A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufzählungspunkt
Aufzählungszeichen
Augapfel
Augapfelzittern
Auge
Augen geradeaus
Augen machen
Augen rechts
Augen-Makeup
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
Augen
Word division: äu·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Traummännlein
{n}
zombie
[fig.]
Traummännlein
{pl}
zombies
Nachdem
ich
die
Nacht
durchgearbeitet
hatte
,
saß
ich
da
wie
ein
Traummännlein
.
After
a
night
of
working
I
sat
there
like
a
zombie
.
Wenn
ich
mich
jetzt
nicht
niederlege
,
kann
ich
morgen
nicht
aus
den
Augen
schauen
.
If
I
don't
go
to
bed
now
I'll
be
a
zombie
tomorrow
.
Unfug
{m}
;
Schabernack
{m}
;
Dummheiten
{pl}
;
Fez
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelmenstück
{n}
[poet.]
;
Narretei
{f}
[altertümlich]
;
Schelmerei
{f}
[veraltet]
mischief
;
shenanigans
;
devilment
[Br.]
[formal]
grober
Unfug
[jur.]
public
mischief
schelmisch/boshaft
glitzernde
Augen
eyes
blazing
with
mischief/devilment
So
,
jetzt
geht
,
und
macht
keine
Dummheiten
!
Now
run
along
,
and
don't
get
into
mischief
/and
keep
out
of
mischief
!
Er
hat
immer
nur
Schabernack
im
Kopf
.
He's
full
of
mischief
.
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
eingeschlagen
.
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
He's
up
to
some
kind
of
devilment
again
,
I'll
be
bound
.
Verderben
{n}
vitiation
mit
offenen
Augen
ins
Verderben
rennen
to
rush
headlong
into
disaster
with
one's
eyes
wide
open
Vertiefung
{f}
;
Mulde
{f}
;
ausgehöhlte
Stelle
{f}
hollow
Vertiefungen
{pl}
;
Mulden
{pl}
;
ausgehöhlte
Stellen
{pl}
hollows
die
Vertiefung
seiner
Kehle
the
hollow
of
his
throat
die
dunklen
,
eingefallenen
Bereiche
unter
ihren
Augen
the
dark
hollows
under
her
eyes
Vertrauen
{n}
(
gegenseitige
Diskretion
)
confidence
(mutual
discretion
)
jdn
.
ins
Vertrauen
ziehen
to
take
sb
.
into
your
confidence
Er
hat
mir
im
Vertrauen/unter
vier
Augen
gesagt
,
dass
...
He
told
me
in
confidence
that
...
jds
.
Wunsch
{m}
;
jds
.
Wille
{m}
sb
.'s
wish
Wünsche
{pl}
wishes
jdm
.
jeden
Wunsch
von
den
Augen
ablesen
to
anticipate
sb
.'s
every
wish
Das
war
schon
immer
ein
Kindheitswunsch
von
mir
.
This
has
always
been
a
childhood
wish
of
mine
.
Es
war
der
Wille
meines
verstorbenen
Vaters
,
dass
...
It
was
my
late
father's
wish
that
...
etw
.
abtupfen
;
betupfen
;
tupfen
{vt}
to
dab
sth
.;
to
blot
sth
.
abtupfend
;
betupfend
;
tupfend
dabbing
;
blotting
abgetupft
;
betupft
;
getupft
dabbed
;
blotted
tupft
ab
;
betupft
;
tupft
dabs
;
blots
tupfte
ab
;
betupfte
;
tupfte
dabbed
;
blotted
sich
die
Augen
trockentupfen
to
dab
your
eyes
sich
die
Lippen
mit
einem
Taschentuch
abtupfen
to
blot
your
lips
with
a
tissue
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
timely
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
timely
warning
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
timely
stage
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
timely
word
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
timely
news
Diese
uralte
Frage
ist
aktueller
denn
je
.
This
ancient
question
is
more
timely
than
ever
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
timely
proposal
.
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reactor
disaster
is
a
timely
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
sich
anpassen
(
an
etw
.);
sich
an
etw
.
gewöhnen
;
sich
eingewöhnen
{vr}
to
adapt
;
to
adapt
yourself
;
to
adjust
;
to
adjust
yourself
(to
sth
.);
to
get
used
to
sth
.
sich
anpassend
;
sich
an
gewöhnend
;
sich
eingewöhnend
adapting
;
adapting
yourself
;
adjusting
;
adjusting
yourself
;
getting
used
to
sich
angepasst
;
sich
an
gewöhnt
;
sich
eingewöhnt
adapted
;
adapted
yourself
;
adjusted
;
adjusted
yourself
;
got
used
to
Pflanzen
,
die
an
harte
Winter
gut
angepasst
sind
plants
which
are
well
adapted
to
harsh
winters
sich
an
das
Muttersein
gewöhnen
to
adjust
(yourself)
to
motherhood
Es
ist
erstaunlich
,
wie
schnell
sich
die
Kinder
eingewöhnt
haben
.
It's
amazing
how
quickly
the
children
have
adjusted
.
Es
dauerte
ein
paar
Sekunden
,
bis
sich
meine/die
Augen
an
die
Dunkelheit
gewöhnt
hatten
.
It
to
ok a
few
seconds
for
my
eyes
to
adjust
to
the
darkness
.
Daran
gewöhnst
du
dich
schnell
.
You'll
soon
get
used
to
it
.;
You'll
soon
adjust
.
aufgequollen
;
verquollen
;
aufgedunsen
;
verschwollen
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
puffed
;
puffed-up
;
puffy
(of a
body
part
)
aufgedunsenes
Gesicht
puffed-up
face
;
puffy
face
aufgequollene
Augen
;
verschwollene
Augen
puffed
eyes
;
puffy
eyes
verschwollene
Knöchel
puffy
ankles
aufgeweckt
;
ausgeschlafen
[ugs.]
;
vif
[Ös.]
[Schw.]
(
Person
);
lebendig
(
Person
,
Ort
)
{adj}
alert
;
sharp
;
quick-witted
(of a
person
);
wide-awake
(of a
person
or
place
)
ein
wacher
Verstand
a
sharp
mind
wache
Augen
haben
to
have
alert
eyes
;
to
have
quick
eyes
ein
heller
Kopf
sein
;
helle
sein
[Berlin]
to
be
alert
aufleuchten
;
aufblitzen
{vi}
[übtr.]
to
flare
;
to
flare
up
[fig.]
aufleuchtend
;
aufblitzend
flaring
;
flaring
up
aufgeleuchtet
;
aufgeblitzt
flared
;
flared
up
Ihre
Augen
leuchteten/blitzten
auf
.
Her
eyes
flared
(up).
aufreißen
{vt}
(
Augen
;
Mund
)
to
open
wide
(eyes;
mouth
)
aufreißend
opening
wide
aufgerissen
opened
wide
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
jdn
.
ausziehen
;
entkleiden
[geh.]
;
auskleiden
[geh.]
[veraltend]
{vt}
to
undress
sb
.;
to
disrobe
sb
.
[formal]
ausziehend
;
entkleidend
;
auskleidend
undressing
;
disrobing
ausgezogen
;
entkleidet
;
ausgekleidet
undressed
;
disrobed
zieht
aus
;
entkleidet
;
kleidet
aus
undresses
;
disrobes
zog
aus
;
entkleidete
;
kleidete
aus
undressed
;
disrobed
jdn
.
mit
den
Augen
ausziehen
[übtr.]
to
undress
sb
.
with
one's
eyes
[fig.]
jdn
./etw.
beobachten
; (
mit
Blicken/mit
den
Augen
)
verfolgen
;
in
Augen
schein
nehmen
[geh.]
{vt}
to
observe
sb
./sth.
beobachtend
;
verfolgend
;
in
Augen
schein
nehmend
observing
beobachtet
;
verfolgt
;
in
Augen
schein
genommen
observed
beobachtet
;
verfolgt
;
nimmt
in
Augen
schein
observes
beobachtete
;
verfolgte
;
nahm
in
Augen
schein
observed
nicht
beobachtend
unobserving
Wir
haben
beobachtet
,
wie
sie
die
Bank
betreten
haben
.
We
observed
them
entering
the
bank
.
Es
wurde
beobachtet
,
dass
sie
das
Schiff
verließ
.
She
was
observed
to
leave
the
boat
.
sich
bieten
{v}
(
als
Sinneseindruck
) (
Sache
)
to
greet
sb
. (of a
thing
)
Ihren
Augen
bot
sich
ein
überraschender
Anblick
.
A
surprising
sight
greeted
her
eyes
.
Beim
Auspacken
strömt
dir
schon
der
Duft
von
Kräutern
entgegen
/
in
die
Nase
.
When
you
open
the
packet
,
the
aroma
of
herbs
greets
you
/
you
are
greeted
by
the
aroma
of
herbs
.
blank
;
schier
[geh.]
{adj}
sheer
;
stark
die
schiere
Anzahl
möglicher
Kombinationen
the
sheer
number
of
possible
combinations
In
seinen
Augen
stand
blankes
Entsetzen
.
His
eyes
widened
in
sheer/stark
horror
.
blind
;
ohne
Sehkraft
;
ohne
Sehvermögen
{adj}
[med.]
blind
;
sightless
;
unsighted
;
unseeing
auf
einem
Auge
blind
sein
to
be
blind
in
one
eye
auf
beiden
Augen
blind
sein
to
be
blind
in
both
eyes
halbblind
half-blind
;
starblind
;
purblind
[poet.]
;
hemiamautrotic
[med.]
stockblind
sein
[ugs.]
to
be
totally
blind
Ohne
Brille
bin
ich
blind
wie
ein
Maulwurf
.
Without
glasses
I'm
blind
as
a
bat
.
(
mit
den
Augen
)
blinzeln
{vi}
to
blink
;
to
wink
blinzelnd
blinking
;
winking
geblinzelt
blinked
;
winked
böse
{adj}
maleficent
;
malefic
böse
Absicht
maleficent
intent
böses
Funkeln
in
jds
.
Augen
maleficent
glint
in
sb
.'s
eyes
durchdringend
;
einschneidend
;
bohrend
{adj}
penetrating
;
piercing
ein
durchdringende
Kälte
;
eine
schneidende
Kälte
;
eine
Eiseskälte
a
penetrating
cold
; a
piercing
cold
ein
schneidender
Wind
a
piercing
wind
ein
durchdringender
Blick
a
penetrating
gaze/look/stare
ein
durchdringender
Duft
a
penetrating
perfume
ein
bohrender
Schmerz
a
penetrating
pain
stechende
Augen
penetrating
eyes
tief
eindringende
Strahlen
deeply
penetrating
rays
etw
.
einfassen
;
umgrenzen
;
umschließen
;
umrahmen
[geh.]
;
säumen
[geh.]
{vt}
to
border
;
to
edge
sth
.;
to
fringe
sth
.
einfassend
;
umgrenzend
;
umschließend
;
umrahmend
;
säumend
bordering
;
edging
;
fringing
eingefasst
;
umgrenzt
;
umschlossen
;
umrahmt
;
gesäumt
bordered
;
edged
;
fringed
Ihre
Augen
waren
von
langen
Wimpern
umschlossen/umrahmt
.
Her
eyes
were
fringed
with
long
lashes
.
eingesunken
;
tiefliegend
{adj}
sunken
;
deep-set
tiefliegende
Augen
deep-set
eyes
sich
erhellen
{vr}
(
Gesicht
);
zu
leuchten
beginnen
;
leuchten
(
Augen
);
erleuchtet
werden
(
Sache
)
{vi}
to
light
up
(of a
face
,
eyes
, a
thing
)
sich
erhellend
;
zu
leuchten
beginnend
;
leuchtend
;
erleuchtet
werdend
lighting
up
sich
erhellt
;
zu
leuchten
begonnen
;
geleuchtet
;
erleuchtet
worden
lit
up
Die
Augen
der
Kinder
leuchteten
vor
Aufregung
.
The
children's
eyes
lighted
up
with
excitement
.
Der
Nachthimmel
wurde
erleuchtet
.
The
night
sky
would
light
up
.
flackern
{vi}
(
Licht
;
Flamme
;
Feuer
)
to
flicker
;
to
waver
(light;
flame
;
fire
)
flackernd
flickering
;
wavering
geflackert
flickered
;
wavered
flackert
flickers
;
wavers
flackerte
flickered
;
wavered
Ein
Lächeln
flackerte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flickered
across
her
face
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
sich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
to
fill
(with
sth
.)
sich
füllend
filling
sich
gefüllt
filled
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen
.
Her
eyes
filled
with
tears
.
Der
See
hat
sich
gefüllt
und
ist
nahe
daran
,
über
die
Ufer
zu
treten
.
The
lake
has
filled
and
is
close
to
flooding
.
Das
Stadion
füllte
sich
langsam
.
The
stadium
filled
with
more
and
more
people
.
funkeln
{vi}
to
twinkle
funkelnd
twinkling
gefunkelt
twinkled
Die
Sterne
funkelten
am
schwarzen
Nachthimmel
.
The
stars
twinkled
in
the
black
night
sky
.
Ihre
Augen
funkelten
vor
Freude
.
Her
eyes
twinkled
with
delight
.
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
gewöhnend
getting
used
to
;
becoming/growing/getting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnt
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
aneinander
gewöhnen
to
get
used
to
each
other
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
glanzlos
;
stumpf
;
matt
{adj}
(
Augen
,
Haare
)
lacklustre
[Br.]
;
lackluster
[Am.]
;
lustreless
[Br.]
;
lusterless
[Am.]
(of
eyes
or
hair
)
matte
Augen
lustreless
/
lusterless
/
dull
eyes
etw
.
glauben
{vt}
(
für
wahr
halten
)
to
believe
sth
. (regard
as
true
)
wenn
man
den
Medienberichten
glauben
darf
if
the
media
reports
are
to
be
believed
man
sollte
es
nicht
glauben
(
Einschub
)
would
you
believe
it
(used
as
a
parenthesis
)
Es
ist
wirklich
kaum
zu
glauben
.
That's
really
hard
to
believe
.
Das
glaub'
ich
sofort
.;
Das
glaub'
ich
dir
auf's
Wort
.
That
I
believe
.
Ich
glaub's
einfach
nicht
!
I
really
don't
believe
it
!
(
Es
ist
)
kaum
zu
glauben
,
aber
wahr
.
(It's)
hard
to
believe
but
(it's)
true
.
Ich
glaube
kein
Wort
davon
.
I
don't
believe
a
word
of
it
.
Man
darf
nicht
alles
glauben
,
was
man
liest
.
You
shouldn't
believe
everything
you
read
.
Es
fällt
mir
schwer
,
das
zu
glauben
.
I
find
it
hard
/
difficult
to
believe
this
.
Glaubst
du
im
Ernst
,
dass
ich
so
dumm
bin
,
dass
ich
das
tue
?
Do
you
honestly
believe
that
I'm
stupid
enough
to
do
that
?
Sie
wollte
es
einfach
nicht
glauben
.
She
refused
to
believe
it
.
Das
glaube
ich
gern
.
I
quite
believe
it
.
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
!;
Das
ist
doch
nicht
zu
fassen
!;
Das
glaube
ich
jetzt
aber
nicht
!;
Das
ist
jetzt
aber
nicht
wahr
?
I
can't
believe
it
!
Wer
glaubt
das
schon
?
Who
on
earth
believes
that
?
Ich
traute
meinen
Ohren
(
Augen
)
nicht
.
I
couldn't
believe
my
ears
(eyes).
Wir
glauben
gerne
,
was
wir
wünschen
. (
Kant
)
We
believe
what
we
wish
to
believe
. (Kant)
gleicherbig
{adj}
(
mit
dem
gleichen
Erbmerkmal
)
[biol.]
true-breeding
Hamster
mit
gleicherbig
roten
Augen
true-breeding
red-eyed
hamsters
über
etw
.
gleiten
{v}
(
Augen
,
Hände
)
to
roam
over
sb
./sth. (of
the
eyes
or
hands
)
Ihre
Augen
glitten
/
Ihr
Blick
glitt
taxierend
über
seine
Gestalt
.
Her
eyes
/
Her
gaze
roamed
over
him
,
assessing
him
.
glitzern
;
funkeln
{vi}
to
glint
glitzernd
;
funkelnd
glinting
geglitzert
;
gefunkelt
glinted
glitzert
;
funkelt
glints
glitzerte
;
funkelte
glinted
Ihre
Augen
funkelten
vor
Begeisterung
.
Her
eyes
glinted
with
excitement
.
glitzern
;
glänzen
{vi}
to
glisten
glitzernd
;
glänzend
glistening
geglitzert
;
geglänzt
glistened
glitzert
;
glänzt
glistens
glitzerte
;
glänzte
glistened
In
ihren
Augen
glitzerten
/
glänzten
Tränen
.
Tears
glistened
in
her
eyes
.
glitzernd
;
funkelnd
{adj}
sparkling
;
sparkly
glitzernde
blaue
Augen
sparkling
blue
eyes
das
glitzernde
Wasser
des
Sees
the
sparkling
waters
of
the
lake
grimmig
;
finster
;
böse
{adv}
(
furchteinflößend
)
fiercely
;
ferociously
;
savagely
(in a
frightening
manner
)
Sie
sah
mir
finster
in
die
Augen
.
She
looked
fiercely
in
to
my
eyes
.
hart
;
unerbittlich
{adj}
harsh
;
severe
;
flinty
scharfe
Worte
harsh
words
ein
Mann
mit
harten
Augen
a
man
with
flinty
eyes
eine
harte
Lehrzeit
a
harsh
education
die
harte
Realität
the
harsh
reality
hart
für
jdn
.
sein
(
Sache
)
to
be
harsh
on
sb
. (of a
thing
)
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
höhlenartig
;
hohl
{adj}
cavernous
tiefe
Grube
cavernous
pit
hohle
/
eingefallene
Wangen
cavernous
cheeks
tief
liegende
Augen
cavernous
eyes
indiskret
sein
{v}
[soc.]
to
pry
indiskret
seiend
prying
indiskret
gewesen
pried
Ich
will
nicht
indiskret
sein
,
aber
ich
muss
Sie
etwas
fragen
.
I
don't
want
to
pry
,
but
I
need
to
ask
you
a
question
.
Sie
versuchte
,
ihre
Familie
von
den
neugierigen
Augen
der
Medien
fernzuhalten
.
She
tried
to
keep
her
family
away
from
the
prying
eyes
of
the
media
.
sich
konzentrieren
{vi}
[psych.]
to
concentrate
;
to
focus
your
attention
;
to
get
your
head
down
[Br.]
[coll.]
sehr
konzentriert
arbeiten
to
work
with
great
concentration
Bei
diesem
Lärm
kann
ich
mich
nur
schlecht
konzentrieren
.
I
can
just
barely
concentrate
with
this
noise
.
Ich
kann
mich
auch
mit
offenen
Augen
gut
konzentrieren
.
I
can
focus
my
attention
even
with
my
eyes
open
.
etw
.
markieren
;
hervorheben
;
betonen
{vt}
to
define
sth
.
markierend
;
hervorhebend
;
betonend
defining
markiert
;
hervorgehoben
;
betont
defined
die
Augen
mit
Lidschatten
betonen
to
define
your
eyes
by
applying
eyeshadow
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
matt
,
trübe
;
glanzlos
{adj}
dull
(not
shiny
)
eine
matte
Farbe
a
dull
colour
ein
mattes
Licht
;
ein
trübes
Licht
a
dull
light
matte
Augen
dull
eyes
matte
Haare
;
glanzlose
Haare
dull
hair
ein
trüber
Himmel
a
dull
sky
nachdenklich
;
tiefgründig
{adj}
broody
nachdenkliche
Augen
broody
eyes
eine
tiefgründige
Besorgnis
a
broody
concern
nahe
beieinanderliegend
;
eng
beieinanderliegend
;
eng
stehend
{adj}
close-set
eng
stehende
Augen
close-set
eyes
etw
.
auf
etw
.
richten
;
konzentrieren
{vt}
to
focus
sth
.;
to
fix
sth
.
on
sth
.
auf
richtend
;
konzentrierend
focussing
;
focusing
;
fixing
on
auf
gerichtet
;
konzentriert
focussed
;
focused
;
fixed
on
Alle
Augen
waren
auf
sie
gerichtet
.
All
eyes
were
fixed
on
her
.
Jetzt
können
Sie
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
die
Straße
richten
.
Now
you
are
able
to
focus
all
of
your
attention
on
the
road
(ahead).
Er
konzentrierte
seinen
Blick
auf
sein
Instrument
.
He
fixed
/
focussed
his
gaze
on
his
instrument
rinnend
;
laufend
{adj}
runny
Mir
rinnen
die
Augen
.
I've
got
runny
eyes
.
rollen
;
drehen
;
wickeln
;
wälzen
{vt}
to
roll
rollend
;
drehend
;
wickelnd
;
wälzend
rolling
gerollt
;
gedreht
;
gewickelt
;
gewälzt
rolled
rollt
;
dreht
;
wickelt
;
wälzt
rolls
rollte
;
drehte
;
wickelte
;
wälzte
rolled
die
Augen
rollen
;
die
Augen
verdrehen
to
roll
one's
eyes
das
R
rollen
to
roll
one's
r's
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
More results
Search further for "Augen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners