth. einer Sache Gestalt verleihen

to lose its shape (of clothes, shoes or hats) die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte)

Rescue came in the shape of a detective. Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten.

Is this the shape of things to come in the newspaper business? Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus?

form [listen] Form {f} [listen]

forms [listen] Formen {pl}

in due form in aller Form

in the form of; in the shape of in Form von; in Form {+Gen.}

as a matter of form; for form's sake der Form halber; der Ordnung halber

casting mould [Br.]; mould [Br.]; casting mold [Am.]; mold [Am.] [listen] [listen] Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken) (Gießerei) [listen]

casting moulds; moulds; casting molds; molds Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl}

permanent mould / mold; die-set [Br.] Dauerform {f}; Kokille {f}

to blacken the mould/mold die Form anschwärzen

review; write-up (of a book/product/performance) [listen] Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) [listen] [listen]

reviews; write-ups [listen] Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl}

book review Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f}; Buchkritik {f}

film review; movie review Filmrezension {f}

product review; product write-up Produktrezension {f}

press notice kurze Zeitungskritik

a bad write-up eine schlechte Kritik

to get a good / bad press gute / schlechte Rezensionen bekommen

to have good notices gute Krititken (bekommen) haben

She never reads the reviews of her films. Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme.

to approach [listen] bevorstehen; nahekommen {vi}; (fast) erreichen; ähnlich sein {v} [listen]

approaching [listen] bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend

approached [listen] bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen [listen]

approaches [listen] steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich [listen]

approached [listen] stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich

middle (of); mid-... (time) [listen] Mitte {f} {+Gen.} (zeitlich) [listen]

in mid-year Mitte des Jahres

in the middle of last year Mitte des letzten Jahres

in the mid 90ies Mitte der 90er Jahre

in the middle of the 19th century; in the mid 19th century Mitte des 19. Jahrhunderts

in the middle of November; in mid-November Mitte November

The implementation is scheduled to be completed by the middle of 2022 / by mid 2022. Die Umsetzung ist bis Mitte 2022 geplant.

art [listen] Kunst {f} [art] [listen]

arts [listen] Künste {pl}

abstract art; non-representational art; non-figurative art abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst [geh.]

performance art Aktionskunst {f}

applied art; applied arts angewandte Kunst; die angewandten Künste

computer art Computerkunst {f}

the visual arts; the plastic arts die bildende Kunst

performing arts die darstellenden Künste (Theater)

pictorial arts die darstellenden Künste (Malerei)

degenerate art; degenerated art (Nazi term) entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.]

two-dimensional art Flächenkunst {f}

representational art; figurative art gegenständliche Kunst

geometric art; geometrism (in art) geometrische Kunst; Geometrismus {m} (in der Kunst)

conceptual art; concept art Konzeptkunst {f}

lacquer art Lackkunst {f}

japanning asiatische Lackkunst {f}

contemporary art die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst

the fine arts die schönen Künste

folk art; popular art Volkskunst {f}

middle [listen] Mitte {f}; mittlerer Teil [listen]

middles Mitten {pl}

death; exitus [listen] Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] [listen]

biological death biologischer Tod

genetic death genetischer Tod

heroic death; hero's death Heldentod {m}

death by/from famine; death by/from starvation Hungertod {m}

legal death juristischer Tod

death by hypothermia Kältetod {m}

clinical death klinischer Tod

normal death; orthothanasia normaler Tod

local death (of body parts) örtlicher Tod (von Körperteilen)

perinatal death perinataler Tod

sudden death plötzlicher Tod (Mors subitanea)

painful death; dystanasia schmerzhafter Tod

unnatural death unnatürlicher Tod

post-rescue death Bergungstod {m}

death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren

heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather Hitzetod {m}

death from (cardiac) infarction Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt

death by radiation Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung

maternal death Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt

accidental death; death by accident Unfalltod {m}; Tod durch Unfall

immediate death sofortiger Eintritt des Todes

at death bei Eintritt des Todes

until your death bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende

to lead to death (of a thing) zum Tode führen (Sache)

at death's door dem Tode nahe

to come face to face with death dem Tode ins Auge sehen

"Death to Spain! Long live independence!" "Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.]

football manager [Br.]; manager [Br.]; soccer coach [Am.]; coach [Am.] [listen] [listen] Fußballtrainer {m}; Trainer {m} [sport] [listen]

football managers; managers; soccer coaches; coaches Fußballtrainer {pl}; Trainer {pl} [listen]

church; Church (religious body of Christians) [listen] Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [listen]

Anglican Church anglikanische Kirche

autocephalous church; church who has its own head autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt

Evangelical/Protestant Churches evangelische/protestantische Kirchen

Free Church Freikirche {f}

Greek Orthodox Church griechisch-orthodoxe Kirche

Eastern Catholic Churches katholische Ostkirchen; unierte Kirchen

Congregational Church; Congregationalist Church kongregationalistische Kirche

Melkite Church; Melchite Church melkitische Kirche

post-Council Church nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil

Roman Catholic Church; Catholic Church römisch-katholische Kirche; katholische Kirche

Russian Orthodox Church russisch-orthodoxe Kirche

big-tent Church; Everyman's Church [rare] Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten]

pre-Council Church vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil

World Church; Universal Church Weltkirche {f}; Universalkirche {f}

Local Church Ortskirche {f}

particular Church Partikularkirche {f}

early Church Urkirche {f}

Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.]

the church militant die streitende Kirche

the separation of Church and State die Trennung von Kirche und Staat

the Church's attitude towards remarried divorcees die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen

What church do you belong to? Welcher Kirche gehörst du an?

He is a member of the Greek Orthodox Church. Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche.

example [listen] Exemplar {n} /Expl./; Stück {n} [listen]

examples Exemplare {pl}; Stücke {pl}

There are very few examples left in existence. Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon.

This lamp is one of only four known examples still in existence. Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren.

church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen] Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen]

church services; worship services; divine services; services; churches [listen] Gottesdienste {pl}

Communion service Abendmahlsgottesdienst {m}

service of committal; committal service Aussegnungsgottesdienst {m}

rogation service Bittgottesdienst {m}

thanksgiving service; service of thanksgiving Dankgottesdienst {m}

dedication service; dedicatory service Einweihungsgottesdienst {m}

confirmation service Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch)

prayer service Gebetsgottesdienst {m}

remembrance service; memorial service; commemorative service Gedenkgottesdienst {m}

children's (church) service Kindergottesdienst {m}

benediction service; Benediction Segensgottesdienst {m}

funeral service; memorial service Trauergottesdienst {m}

memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed Gedenkgottesdienst für Unbedachte

before/after church [listen] vor/nach der Kirche

to go to church zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen

to attend a church service einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.]

I didn't see you at church last Sunday. Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.

firmly [listen] fest {adv} [listen]

church [listen] Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen]

churches Kirchen {pl}

single-nave church einschiffige Kirche

church with a nave and two aisles dreischiffige Kirche

village church Dorfkirche {f}

church of ease; chapel of ease Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f}

sepulchral church Grabkirche {f}

hall church Hallenkirche {f}

aisleless church Saalkirche {f}

castle church; palace church Schlosskirche {f}

fortified church Wehrkirche {f}

at church; in church in der Kirche

Where may I find a protestant/catholic church? Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?

This is the oldest church in town. Das ist die älteste Kirche der Stadt.

We would like to be married in a church. Wir möchten in einer Kirche heiraten.

victim (of sth.) [listen] Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} [listen]

victims [listen] Opfer {pl}; Geschädigten {pl} [listen]

fraud victim Betrugsopfer {n}; Betrugsgeschädigter {m}

doping victim Dopingopfer {n}

victims of violence Opfer von Gewalttaten

Has an injured party been identified? Ist ein Geschädigter bekannt?

to live (in + adverbial of place) [listen] (ständig) wohnen; leben {vi} (in + Ortsangabe) [listen]

living [listen] wohnend; lebend [listen]

lived [listen] gewohnt; gelebt [listen]

I live ich wohne

you live du wohnst

he/she lives [listen] er/sie wohnt

I/he/she lived [listen] ich/er/sie wohnte

he/she has/had lived er/sie hat/hatte gewohnt

My parents have been living in this house for over 30 years. In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren.

Where do you live? Wo wohnen Sie?; Wo wohnst du?

setting [listen] Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [listen]

on a small/smaller scale; in a small/smaller setting in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen

a performance on a smaller scale / in a smaller setting eine Aufführung in kleinem Rahmen

to be a small-scale affair in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden

It was the perfect setting for this exhibition. Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.

The island provided an idyllic setting for the concert. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.

My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.

rack; shelf [listen] [listen] Rahmengestell {n}; Rahmen {m} [telco.] [listen]

racks; shelves [listen] Rahmengestelle {pl}; Rahmen {pl} [listen]

swiftly; fleetly [listen] schnell; geschwind {adv} [listen]

when (although) [listen] wo doch; obwohl {conj} [listen]

How can they buy the house when they have no money? Wie können sie das Haus kaufen, wo sie doch kein Geld haben?

They try to squeeze past when there is no room. Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist.

printing [listen] Drucken {n}; Druck {m} (Methode und Vorgang) [print] [listen]

map printing Kartendruck {m}

calico printing Kattundruck {m}

machine printing; machining [listen] maschinelles Drucken

offset printing Offsetdruck {m}

positive printing Positivdruck {m}

relief printing; embossed printing; embossing Reliefdruck {m}; Prägedruck {m}; Reliefprägung {f}

black printing Schwarzdruck {m}

thermal transfer printing Thermotransferdruck {m}

transfer printing Transferdruck {m}; Umdruck {m} [textil.]

anastatic printing anastatischer Druck

prior [listen] vorherig; früher; älter {adj}; Vor... [listen]

prior to (an event) vor (einem Ereignis) [listen]

prior to maturity vor Fälligkeit

realm [listen] Gebiet {n}; Bereich {m} [listen] [listen]

relevance; relevancy (to sb./sh; for sb./sth.) [listen] Relevanz {f}; Erheblichkeit {f}; Bedeutung {f} (für jdn./etw.) [listen]

diagnostic relevance diagnostische Relevanz

relevance in law Rechtserheblichkeit {f}

predictive relevance Vorhersagerelevanz {f}; Voraussagerelevanz {f} [sci.]

to be of legal relevance rechtserheblich sein

The contract has no longer the relevance it had when concluded. Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte.

politician [listen] Politiker {m}; Politikerin {f} [listen]

politicians Politiker {pl} [listen]

political realist Realpoliker {m}

middle-of-the-road politician Politiker der Mitte

a thrusting politician ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker

distinguished politician Politiker von Rang

tax-increasing politician Politiker, der die Steuern erhöhen will

bang [listen] genau; voll; richtig {adv} [listen] [listen] [listen]

insert; inset Einlage {f}; eingelegtes Stück {n}; Einsatz {m}; eingesetztes Stück {n}; Einsatzstück {n}; Einsatzteil {n} [Dt.]; Einsatzteil {m} [Ös.] [Schw.] [listen]

inserts; insets Einlagen {pl}; eingelegte Stücke {pl}; Einsätze {pl}; eingesetzte Stücke {pl}; Einsatzstücke {pl}; Einsatzteile {pl}; Einsatzteile {pl}

glass insert (in a piece of furniture) Glaseinlage {f} (in einem Möbelstück)

tile insert (in a piece of furniture) Kacheleinlage {f} (in einem Möbelstück)

drawer insert Schubladeneinsatz {m}

fabric inset Stoffeinsatz {m}

tray insert; tray [listen] Tabletteinsatz {m}

sound [listen] gesund; stark; kräftig; lebensfähig; widerstandfähig {adj} [listen] [listen] [listen]

potent [listen] stark; mächtig; durchschlagend; beeindruckend {adj} [listen] [listen] [listen]

thick [listen] stark {adj} (Schichten) [min.] [listen]

crew [listen] Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} [listen]

crews Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl}

flight crew; aircrew; aircraft crew Flugzeugbesatzung {f} [aviat.]

skeleton crew Rumpfbesatzung {f}

permanent crew Stammbesatzung {f}

planar; flat [listen] eben; flach {adj}; Flächen... [listen] [listen]

fight; fighting (against sb./sth. / over/for sth.) [listen] [listen] Kampf {m} (gegen jdn./etw. / um etw.) [mil.] [übtr.] [listen]

fights; fightings Kämpfe {pl}

in the fight against sb./sth. im Kampf gegen jdn./etw.

a hand-to-hand fight ein Kampf Mann gegen Mann

to turn away from a fight einen Kampf ausschlagen

a fight to the finish ein ausgeglichener Kampf bis zum Ende

a knock-down-drag-out fight [Am.] ein Kampf bis aufs Messer

There was a fight over the pistol. Es gab einen Kampf um die Pistole.

He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944. Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944.

effective [listen] tatsächlich; effektiv {adj} [fin.] [jur.] [listen] [listen]

effective conversion echte Konversion

effective money bares Geld

effective strength Iststärke {f} [mil.]

effective management tatsächliche Geschäftsführung

effective connection between income and trade or business [Am.] tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit

effective connection of the shareholding to the permanent establishment tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur ständigen Niederlassung

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners