Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
96
ähnliche
Ergebnisse für Der junge Lord
Einzelsuche:
Der
·
junge
·
Lord
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resident
doctors
;
land
lord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
or
der
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Verkündigung
{f}
annunciation
Verkündigungen
{pl}
annunciations
Verkündigung
des
Herrn
[relig.]
annunciation
of
the
Lord
Mariä
Verkündigung
[relig.]
Annunciation
to
(the
Blessed
Virgin
)
Mary
Fest
Mariä/Maria
[ugs.]
Verkündigung
[relig.]
Annunciation
Day
;
Lady
Day
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
bedienen
(
ansprechen
)
{vt}
[übtr.]
to
appeal
to
sb
./sth. (with
sth
.)
Die
Bil
der
sprache
wurde
so
gewählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Bei
Zeitungen
im
Kleinformat
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
sie
einen
an
der
en
Markt
bedienen
als
großformatige
Zeitungen
.
Newspapers
in
tabloid
format
are
believed
to
appeal
to
a
different
market
than
broadsheet
newspapers
.
Das
unorthodoxe
Design
bedient
die
Erwartungen
der
junge
n
Verbraucher
.
The
funky
design
appeals
to
the
expectations
of
young
consumers
.
der
erste
Anschein
;
der
äußere
Anschein
face
value
[fig.]
etw
.
unkritisch
glauben
;
etw
.
unkritisch
übernehmen
to
take/accept
sth
.
at
face
value
ein
Angebot
ungeprüft/ohne
nähere
Prüfung
annehmen
to
take
an
offer
at
face
value
jdm
.
einfach
glauben
;
es
jdm
.
einfach
mal
glauben
to
take/accept
sb
.'s
word
at
face
value
;
to
take
sb
.
at
face
value
Auf
den
ersten
Blick
sehen
die
Zahlen
vielversprechend
aus
.
Taken
at
face
value/At
face
value
,
the
figures
look
very
encouraging
.
Nach
all
den
Lügen
sollte
man
ihr
jetzt
nichts
mehr
so
ohne
weiteres
glauben
.
After
all
her
lying
,
nothing
she
says
now
should
be
taken
at
face
value
.
Ich
nehme
das
jetzt
einmal
so
zu
Kenntnis
.
I'm
taking
that
at
face
value
for
now
.
Sie
redet
viel
,
wenn
der
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
take
her
at
face
value
with
what
she
says
.
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
mur
der
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Morde
{pl}
mur
der
s
Auftragsmord
{m}
proxy
mur
der
;
contract
killing
Auftragsmorde
{pl}
proxy
mur
der
s
;
contract
killings
Dreifachmord
{m}
triple
mur
der
Dreifachmorde
{pl}
triple
mur
der
s
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
femicide
Judenmord
{m}
mur
der
of
Jews
Kin
der
mord
des
/
durch
Herodes
;
Kin
der
mord
in
Bethlehem
[hist.]
Herod's
mur
der
of
(innocent)
children
;
Herod's
mur
der
of
infants
;
infanticide
in
Bethlehem
Kindesmord
{m}
;
Kindstötung
{f}
child
mur
der
;
infanticide
Kindesmorde
{pl}
;
Kindstötungen
{pl}
child
mur
der
s
;
infanticides
Ritualmord
{m}
ritual
mur
der
Ritualmorde
{pl}
ritual
mur
der
s
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
cover-up
mur
der
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
premeditated
mur
der
;
first
degree
mur
der
[Am.]
Mord
im
Affekt
mur
der
of
passion
;
second
degree
mur
der
[Am.]
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
mur
der
inquiry/investigation
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Mur
der
will
out
.
Sie
lässt
den
Kin
der
n
alles
durchgehen
.
She
lets
those
children
get
away
with
mur
der
.
Selbstmord
{m}
;
Freitod
{m}
;
Selbsttötung
{f}
;
Suizid
{m}
suicide
;
self-mur
der
;
self-inflicted
death
Selbstmorde
{pl}
;
Freitode
{pl}
;
Selbsttötungen
{pl}
;
Suizide
{pl}
suicides
;
self-mur
der
s
;
self-inflicted
deaths
Selbstmord
durch
Sich-vor-den-Zug-Werfen
;
Sich-vor-den-Zug-Werfen
rail
suicide
;
railway
suicide
[Br.]
;
railroad
suicide
[Am.]
Massenselbstmord
{m}
;
Massensuizid
{m}
mass
suicide
erweiterter
Suizid
[jur.]
mur
der
suicide
Schienensuizid
{m}
;
Bahnsuizid
{m}
;
Eisenbahnsuizid
{m}
rail
suicide
Selbstmord
begehen
;
Selbstmord
verüben
;
sich
das
Leben
nehmen
to
commit
suicide
;
to
suicide
;
to
take
your
own
life
;
to
take
your
life
seinen
Selbstmord
ankündigen
[psych.]
to
threaten
suicide
;
to
make
a
suicide
threat
wegen
Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung
unter
Beobachtung
stehen
to
be
on
suicide
watch
versuchter
Suizid
;
versuchter
Selbstmord
parasuicide
jd
.,
der
in
bestimmter
Weise
spricht
talker
{n}
jd
.,
der
geradeheraus
spricht
a
straight
talker
jd
.
sein
,
der
immer
die
richtigen
Worte
findet
to
be
a
smooth
talker
Leute
,
die
schnell
sprechen
;
Schnellredner
fast
talkers
Er
redet
nicht
viel
.
He's
not
much
of
a
talker
.
Sie
redet
lieber
über
die
Dinge
als
sie
anzupacken
.
She's
more
of
a
talker
than
a
doer
.
In
meiner
Familie
reden
alle
sehr
laut
.
My
family
is
full
of
loud
talkers
.
Er
ist
überzeugend
in
dem
,
was
er
sagt
.
He
is
a
persuasive
talker
.
Sie
hat
in
der
Gruppe
die
lustigsten
Meldungen
geschoben
.
She
was
the
funniest
talker
of
the
group
.
Anbieter
{m}
;
Ausstatter
{m}
(
nur
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
supplier
;
provi
der
;
vendor
;
ven
der
[Am.]
Anbieter
{pl}
;
Ausstatter
{pl}
suppliers
;
provi
der
s
;
vendors
;
ven
der
s
Internet-Anbieter
{m}
internet
provi
der
Heimatanbieter
{m}
home
provi
der
Telefonanbieter
{m}
telephone
provi
der
Anbieter
von
Computerressourcen
über
das
Internet
provi
der
of
cloud-computing
services
Blastomykose
{f}
;
Sprosspilzerkrankung
{f}
[med.]
verrucous
mycotic
der
matitis
;
blastomycosis
europäische
Blastomykose
;
Kryptokokkose
;
Torulosis
European
blastomycosis
;
cryptococcosis
;
Busse-Buschke's
disease
;
torulosis
nordamerikanische
Blastomykose
;
Gilchrist'sche
Krankheit
North
American
blastomycosis
;
Gilchrist's
disease
;
Gilchrist's
mycosis
pulmonare
Sprosspilzerkrankung
;
pulmonare
Blastomykose
;
Lungenblastomykose
pulmonary
blastomycosis
südamerikanische
Blastomykose
;
Parakokzidioidomykose
(
Paracoccidioides
brasiliensis
)
South
American
blastomycosis
;
Brazilian
blastomycosis
;
Lutz-Splendore-Almeida
disease
;
paracoccidioidomycosis
Keloidblastomykose
{f}
(
Blastomycosis
queloidana
)
keloid
blastomycosis
;
lobomycosis
;
Lobo's
disease
etw
.
unter
etw
.
subsumieren
;
zusammenfassen
{vt}
to
subsume
sth
.
un
der
sth
.
subsumierend
;
zusammenfassend
subsuming
subsumiert
;
zusammengefasst
subsumed
Rot
,
Grün
und
Gelb
werden
unter
dem
Begriff
Farbe
zusammengefasst
.
Red
,
green
,
and
yellow
are
subsumed
un
der
the
term
"color"
[Am.]
/
"colour"
[Br.]
.
Sämtliche
Statistiken
wurden
unter
der
Überschrift
"Zahlen
und
Fakten"
zusammengefasst
.
All
the
statistics
have
been
subsumed
un
der
the
heading
"Facts
and
Figures"
.
Ethnische
Säuberungen
kann
man
daher
unter
"Völkermord"
subsumieren
,
auch
wenn
die
Opfer
überleben
.
Ethnic
cleansing
can
thus
be
subsumed
un
der
the
category
of
genocide
,
even
if
the
victims
survive
.
Deonym
{n}
;
deonymische
Ableitung
{f}
(
von
einem
Eigennamen
abgeleitetes
Wort
)
[ling.]
eponym
;
eponymic
der
ivation
(word
der
ived
from
a
proper
name
)
Deonyme
{pl}
;
deonymische
Ableitungen
{pl}
eponyms
;
eponymic
der
ivations
Aufzeichnungen
{pl}
an
den
Zugfolgestellen
(
Bahn
)
train
record
book
;
train
register
(railway)
Spracherkennung
{f}
(
Erkennen
gesprochener
Äußerungen
)
[comp.]
recognition
of
speech
;
speech
pattern
recognition
;
speech
recognition
;
spoken-word
recognition
Übereinkommen
über
strafbare
und
bestimmte
an
der
e
an
Bord
von
Luftfahrzeugen
begangene
Handlungen
(
Tokio-Konvention
)
[pol.]
Convention
on
Offences
and
Certain
Other
Acts
Committed
on
Board
Aircraft
(Tokyo
Convention
)
Das
öffnet
den
For
der
ungen
aller
an
der
en
Tür
und
Tor
.
That
opens
the
flood
gates
to
the
demands
of
all
the
others
.
"Das
Unglück
des
Junggesellen"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'Bachelor's
ill
Luck'
;
'The
Fate
of
a
Bachelor'
(by
Kafka
/
work
title
)
Abrufen
{n}
;
Abruf
{m}
;
Abfragen
{n}
;
Abfrage
{f}
(
von
gespeicherten
Daten
)
[comp.]
[psych.]
retrieval
(of
stored
data
)
Datenabruf
{m}
;
Datenabfrage
{f}
data
retrieval
Abrufen
von
Systemmeldungen
system
message
retrieval
das
Abrufen
von
Wörtern
aus
dem
Gedächtnis
word
retrieval
from
the
memory
Datenspeicherung
und
-abfrage
information
storage
and
retrieval
/ISR/
Online-Datenabfrage
{f}
online
information
retrieval
;
online
data
retrieval
Abweichung
{f}
;
Abweichen
{n}
(
von
)
deviation
(from)
Abweichungen
{pl}
deviations
absolute
Abweichung
absolute
deviation
absoluter
Wert
einer
Abweichung
[statist.]
absolute
deviation
;
average
deviation
geringfügige
Abweichung
minor
deviation
mittlere
Abweichung
average
deviation
Farbabweichung
{f}
colour
deviation
[Br.]
;
color
deviation
[Am.]
Abweichung
vom
Muster
deviation
from
sample
Abweichung
von
der
Beschreibung
deviation
from
description
Abweichung
von
der
Qualität
deviation
of
quality
Abweichung
von
der
Reiseroute
deviation
from
the
voyage
Abweichungen
von
Prozessparametern
processing
deviations
Aktenstück
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
;
Protokoll
{n}
;
Nie
der
schrift
{f}
[adm.]
record
Aktenstücke
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
;
Protokolle
{pl}
;
Nie
der
schriften
{pl}
records
eine
detaillierte
Aufstellung
a
detailed
record
geologische
Dokumentation
geological
record
Anspielung
{f}
(
auf
jdn
./etw.)
allusion
(to
sb
./sth.)
Anspielungen
{pl}
allusions
eine
Anspielung
auf
den
früheren
Kanzler
machen
to
make
an
allusion
to
the
former
Chancellor
Seine
Lyrik
ist
voller
biblischer
Anspielungen
.
His
poetry
is
full
of
biblical
allusions
.
Aquarellbild
{n}
;
Aquarellmalerei
{f}
;
Aquarellzeichnung
{f}
;
Aquarell
{n}
[art]
watercolour
[Br.]
;
watercolour
painting
[Br.]
;
watercolour
drawing
[Br.]
;
watercolor
[Am.]
;
watercolor
painting
[Am.]
;
watercolor
drawing
[Am.]
Aquarellbil
der
{pl}
;
Aquarellmalereien
{pl}
;
Aquarellzeichnungen
{pl}
;
Aquarelle
{pl}
watercolours
;
watercolour
paintings
;
watercolour
drawings
;
watercolors
;
watercolor
paintings
;
watercolor
drawings
Aronstab
{m}
(
Arum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
(botanical
genus
)
gefleckter
Aronstab
;
Aasblume
;
Ronenkraut
;
Lungenkraut
;
Magenkraut
;
Zahnkraut
;
Fieberwurz
;
Frostwurz
;
Zehrwurz
;
Schlangenbeer
;
Entenschnabel
;
Eselsohren
;
Teufelhütchen
;
Heckenpüppchen
;
Johanneshaupt
;
Trommelschlegel
;
Pfingstblume
{f}
;
Stinkblume
{f}
;
Stanitzelblume
{f}
[Ös.]
;
Chindlichrut
[Schw.]
;
Chrippenkindli
[Schw.]
;
Dittichrut
[Schw.]
(
Arum
maculatum
)
common
arum
;
wild
arum
;
starch-root
;
cuckoo-pint
;
bobbins
;
wake
robin
;
cows
and
bulls
;
devils
and
angels
;
lord
s
and
ladies
;
Adam
and
Eve
,
naked
boys
Aufnahme
{f}
;
Aufzeichnung
{f}
(
als
Ergebnis
) (
Audio
,
Foto
,
Video
)
[photo.]
record
;
recording
(audio,
photography
,
video
)
Aufnahmen
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
records
;
recordings
Festplattenaufnahme
{f}
;
Festplattenaufzeichnung
{f}
hard
disc
recording
[Br.]
;
hard
disk
recording
[Am.]
Rundfunkaufnahme
{f}
radio
recording
Sprachaufnahme
{f}
voice
recording
;
speech
recording
Aufzeichnung
{f}
;
Protokollierung
{f}
(
als
Ergebnis
)
[comp.]
[sci.]
record
;
recording
statistische
Aufzeichnungen
statistical
records
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
je
der
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinn
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
o
der
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üblichen
Sinn
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
Beför
der
ung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeför
der
ung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeför
der
ung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeför
der
ung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Son
der
transport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beför
der
ung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beför
der
ung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anfor
der
ungen
des
mo
der
nen
Transports
requirements
of
mo
der
n
transport
Belastungsvorrichtung
{f}
load
application
device
;
loading
device
;
static
force
application
device
Belastungsvorrichtungen
{pl}
load
application
devices
;
loading
devices
;
static
force
application
devices
Betriebsart
{f}
;
Betriebsweise
{f}
[selten]
;
Betrieb
{m}
[in Zusammensetzungen];
Modus
{m}
[in Zusammensetzungen]
[techn.]
operating
mode
;
mode
of
operation
;
mode
[in compounds]
interaktiver
Modus
interactive
mode
Betriebsart
Automatik
automatic
mode
Betriebsart
Einrichten
initial
setting
mode
Betriebsart
Hand
manual
mode
Betrieb
ohne
Last
no-load
operation
Betrieb
unter
Last
on-load
operation
Betriebsart
Schrittsetzen
step
setting
mode
Betriebsart
Teilautomatik
semi-automatic
mode
Betriebsart
Tippen
inching
mode
Druckbetrieb
{m}
;
Druckmodus
{m}
(
Drucker
)
[comp.]
print
mode
;
printing
mode
(of a
printer
)
Grundlastbetrieb
{m}
[electr.]
base-load
operation
nichtdrucken
der
Betrieb
(
Drucker
)
[comp.]
non-print
mode
;
non-printing
mode
(of a
printer
)
im
Umwälzbetrieb
in
recirculation
mode
;
in
recirculation
operation
Blutauflagerung
{f}
[med.]
blood
coating
;
layer
of
blood
;
deposit
of
blood
Blutauflagerungen
unterschiedlichen
Alters
layers
of
blood
of
varying
age
Bluthochdruck
{m}
;
hoher
Blutdruck
{m}
;
erhöhter
Blutdruck
{m}
;
Hypertonie
{f}
;
Hypertension
{f}
[med.]
high
blood
pressure
; (arterial)
hypertension
;
hyperpiesia
arterieller
Bluthochdruck
arterial
hypertension
venöser
Bluthochdruck
venous
hypertension
Erfor
der
nishochdruck
{m}
compensatory
hypertension
Lungenhochdruck
{m}
;
pulmonale
Hypertonie
pulmonary
hypertension
/PH/
/PHTN/
Pforta
der
hochdruck
{m}
;
portale
Hypertonie
{f}
portal
hypertension
Weißkittelhypertonie
{f}
;
isolierte
klinische
Hypertonie
white
coat
hypertension
scheinbarer
Bluthochdruck
pseudohypertension
einen
hohen
Blutdruck
haben
;
an
Bluthochdruck
leiden
to
have
high
blood
pressure
;
to
suffer
from
high
blood
pressure
/
hypertension
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhin
der
n
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
take
sb
./sth.
on
board
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overboard
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Computerwelt
{f}
;
Computereinsatz
{m}
;
Informatik
{f}
[comp.]
computing
sozial
vernetzte
Computerwelt
;
sozial
vernetzte
Informatik
social
computing
Auslagerung
{f}
von
Computeranwendungen
und
Speicherplatz
ins
Internet
;
das
Internet
als
persönliche
Speicher-
und
Softwareplattform
cloud
computing
Computeranwendungen
auf
mobilen
Endgeräten
mobile
computing
(
projektbezogener
)
Internet-Rechnerverbund
{m}
;
Internet-Hardwareverbund
{m}
;
Internet-Rechnerzusammenschluss
{m}
; (
internationale
)
EDV-Kooperation
im
Rechnerverbund
(
für
rechenintensive
Aufgaben
)
grid
computing
(for
calculation-intensive
tasks
)
Druckfeuerbeständigkeitsprüfung
{f}
;
DFB-Prüfung
{f}
(
Keramik
)
hot
load
test
(ceramics)
Druckfeuerbeständigkeitsprüfungen
{pl}
;
DFB-Prüfungen
{pl}
hot
load
tests
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
Einkauf
{m}
;
Einkaufen
{n}
;
Erledigung
{f}
von
Einkäufen
shopping
Wochenendeinkauf
{m}
weekend
shopping
Einkaufen
an
Bord
[aviat.]
[naut.]
on-board
shopping
;
inflight
shopping
[aviat.]
Einkaufen
mit
Spendencharakter
charity
shopping
Einkäufe
machen
;
Besorgungen
machen
to
do
one's
shopping
Danke
für
Ihren
Einkauf
.
Thank
you
for
shopping
with
us
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Wi
der
spruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Wi
der
sprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshin
der
nde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhin
der
nde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangeln
der
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Wi
der
spruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Wi
der
spruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
or
der
s
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
nie
der
legen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Wi
der
spruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wi
der
spruch
schriftlich
o
der
zur
Nie
der
schrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
o
der
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Elektrozuleitung
{f}
;
Verbindungsschnur
{f}
power
cord
;
line
cord
;
or
mains
cable
Elektrozuleitungen
{pl}
;
Verbindungsschnüre
{pl}
power
cords
;
line
cords
;
or
mains
cables
Entwässerungsweg
{m}
drainage
path
Entwässerungswege
{pl}
drainage
paths
Notwasserweg
{m}
(
bei
Überflutungen
)
flood
drainage
path
(
wahres
)
Fest
{n}
(
+Gen
. /
für
jdn
./etw.);
Schmaus
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[übtr.]
(veritable)
feast
(of
sth
. /
for
sb
./sth.)
[fig.]
(rich
supply
of
something
enjoyable
)
ein
Fest
der
Farben
a
feast
of
colors
ein
Fest
der
Tore
[sport]
a
feast
of
goals
ein
Fest
für
Cineasten
a
feast
for
cinephiles
ein
Gaumenschmaus
a
feast
for
the
palate
ein
Augenschmaus
;
eine
Augenweide
a
feast
for
the
eyes
; a
visual
feast
ein
wahres
Fest
für
Augen
und
Ohren
bieten
to
provide
a
veritable
feast
of
sights
and
sounds
Feststoffablagerung
{f}
;
Sedimentablagerung
{f}
;
Ablagerung
{f}
;
Sedimentakkumulation
{f}
;
Akkumulation
{f}
(
abgelagertes
Lockergestein
)
[geol.]
sediment
deposit
;
deposit
;
sediment
accumulation
;
accumulation
;
sediment
Flussablagerung
{f}
;
Flussanschwemmung
{f}
;
alluviale
Ablagerung
{f}
;
Alluvion
{f}
river
deposit
;
fluvial
deposit
;
alluvial
deposit
;
alluvium
Geschiebeablagerung
{f}
bedload
deposit
;
bedload
accumulation
Murablagerung
{f}
;
Murenablagerung
{f}
;
Murschutt
;
Murgangablagerung
[Schw.]
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
mudslide
deposit
;
mudflow
deposit
;
debris
flow
deposit
Wildbachablagerung
{f}
torrent
deposit
;
torrential
deposit
die
Bildung
von
Ablagerungen
verhin
der
n
to
prevent
deposit
build-up
Ablagerung
terrestrischer
Herkunft
earthformed
sediment
allochthone
Ablagerung
allochthonous
deposit
eisenhaltige
Ablagerung
ochreous
deposit
eiszeitliche
Ablagerung
;
glaziale
Ablagerung
glacial
deposit
;
drift
deposit
;
glacial
accumulation
Feuerwehr
{f}
;
Brandwache
{f}
[Schw.]
fire
brigade
[Br.]
;
fire
department
[Am.]
;
fire
and
rescue
service
;
firefighters
Berufsfeuerwehr
{f}
professional
fire
brigade
[Br.]
;
professional
fire
department
[Am.]
Betriebsfeuerwehr
{f}
;
Werksfeuerwehr
{f}
;
Werkfeuerwehr
{f}
plant
fire
brigade
;
works
fire
brigade
[Br.]
;
industrial
fire
brigade
[Am.]
freiwillige
Feuerwehr
volunteer
fire
brigade
[Br.]
;
volunteer
fire
department
/VFD/
[Am.]
;
volunteer
fire
company
[Am.]
(in
small
towns
)
Jugendfeuerwehr
{f}
youth
fire
brigade
;
youth
fire
department
Landfeuerwehr
{f}
rural
fire
brigade
;
rural
fire
service
[Austr.]
Ölwehr
{f}
section
of
the
fire
brigade
for
dealing
with
oil
spillages
Wasserwehr
{f}
flood-fighting
brigade
;
water
rescue
crew
Flut
{f}
;
Überschwemmung
{f}
flood
;
deluge
Fluten
{pl}
;
Überschwemmungen
{pl}
floods
;
deluges
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Führungszeugnis
{n}
[Dt.]
;
Strafregisterbescheinigung
{f}
[Ös.]
;
Leumundszeugnis
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[adm.]
good-conduct/good-character
certificate
;
certificate
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificate
[Br.]
Führungszeugnisse
{pl}
;
Strafregisterbescheinigungen
{pl}
;
Leumundszeugnisse
{pl}
good-conduct/good-character
certificates
;
certificates
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificates
erweitertes
Führungszeugnis
[Dt.]
enhanced
criminal
record
certificate
[Br.]
polizeiliches
Führungszeugnis
[Dt.]
[veraltet]
police
clearance
certificate
;
police
good-conduct
certificate
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
seine
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Gott
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
gosh
(
[euphem.]
for
Lord
in
compounds
)
[Am.]
eine
verdammt
schlechte
Mannschaft
a
gosh-awful
team
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhun
der
thochwasser
{n}
;
hun
der
tjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Keimbesiedlung
{f}
;
Bakterienflora
{f}
;
Flora
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[biol.]
bacterial
flora
;
flora
(in
compounds
)
Anflugflora
{f}
;
transiente
Flora
transient
flora
Darmflora
{f}
;
Darmmikrobiom
{n}
in
testinal
flora
;
gut
microbiome
Dickdarmflora
{f}
colonic
flora
Fäkalflora
{f}
faecal
flora
Keimbesiedlung
der
Haut
;
Hautflora
{f}
microbial
flora
of
skin
;
skin
flora
;
cutaneous
flora
Keimbesiedlung
des
Körpers
;
Körperflora
{f}
bacterial/microbial
flora
of
the
body
Keimbesidlung
des
Mundes
;
Mundflora
{f}
bacterial
flora
of
the
oral
cavity
;
oral
flora
oropharyngeale
Bakterienflora
oropharyngeal
bacterial
flora
Scheidenflora
{f}
;
Vaginalflora
{f}
vaginal
flora
Standortflora
{f}
;
residente
Flora
resident
flora
Kraftwerk
{n}
;
Elektrizitätswerk
{n}
[veraltet]
;
E-Werk
{n}
[veraltet]
;
Stromwerk
{n}
[veraltet]
;
Werk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
power
plant
;
plant
(in
compounds
);
power
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compounds
);
powerhouse
[Am.]
[dated]
Kraftwerke
{pl}
;
Elektrizitätswerke
{pl}
;
E-Werke
{pl}
;
Stromwerke
{pl}
;
Werke
{pl}
power
plants
;
plants
;
power
stations
;
stations
;
powerhouses
Brennstoffzellenkraftwerk
{n}
fuel
cell
power
station
;
fuel
cell
power
plant
Dampfkraftwerk
{n}
steam
power
station
;
steam
power
plant
geothermisches
Kraftwerk
geothermal
power
station
;
geothermal
power
plant
Großkraftwerk
{n}
superpower
station
Grundlastkraftwerk
{n}
;
Grundkraftwerk
{n}
base-load
power
plant
;
base-load
power
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftwerk
{n}
condensing
power
plant
Heizkraftwerk
{n}
thermal
power
station
;
thermal
power
plant
Laufwasserkraftwerk
{n}
;
Laufkraftwerk
{n}
;
Flusskraftwerk
{n}
run-of-the-river
power
plant
Pumpspeicherkraftwerk
{n}
;
Pumpspeicherwerk
{n}
pumped-storage
power
station
;
pumped
storage
station
;
pumped-storage
power
plant
;
pumped-storage
plant
solarthermisches
Kraftwerk
solar
thermal
power
station
;
solar
thermal
power
plant
Speicherkraftwerk
{n}
storage
power
station
;
storage
power
plant
Speicherwasserkraftwerk
{n}
;
Talsperrenkraftwerk
{n}
;
Sperrenkraftwerk
{n}
barrage
power
plant
;
barrage
power
station
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Der junge Lord":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner