A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for sb is granted sth
Search single words:
sb
·
is
·
granted
·
sth
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
stock
(of
sth
.)
Bestände
{pl}
stocks
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
stock
abundance
Altbestand
{m}
old
stock
Endbestand
{m}
final
stock
;
closing
stock
Gesamtbestand
{m}
total
stock
Geldbestand
{m}
[fin.]
money
stock
Intervention
sb
estände
{pl}
intervention
stocks
Materialbestand
{m}
material
stock
;
stock
of
materials
tatsächlicher
Bestand
actual
stock
e
is
erner
Bestand
base
stock
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
stock
;
migrant
stock
der
ausländ
is
che
Bevölkerungsanteil
[soc.]
the
stock
of
foreign
population
;
the
foreign-stock
population
;
the
foreign
stock
Die
Dorschbestände
im
Nordatlantik
sind
dramat
is
ch
zurückgegangen
.
Cod
stocks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
(
einer
Bitte
)
stattgeben
{vi}
;
eine
Bitte
erhören
{vt}
to
grant
stattgebend
;
erhörend
granting
stattgegeben
;
erhört
granted
einem
Gesuch
stattgeben
;
einem
Gesuch
Folge
le
is
ten
to
grant
a
request
Daher
is
t
es
angemessen
,
dem
Antrag
teilwe
is
e
stattzugeben
.
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
request
partially
.
jds
.
Weggehen
{n}
;
Weggang
{m}
;
Fortgang
{m}
[geh.]
;
Ausscheiden
{n}
;
Abschied
{m}
[geh.]
sb
.'s
going-away
;
leaving
;
departure
die
überhastete
Flucht
der
Diebe
the
thieves'
hasty
departure
die
freiwillige
Rückkehr/Ausre
is
e
von
Migranten
the
voluntary
departure
of
migrants
Sein
Weggang
is
t
keine
Lösung
.
H
is
going
away
is
not
a
solution
.
zugesichert
;
garantiert
{adj}
warranted
/wd
./
zugesicherte
Eigenschaft
[econ.]
warranted
quality
garantiert
frei
von
etw
.
warranted
free
of
sth
.
Reinheit
garantiert
. (
Lebensmittel
)
Warranted
free
from
adulteration
. (food)
Gut
{n}
[übtr.]
commodity
[fig.]
Zeit
is
t
ein
wertvolles
Gut
.
Time
is
a
precious
commodity
.
Geduld
is
t
ein
seltenes
Gut
geworden
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Wasser
is
t
ein
lebenswichtiges
Gut
,
das
im
Westen
stillschweigend
vorausgesetzt
wird
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
West
.
etw
.
zusichern
;
garantieren
;
für
etw
.
einstehen
{vt}
(
Person
)
to
warrant
sth
. (of a
person
)
zusichernd
;
garantierend
;
einstehend
warranting
zugesichert
;
garantiert
;
eingestanden
warranted
etw
.
stillschweigend
zusichern
to
warrant
sth
.
impliedly
etw
.
ausdrücklich
zusichern
to
represent
and
warrant
sth
.
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staat
sb
ürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
nationality
;
citizenship
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staat
sb
ürgerschaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
mehrfache
Staatsangehörigkeit
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
Erwerb
der
Staat
sb
ürgerschaft
acqu
is
ition
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staat
sb
ürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Verlust
der
Staat
sb
ürgerschaft
loss
of
citizenship
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
sb
.'s
country
of
nationality
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
deprive
sb
.
of
h
is
citizenship
die
doppelte
Staat
sb
ürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
französ
is
che
Staat
sb
ürgerschaft
besitzen
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staat
sb
ürgerschaft
verliehen
.
He
was
granted
Sw
is
s
nationality/citizenship
in
2012
.
verwittert
{adj}
weathered
;
weather
beaten
;
detrial
;
rotten
chem
is
ch
verwittert
decompoosed
stark
verwittert
deeply
weathered
;
deeply
d
is
integrated
;
finely
broken
up
Verbeamtung
{f}
;
Dauereinstellung
{f}
;
Definitivstellung
{f}
[Ös.]
;
Pragmat
is
ierung
{f}
[Ös.]
(
Unkündbarkeit
im
öffentlichen
Dienst
)
[adm.]
security
of
tenure
;
tenure
verbeamtet
werden
;
pragmat
is
iert
werden
to
be
given/
granted
security
of
tenure
verbeamtete
Akademikerstelle
{f}
;
pragmat
is
ierter
Akademikerposten
{m}
[Ös.]
tenure-track
position
[Am.]
etw
.
einbinden
(
abstrakt
);
einfügen
(
konkret
);
integrieren
{vt}
(
in
etw
.)
to
integrate
sth
. (into /
with
sth
.)
einbindend
;
einfügend
;
integrierend
integrating
eingebunden
;
eingefügt
;
integriert
integrated
etw
.
in
das
System
integrieren
to
integrate
sth
.
into
the
system
vollständig
integriert
fully
integrated
Die
Verkehrsplanung
sollte
in
die
Energiepolitik
einbezogen
werden
.
Transport
planning
should
be
integrated
with
energy
policy
.
etw
.
miteinander
verbinden
;
integrieren
[geh.]
[selten]
{vt}
(
zu
etw
.) (
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
integrate
sth
. (into
sth
.) (combine
two
or
more
things
to
form
a
whole
)
miteinander
verbindend
;
integrierend
integrating
miteinander
verbunden
;
integriert
integrated
die
zwei
Ansätze
miteinander
verbinden
to
integrate
the
two
approaches
die
einzelnen
Komponenten
zu
einem
einzigen
System
verbinden
to
integrate
the
single
components
into
a
whole
system
abwandern
{vi}
(
aus/von
,
nach
)
[econ.]
[soc.]
to
migrate
;
to
transmigrate
[rare]
(from,
to
)
abwandernd
migrating
;
transmigrating
abgewandert
migrated
;
transmigrated
er/sie
wandert
ab
he/she
migrates
;
he/she
transmigrates
ich/er/sie
wanderte
ab
I/he/she
migrated
er/sie
is
t/war
abgewandert
he/she
has/had
migrated
vom
Land
in
die
Stadt
ziehen
to
migrate
from
the
country
to
the
city/town
der
Trend
,
dass
Unternehmen
ins
Ausland
abwandern
the
tendency
of
companies
to
migrate
abroad
zu
anderen
Parteien
abwandern
[pol.]
to
migrate
to
other
parties
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Ge
is
t
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Ge
is
t
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Ge
is
t
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
H
is
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
is
t
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Ge
is
t
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tier
is
ch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
prom
is
es
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
is
t
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
H
is
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Verhältn
is
se
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältn
is
se
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältn
is
se
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältn
is
se
narrow
circumstances
finanzielle
Verhältn
is
se
financial
circumstances
polit
is
che
Verhältn
is
se
political
circumstances
städtebauliche
Verhältn
is
se
urban-planning
context
etw
.
verdienen
;
angebracht
sein
;
angezeigt
sein
[geh.]
; sollte(n)
{v}
(
Sache
)
to
merit
sth
.;
to
warrant
sth
. (of a
thing
)
verdienend
;
angebracht
seiend
;
angezeigt
seiend
meriting
;
warranting
verdient
;
angebracht
gewesen
;
angezeigt
gewesen
merited
;
warranted
Menschenrechtsfragen
,
die
eine
genauere
Prüfung
verdienen
human
rights
is
sues
which
merit
/
warrant
further
scrutiny
vier
Aspekte
,
die
besondere
Erwähnung
verdienen
/
die
besonders
erwähnt
werden
sollten
four
aspects
which
warrant
specific
mention
Ein
anderer
Bereich
,
der
Beachtung
verdient
,
is
t
die
Finanzierung
der
Hochschulen
.;
Ein
anderer
Bereich
,
den
man
sich
näher
ansehen
sollte
,
is
t
die
Hochschulfinanzierung
.
Another
area
that
warrants
attention
is
that
of
funding
for
universities
.
Geheimhaltung
is
t
hier
nicht
angebracht
.
Secrecy
is
not
merited
here
.
Bei
diesem
Bericht
is
t
eine
sorgfältige
Prüfung
angezeigt
.;
Dieser
Bericht
sollte
sorgfältig
geprüft
werden
.
Th
is
report
warrants
careful
study
.
Dieses
Modell
als
Erfolg
sb
e
is
piel
anzuführen
,
is
t
wohl
kaum
angebracht
/
angezeigt
.
To
cite
th
is
model
as
an
example
of
success
is
hardly
warranted
.
Bei
so
einer
Investition
sollte
man
fachlichen
Rat
einholen
.
Th
is
is
an
investment
which
merits
expert
advice
.
elterliche
Sorge
{f}
;
Obsorge
{f}
[Ös.]
;
Sorgerecht
{n}
(
für
jdn
.)
[jur.]
child
custody
(of
sb
.);
parental
responsibility
(for
sb
.)
für
jdn
.
das
Sorgerecht
übernehmen
to
take
parental
responsibility
for
sb
.;
to
take
custody
of
sb
.
alleiniges
Sorgerecht
;
alleinige
Obsorge
[Ös.]
sole
parental
responsibility
;
sole
custody
gemeinsames
Sorgerecht
;
gemeinsame
Obsorge
[Ös.]
joint
parental
responsibility
;
joint
custody
gemeinsames
Sorgerecht
mit
dem
Vater
joint
custody
with
the
father
Streit
um
das
Sorgerecht
custody
battle
das
alleinige
Sorgerecht
haben
(
für
)
to
have
sole
parental
responsibility
(for)
Das
Sorgerecht
wurde
der
Mutter
zugesprochen
.
The
mother
has
been
granted
parental
responsibility
.
etw
.
rechtfertigen
;
ein
Grund
für
etw
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
warrant
sth
. (of a
thing
)
rechtfertigend
;
ein
Grund
seiend
warranting
gerechtfertigt
;
ein
Grund
gewesen
warranted
ausreichende
Gründe
für
die
Einleitung
einer
Überprüfung
sufficient
grounds
warranting
the
initiation
of
a
review
Die
Strafe
,
die
man
ihm
aufgebrummt
hat
,
war
nicht
gerechtfertigt
.
The
pun
is
hment
he
received
was
not
warranted
.
Es
war
schlecht
geschrieben
,
aber
das
rechtfertigt
noch
lange
nicht
so
eine
beleidigender
Kritik
.
The
writing
was
poor
,
but
it
hardly
warrants
that
kind
of
insulting
critic
is
m
.
Was
die
Nachbarn
gemacht
haben
,
is
t
kein
Grund
,
die
Polizei
zu
rufen
.;
Die
Nachbarn
haben
nichts
getan
,
weswegen
man
die
Polizei
rufen
müsste
.
The
neighbours
haven't
done
anything
that
would
warrant
the
police
being
called
.
Diese
kleine
Menschenmenge
is
t
kein
Grund
für
so
ein
riesiges
Polizeiaufgebot
.
Th
is
tiny
crowd
does
not
warrant
such
a
large
police
presence
.
jdm
.
etw
.
gewähren
;
jdm
.
etw
.
einräumen
[geh.]
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
accord
sb
.
sth
.
[formal]
gewährend
;
einräumend
granting
;
according
gewährt
;
eingeräumt
granted
;
accorded
jdm
.
das
Recht
einräumen
,
etw
.
zu
tun
to
grant
(to)
sb
.
the
right
to
do
sth
.
ein
Gesuch
/
eine
Pesnsio
bewilligen
to
grant
a
request
/ a
pension
jdm
.
das
Recht
auf
einen
Anwalt
gewähren
to
grant
sb
.
access
to
a
lawyer
Der
Sänger
hat
mir
ein
Interview
gewährt
.
The
singer
has
granted
me
an
interview
.
etw
.
raspeln
;
raffeln
;
reiben
{vt}
(
Käse
,
Obst
,
Gemüse
)
[cook.]
to
grate
sth
. (cheese,
fruits
,
vegetables
)
raspelnd
;
raffelnd
;
reibend
grating
geraspelt
;
geraffelt
;
gerieben
grated
raspelt
;
raffelt
;
reibt
grates
raspelte
;
raffelte
;
rieb
grated
Kartoffeln
reiben
to
grate
potatoes
geriebener
Käse
grated
cheese
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
is
t
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
is
t
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
m
is
ses
a
good
meal
.
Zustrom
{m}
(
von
Menschen
)
[soc.]
inflow
;
influx
(of
people
)
ein
reger
Zustrom
von
Besuchern
a
busy
influx
of
v
is
itors
massenhafter
Zustrom
;
massiver
Zustrom
mass
influx
der
plötzliche
Zustrom
;
der
Ansturm
von
jdm
.
the
inrush
of
sb
.
der
große
Zustrom
von
Arbeitsmigranten
the
large
inflow
of
labour
migrants
großen
Zustrom
haben
to
have
a
great
influx
(of
people
)
auswandern
;
emigrieren
{vi}
(
nach
+
Land
)
[adm.]
[soc.]
to
emigrate
(to a
country
)
auswandernd
;
emigrierend
emigrating
ausgewandert
;
emigriert
emigrated
er/sie
wandert
aus
he/she
emigrates
ich/er/sie
wanderte
aus
I/he/she
emigrated
er/sie
is
t/war
ausgewandert
he/she
has/had
emigrated
etw
.
beleihen
;
etw
.
belehnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
to
lend/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
beleihend
;
belehnend
lending/advancing
money
;
granting
a
loan
;
loaning
beliehen
;
belehnt
lent/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
etw
.
beleihen
lassen
;
belehnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
borrow
against
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
eine
Versicherungspolice
beleihen
;
eine
Versicherungspolizze
belehnen
[Ös.]
to
lend
money
on
/
to
make
an
advance
against
an
insurance
policy
Waren
beleihen/belehnen
lassen
to
take
up
a
loan
on
goods
sich
in
etw
.
einfügen
{vr}
to
integrate
into
/
with
sth
.
sich
einfügend
integrating
sich
eingefügt
integrated
Der
neue
Lehrling
hat
sich
gut
in
das
Team
eingefügt
.
The
new
apprentice
has
integrated
into
/
with
the
team
well
.
Die
Geräte
fügen
sich
nahtlos
in
das
bestehende
Netzwerk
ein
.
The
appliances
seamlessly
integrate
into
the
ex
is
ting
network
.
Das
Gebäude
muss
sich
opt
is
ch
in
die
Landschaft
einfügen
.
The
building
will
be
required
to
v
is
ually
integrate
into
the
landscape
.
einwandern
;
zuwandern
;
immigrieren
{vi}
[adm.]
[soc.]
to
immigrate
einwandernd
;
zuwandernd
;
immigrierend
immigrating
eingewandert
;
zugewandert
;
immigriert
immigrated
er/sie
wandert
ein
he/she
immigrates
ich/er/sie
wanderte
ein
I/he/she
immigrated
er/sie
is
t/war
eingewandert
he/she
has/had
immigrated
zerfallen
;
zerbröckeln
{vi}
;
sich
zersetzen
{vr}
to
d
is
integrate
zerfallend
;
zerbröckelnd
;
sich
zersetzend
d
is
integrating
zerfallen
;
zerbröckelt
;
sich
zersetzt
d
is
integrated
es
zerfällt
;
es
zerbröckelt
;
es
zersetzt
sich
it
d
is
integrates
es
zerfiel
;
es
zerbröckelte
;
es
zersetzte
sich
it
d
is
integrated
es
is
t/war
zerfallen
;
es
is
t/war
zerbröckelt
;
es
hat/hatte
sich
zersetzt
it
has/had
d
is
integrated
jdm
.
etw
.
zubilligen
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
allow
sb
.
sth
.
zubilligend
granting
;
allowing
zugebilligt
granted
;
allowed
vorschlagen
,
dieser
Provinz
weitreichende
Autonomie
zuzubilligen
to
propose
granting
th
is
province
wide-ranging
autonomy
Ich
will
ihm
gerne
zubilligen
,
dass
er
sich
bemüht
hat
.
He
made
an
effort
,
I'll
grant/allow
him
that
.
Zugegeben
,
er
is
t
zwar
gescheit
,
aber
...
He
is
clever
, I
grant
,
but
...
auseinandergehen
;
auseinanderfallen
;
auseinanderbrechen
{vi}
;
sich
(
in
seine
Bestandteile
)
auflösen
{vr}
to
break
up
;
to
d
is
integrate
auseinandergehend
;
auseinanderfallend
;
auseinanderbrechend
;
sich
auflösend
breaking
up
;
d
is
integrating
auseinandergegangen
;
auseinandergefallen
;
auseinandergebrochen
;
sich
aufgelöst
broken
up
;
d
is
integrated
geht
auseinander
;
fällt
auseinander
;
bricht
auseinander
;
löst
sich
auf
breaks
up
;
d
is
integrates
ging
auseinander
;
fiel
auseinander
;
brach
auseinander
;
löste
sich
auf
broke
up
;
d
is
integrated
feststehende
Tatsache
{f}
establ
is
hed
fact
;
given
;
donnée
Dinge
,
die
wir
als
gegeben
ansehen
things
that
we
take
for
granted
as
givens
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
so
als
wäre
das
eine
feststehende
Tatsache
as
if
that's
an
establ
is
hed
fact
Mein
Bruder
kommt
mindestens
20
Minuten
zu
spät
-
so
viel
steht
fest
.
My
brother
will
be
at
least
20
minutes
late
-
that's
a
given
.
he
is
er
sagen
;
krächzend
sagen
;
krächzen
{vi}
to
say/utter
hoarsely
;
to
croak
;
to
grate
;
to
rasp
he
is
er
sagend
;
krächzend
saying/uttering
hoarsely
;
croaking
;
grating
;
rasping
he
is
er
gesagt
;
gekrächzt
said/utterred
hoarsely
;
croaked
;
grated
;
rasped
eine
krächzende
Stimme
a
rasping
voice
"Bleib
,
wo
du
b
is
t
!"
krächzte
er
.
'Stay
where
you
are'
,
he
rasped
.
etw
.
kleinreden
;
herabmindern
;
schmälern
{vt}
to
run
down
;
to
belittle
;
to
d
is
parage
;
to
denigrate
;
to
depreciate
;
to
deprecate
sth
.
kleinredend
;
herabmindernd
;
schmälernd
running
down
;
belittling
;
d
is
paraging
;
denigrating
;
depreciating
;
deprecating
gekleinredet
;
herabgemindert
;
geschmälert
run
down
;
belittled
;
d
is
paraged
;
denigrated
;
depreciated
;
deprecated
tiefstapeln
(
in
Bezug
auf
die
eigene
Person
);
sein
Licht
unter
den
Scheffel
stellen
to
run
yourself
down
;
to
belittle
yourself
Ohne
die
Bedeutung
dieser
Frage
schmälern
zu
wollen
,
möchte
ich
...
Without
w
is
hing
to
belittle/d
is
parage/denigrate
the
importance
of
h
is
is
sue
, I
would
like
to
...
etw
.
verlegen
;
überführen
;
migrieren
{vt}
(
auf/in
etw
.)
[comp.]
to
migrate
sth
. (to
sth
.)
verlegend
;
überführend
;
migrierend
migrating
verlegt
;
überführt
;
migriert
migrated
ein
Programm
in
ein
neues
System
überführen
to
migrate
a
program
to
a
new
system
Daten
vom
alten
PC
auf
den
neuen
überführen/migrieren
to
migrate
data
from
the
old
PC
to
the
new
one
Transitland
{n}
;
Transitstaat
{m}
(
für
jdn
./etw.)
[pol.]
[soc.]
transit
country
;
country
of
transit
;
transit
state
[rare]
(for
sb
./sth.)
Transitländer
{pl}
;
Transitstaaten
{pl}
transit
countries
;
countries
of
transit
;
transit
states
ein
Transitland
für
Migranten
a
transit
country
for
migrants
ein
Transitland
für
russ
is
ches
Gas
a
transit
country
for
Russian
gas
etw
.
darüberstreuen
;
drüberstreuen
{vt}
[cook.]
to
sprinkle
sth
.
over
;
to
sprinkle
with
sth
.
darüberstreuend
;
drüberstreuend
sprinkling
over
darübergestreut
;
drübergestreut
sprinkled
over
Geriebenen
Käse
drüberstreuen
. (
Kochrezept
)
Sprinkle
over
grated
cheese
.;
Sprinkle
with
grated
cheese
. (recipe)
etw
.
dichtmachen
;
zumachen
[ugs.]
{vt}
(
für
jdn
.)
[übtr.]
to
seal
sth
.;
to
seal
off
↔
sth
. (to
sb
.)
[fig.]
dichtmachend
;
zumachend
sealing
;
sealing
off
dichtgemacht
;
zugemacht
sealed
;
sealed
off
die
Grenzen
für
Migranten
dichtmachen
to
seal
your
borders
to
migrants
knirschen
;
kratzen
{vi}
(
auf
etw
.) (
Sache
)
to
grate
;
to
jar
(on
sth
.) (of a
thing
)
knirschend
;
kratzend
grating
;
jarring
geknirscht
;
gekratzt
grated
;
jarred
Der
Spaten
kratzte
auf
etwas
Metall
is
chem
.
The
spade
jarred
on
something
metal
.
jdn
./etw.
konzessionieren
;
jdm
.
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilen
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
für
etw
.
erteilen
{vt}
[econ.]
[adm.]
to
license
sb
./sth.;
to
licence
sb
./sth.
[Br.]
;
to
grant
sb
. a
license
/
licence
[Br.]
konzessionierend
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilend
licensing
;
licencing
;
granting
a
license
/
licence
konzessioniert
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilt
licensed
;
licenced
;
granted
a
license
/
licence
ein
konzessionierter
Taxiunternehmer
a
licensed
taxi
operator
wegfallen
;
abgeschafft
werden
{vi}
to
cease
(to
ex
is
t
);
to
be
omitted
;
to
be
abol
is
hed
wegfallend
;
abgeschafft
werdend
ceasing
;
being
omitted
;
being
abol
is
hed
weggefallen
;
abgeschafft
worden
ceased
;
been
omitted
;
been
abol
is
hed
Die
Zulagen
fallen
weg
.
The
allowances
are
no
longer
granted
.
Heidelbeeren
{pl}
;
Blaubeeren
{pl}
(
Vaccinium
) (
botan
is
che
Gattung
)
[bot.]
bilberries
;
whortleberries
;
whinberries
,
winberries
,
windberries
,
wimberries
,
myrtle
blueberries
;
fraughans
;
huckleberries
[Am.]
;
black-hearts
[Br.]
[hist.]
(botanical
genus
)
Heidelbeere
{f}
;
Blaubeere
{f}
;
Schwarzbeere
{f}
;
Mollbeere
{f}
;
Wildbeere
{f}
;
Waldbeere
{f}
;
Bickbeere
{f}
;
Zeckbeere
{f}
;
Moo
sb
eere
{f}
;
Heubeere
{f}
[Süddt.]
[Schw.]
(
Vaccinium
myrtillus
)
European
blueberry
;
common
bilberry
;
blue
whortleberry
;
blaeberry
;
hurtleberry
Pre
is
elbeere
{f}
;
Kron
sb
eere
{f}
[Nordwestdt.];
Riffelbeere
{f}
[Bayr.];
Grestling
{m}
[Bayr.];
Grante
{f}
[Ös.]
(
Vaccinium
vit
is
-idaea
)
lingonberry
;
cowberry
;
mountain
cranberry
;
foxberry
Verlängerung
{f}
der
Zahlungsfr
is
t
;
Zahlungsaufschub
{f}
;
Stundung
{f}
[fin.]
extension
of
time
for
payment
;
respite
from
payment
;
reprieve
on
payment
;
payment
deferral
;
payment
break
;
moratorium
jdm
.
einen
Zahlungsaufschub
gewähren
to
grant
sb
. a
respite
;
to
indulge
[Am.]
Zahlungsaufschub
für
Zollgebühren
gewähren
to
grant
deferment
of
payment
of
customs
duties
jdn
.
amnestieren
;
jdn
.
begnadigen
{vt}
to
grant
sb
. (an)
amnesty
;
to
amnesty
sb
.;
to
pardon
sb
.
amnestierend
;
begnadigend
granting
amnesty
;
amnestying
;
pardoning
amnestiert
;
begnadigt
granted
amnesty
;
amnestied
;
pardoned
etw
.
eingliedern
{vt}
(
in
etw
.)
[adm.]
to
integrate
;
to
incorporate
sth
. (into
sth
.)
eingliedernd
integrating
;
incorporating
eingegliedert
integrated
;
incorporated
etw
.
für
etw
.
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
sth
.
etw
.
für
selbstverständloch
halten
to
take
sth
.
for
granted
Wofür
/
Für
was
hältst
du
mich
?
What
do
you
take
me
for
?
etw
.
okulieren
{vt}
(
veredeln
)
[agr.]
to
bud
sth
.;
to
graft
okulierend
budding
;
grafting
okuliert
budded
;
grafted
jdn
.
mit
etw
.
prämieren
{vt}
to
award
sb
.
sth
.;
to
grant/give
sb
.
an
award
of
sth
.
prämierend
awarding
;
granting/giving
an
award
prämiert
awarded
;
granted
/gived
an
award
über
etw
.
schimpfen
;
sich
über
etw
.
auslassen
{v}
to
rant
about
sth
.;
to
rant
and
rave
about
sth
.
schimpfend
;
sich
auslassend
ranting
;
ranting
and
raving
geschimpft
;
sich
auslassen
ranted
;
ranted
and
raved
auf
jdn
./etw.
schimpfen
;
gegen
jdn
./etw.
wettern
{vi}
to
rant
;
to
rant
on
at/against
sb
.: /
about
sth
.
schimpfend
;
wetternd
ranting
geschimpft
;
gewettert
ranted
jdn
./etw.
verunglimpfen
;
jdn
./etw.
abqualifizieren
;
jdn
./etw.
in
ein
schlechtes
Licht
rücken
;
jdn
.
d
is
kreditieren
;
jdn
.
verächtlich
machen
{vt}
[pej.]
to
denigrate
sb
./
sth
.
[formal]
;
to
d
is
parage
sb
./sth.
[formal]
;
to
asperse
[formal]
[rare]
verunglimpfend
;
abqualifizierend
;
in
ein
schlechtes
Licht
rückend
;
d
is
kreditierend
;
verächtlich
machend
denigrating
;
d
is
paraging
;
aspersing
verunglimpft
;
abqualifiziert
;
in
ein
schlechtes
Licht
gerückt
;
d
is
kreditiert
;
verächtlich
gemacht
denigrated
;
d
is
paraged
;
aspersed
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Absatz
2
is
t
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
is
t
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
mürr
is
ch
;
brummig
;
knurrig
;
unleidlich
;
gereizt
;
griesgrämig
;
grämlich
;
gnatzig
;
bärbeißig
;
motzig
[Dt.]
;
grantig
[Süddt.]
[Ös.]
;
hässig
[Schw.]
{adj}
grumpy
;
grouchy
;
crotchety
;
crusty
(of
an
old
person
);
cantankerous
(of
an
old
person
);
narky
[Br.]
[coll.]
;
cranky
[Am.]
;
ornery
[Am.]
;
peck
is
h
[Am.]
grantig
sein
;
granteln
to
be
ratty
[Br.]
;
to
be
narky
[Br.]
;
to
be
ornery
[Am.]
More results
Search further for "sb is granted sth":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners