A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85
similar
results for ist es nicht gegeben
Search single words:
ist
·
es
·
nicht
·
gegeben
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handing
in
;
giving
in
;
submitting
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
ab
gegeben
handed
in
;
given
in
;
submitted
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
a
project
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/r
es
ignation
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
Angebote
sind
bis
zum
Ende
d
es
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
auf
etw
.
verzichten
{vi}
;
etw
.
aufgeben
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
waive
sth
.
verzichtend
;
aufgebend
waiving
verzichtet
;
auf
gegeben
waived
auf
einen
Anspruch/ein
Vorrecht
verzichten
to
waive
a
claim/a
privilege
auf
Schadensersatz
verzichten
to
waive
the
compensation
auf
eine
Einwendung
verzichten
to
waive
a
defence
auf
eine
vorherige
Mitteilung
verzichten
to
waive
notice
auf
seine
vertraglichen
Rechte
verzichten
to
waive
one's
rights
under
a
contract
vorliegen
;
b
es
tehen
{vi}
;
gegeben
sein
{v}
[adm.]
to
be
pr
es
ent
;
to
ex
ist
vorliegend
;
b
es
tehend
;
gegeben
seiend
being
pr
es
ent
;
ex
ist
ing
vorgelegen
;
b
es
tanden
;
gegeben
gew
es
en
been
pr
es
ent
;
ex
ist
ed
liegt
vor
;
b
es
teht
;
ist
gegeben
is
pr
es
ent
;
ex
ist
s
lag
vor
;
b
es
tand
;
war
gegeben
was
pr
es
ent
;
ex
ist
ed
nach
den
mir
vorliegenden
Informationen
with
the
information
I
have
at
pr
es
ent
Ein
solcher
Sachverhalt
liegt
vor
,
wenn
...
[jur.]
Such
a
situation
shall
be
deemed
to
ex
ist
when
...
Die
Urkunden
liegen
dem
Gericht
vor
.
The
court
has
been
pr
es
ented
with
the
documents
.;
The
documents
are
pr
es
ented
before
the
court
.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sb
./sth.
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphrasing
sinngemäß
zitiert
;
frei
wieder
gegeben
;
sinngemäß
wieder
gegeben
paraphrased
aus
einem
Buch
zitieren
to
paraphrase
from
a
book
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphras
es
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectur
es
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
driv
es
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wieder
gegeben
,
aber
so
etwas
Ähnlich
es
hat
sie
g
es
agt
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impr
es
sion
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impr
es
sion
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
g
es
chlüpft
;
g
es
pielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impr
es
sion
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impr
es
sions
of
celebriti
es
;
to
impersonate
celebriti
es
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
d
es
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
di
es
em
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonat
es
a
woman
.
auf
etw
.
achten
;
achtgeben
;
aufpassen
[ugs.]
;
aufmerken
[geh.]
{vi}
;
etw
.
beachten
{vt}
to
pay
attention
to
sth
.
achtend
;
achtgebend
;
aufpassend
;
aufmerkend
;
beachtend
paying
attention
to
geachtet
;
acht
gegeben
;
aufgepasst
;
aufgemerkt
;
beachtet
paid
attention
to
achtet
auf
;
gibt
acht
;
passt
auf
;
merkt
auf
;
beachtet
pays
attention
to
achtete
auf
;
gab
acht
;
passte
auf
;
merkte
auf
;
beachtete
paid
attention
to
nicht
darauf
achten
;
nicht
beachten
;
keine
Beachtung
schenken
to
not
pay
attention
Beachten
Sie
bitte
die
Hausordnung/Gefahrenhinweise
.
Pay
attention
to
the
house
rul
es
/hazard
statements
.
etw
.
ausgeben
{vt}
(
austeilen
)
to
give
out
;
to
dispense
sth
.
ausgebend
giving
out
;
dispensing
aus
gegeben
given
out
;
dispensed
Die
Ordonnanzen
gingen
herum
und
gaben
Getränke
aus
.
Orderli
es
went
round
giving
out/dispensing
drinks
.
Die
Bewohner
d
es
Grenzdorf
es
gaben
an
die
Flüchtlinge
heißen
Tee
aus
.
Border
villagers
dispensed
hot
tea
to
the
refuge
es
.
Der
Geldautomat
gibt
keine
500
EUR-Scheine
aus
.
The
ATM
do
es
not
give
out/dispense
EUR
500
bills
.
Er
beglückt
die
Leute
immer
mit
unerwünschten
Ratschlägen
.
He's
always
giving
out/dispensing
unwanted
advice
.
etw
.
ausgeben
;
darstellen
{vt}
[comp.]
to
display
sth
.
ausgebend
;
darstellend
displaying
aus
gegeben
;
darg
es
tellt
displayed
gibt
aus
;
stellt
dar
displays
gab
aus
;
stellte
dar
displayed
etw
.
wieder
darstellen
to
redisplay
sth
.
Bildschirme
sind
nicht
dazu
geeignet
,
CMYK-Farben
korrekt
darzustellen
.
Screens
are
not
suitable
for
correctly
displaying
CMYK
colours
.
etw
. (
Angezweifelt
es
)
b
es
tätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
b
es
tätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicating
b
es
tätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
vindicated
Die
neu
es
ten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
b
es
tätigen
.
The
lat
es
t
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
g
es
trigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
y
es
terday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sal
es
figur
es
vindicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
b
es
tätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
etw
.
b
es
timmen
;
vorgeben
;
f
es
tsetzen
;
determinieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
sein
{vt}
to
determine
sth
.
b
es
timmend
;
vorgebend
;
f
es
tsetzend
;
determinierend
;
maßgebend
seiend
determining
b
es
timmt
;
vor
gegeben
;
f
es
tg
es
etzt
;
determiniert
;
maßgebend
gew
es
en
determined
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
determine
the
framework
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vorgeben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
die
Themen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
Die
Nachfrage
b
es
timmt
den
Preis
.
Demand
determin
es
the
price
.
etw
.
billigen
;
etw
.
freigeben
{vt}
[adm.]
to
approve
sth
.
billigend
;
freigebend
approving
gebilligt
;
frei
gegeben
approved
er/sie
billigt
;
er/sie
gibt
frei
he/she
approv
es
ich/er/sie
billigte
;
ich/er/sie
gab
frei
I/he/she
approved
er/sie
hat/hatte
gebilligt
;
er/sie
hat/hatte
frei
gegeben
he/she
has/had
approved
nicht
gebilligt
;
nicht
frei
gegeben
unapproved
standhaft
bleiben
;
hart
bleiben
;
Stärke
zeigen
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehen
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigen
;
nicht
nachgeben
{v}
to
stand
fast
;
to
stand
firm
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
;
to
refuse
to
give
in
standhaft
bleibend
;
hart
bleibend
;
Stärke
zeigend
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehend
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigend
;
nicht
nachgebend
standing
fast
;
standing
firm
;
holding
your
ground
;
standing
your
ground
;
refusing
to
give
in
standhaft
geblieben
;
hart
geblieben
;
Stärke
gezeigt
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
g
es
tanden
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigt
;
nicht
nach
gegeben
stood
fast
;
stood
firm
;
held
your
ground
;
stood
your
ground
;
refused
to
give
in
Sie
weiß
,
wann
man
hart
bleiben
und
wann
man
nachgeben
muss
She
knows
when
to
stand
your
ground
and
when
to
give
in
.
Wir
werden
hart
bleiben
,
bis
sie
die
Vertragsänderungen
akzeptieren
.
We'll
hold
our
ground
until
they
accept
the
chang
es
to
the
contract
.
Lass
dich
nicht
überreden
,
bleib
standhaft
.
Don't
let
him/her/them
persuade
you
,
stand
your
ground
.
Er
hat
sein
Konzept
bei
der
B
es
prechung
erfolgreich
verteidigt
.
He
stood
his
ground
in
the
meeting
.
etw
.
aufgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
to
renounce
sth
.
aufgebend
;
verzichtend
renouncing
auf
gegeben
;
verzichtet
renounced
einen
Anspruch
aufgeben
,
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
eine
Erbschaft
ausschlagen
to
renounce
one's
inter
es
t
in
an
es
tate
Der
Erbschaftsverwalter
hat
die
T
es
tamentsvollstreckung
abgelehnt
.
The
executor
has
renounced
probate
.
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
for
goodn
es
s'
sake
;
for
heaven's
sake
;
for
God's
sake
;
for
Chr
ist
's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
requ
es
t
)
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven's
sake
,
talk
about
it
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God's
sake
,
do
it
right
.
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
For
goodn
es
s's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Chr
ist
's
sake
!
etw
.
diktieren
;
vorschreiben
;
vorgeben
;
gebieten
[geh.]
{vt}
to
dictate
sth
.
diktierend
;
vorschreibend
;
vorgebend
;
gebietend
dictating
den
Rhythmus
vorgeben
(
Sache
)
[übtr.]
to
dictate
the
rhythm
(of a
thing
)
[fig.]
diktiert
;
vorg
es
chrieben
;
vor
gegeben
;
geboten
dictated
Die
Not
gebietet
es
.
Nec
es
sity
dictat
es
it
.
Lass
dir
von
anderen
nicht
s
vorschreiben
.
Don't
let
yourself
be
dictated
to
by
others
.
sich
etw
.
le
ist
en
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
le
ist
en
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
Le
ist
en
wir
uns
einmal
ein
richtig
schick
es
Es
sen
.
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinner
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
aus
gegeben
haben
,
ist
gut
angelegt
es
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neu
es
te
Smartphone
zu
kaufen
.
She
splashed
out
to
buy
the
new
es
t
smartphone
.
etw
.
einer
Sache
zuordnen
{vt}
to
match
sth
.
to
sth
.;
to
match
up
↔
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
zuordnend
matching
to
;
matching
up
to
einer
Sache
zugeordnet
matched
to
;
matched
up
to
die
Pflanzennamen
den
richtigen
Bildern
zuordnen
to
match
(up)
the
nam
es
of
the
plants
to
the
correct
pictur
es
die
Lieder
den
Popgruppen
zuordnen
,
die
sie
g
es
ungen
haben
to
match
(up)
the
songs
with
the
pop
bands
who
sang
them
Jed
es
auf
gegeben
e
Gepäckstück
muss
einem
Fluggast
zugeordnet
werden
können
.
All
checked-in
luggage
must
be
matched
to
a
passenger
travelling
on
the
aircraft
.
einer
(
abstrakten
)
Sache
eine
konkrete
Form/Ausformung
geben
;
G
es
talt
geben
;
etw
.
real
werden
lassen
;
etw
.
konkret
darstellen
;
etw
.
vergegenständlichen
[geh.]
;
etw
.
reifizieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
reify
sth
.
[formal]
die
sozialen
Strukturen
,
die
als
normal
gelten
the
social
structur
es
that
are
reified
as
normal
den
amerikanischen
Traum
Wirklichkeit
werden
lassen
to
reify
the
American
Dream
Solche
Triebe
finden
beim
Menschen
ihre
konkrete
Ausformung
in
verbalen
Konstrukten
.
Such
instincts
are
,
in
man
,
reified
as
verbal
constructs
.
Di
es
e
Vision
wurde
in
einer
Reihe
von
Skulpturen
vergegenständlicht
.
That
vision
was
reified
in
a
seri
es
of
sculptur
es
.
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
blame
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
blame
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
blame
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
blame
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
blame
at
sb
.
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
blaming
;
putting
the
blame
;
shifting
the
blame
;
laying
the
blame
;
pointing
the
finger
of
blame
die
Schuld
gegeben
/zug
es
choben/in
die
Schuhe
g
es
choben
;
vorgeworfen
blamed
;
put
the
blame
;
shifted
the
blame
;
laid
the
blame
;
pointed
the
finger
of
blame
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
blame
one
another
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
blame
for
that
.
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
b
es
eitigen
;
jds
.
Bedenken
zerstreuen
;
jdm
.
Zuversicht
geben
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
to
reassure
sb
.
that
... (of a
thing
)
keinen
Zweifel
aufkommen
lassend
;
jeden
Zweifel
b
es
eitigend
;
jds
.
Bedenken
zerstreuend
;
Zuversicht
gebend
,
dass
...
reassuring
that
...
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
b
es
eitigt
;
jds
.
Bedenken
zerstreut
;
Zuversicht
gegeben
,
dass
...
reassured
that
...
Die
Ausstellung
lässt
keinen
Zweifel
daran
,
dass
di
es
e
Tradition
höchst
lebendig
ist
.
The
exhibition
reassur
es
us
that
this
tradition
is
alive
and
well
.
Die
Aufmachung
b
es
eitigt
schnell
jeden
Zweifel
,
dass
es
sich
um
ein
Qualitätsprodukt
handelt
.
The
packaging
quickly
reassur
es
you
that
it
is
a
quality
product
.
von
etw
.
abrücken
; (
bei
etw
.)
nachgeben
{vi}
to
budge
(on
sth
.)
von
abrückend
;
nachgebend
budging
von
abgerückt
;
nach
gegeben
budged
Die
Regierung
rückte
von
ihrem
B
es
chluss
nicht
ab
.
The
government
wouldn't
budge
on
its
decision
.
Wir
werden
beim
Preis
keinen
Millimeter
nachgeben
.
We
won't
be
budging
an
inch
on
our
price
.
gelagert
sein
{vi}
(
Fall
,
Sache
)
[übtr.]
to
have
facts/circumstanc
es
/character
ist
ics
(case,
matter
)
in
anders/ähnlich/b
es
onders
gelagerten
Fällen
in
different/similar/exceptional
case
s
Eine
Prozentzahl
kann
nicht
an
gegeben
werden
,
denn
jeder
Fall
ist
anders
gelagert
.
It
is
impossible
to
give
a
percentage
,
as
each
case
has
different
circumstanc
es
.
Di
es
er
Fall
ist
gleich
gelagert
wie
der
vorliegende/gegenständliche
.
[Ös.]
That
case
has
circumstanc
es
/facts
analogous/identical
to
the
instant
case
.
Ihr
Fall
ist
so
gelagert
,
dass
eine
Klage
Aussicht
auf
Erfolg
hat
.
Your
case
has
facts/circumstanc
es
that
might
allow
you
to
win
at
trial
.
so
viel
;
so
sehr
;
so
stark
;
dermaßen
;
derart
{adv}
so
much
wenn
man
so
stark
schwitzt
,
dass
...
when
you
sweat
so
much
that
...
jd
.
so
sehr
lieben/etw
.
so
sehr
hassen
,
dass
er/
es
einem
nicht
aus
dem
Kopf
geht
to
love/hate
sb
./sth.
so
much
that
you
can't
get
him/it
out
of
your
head
Ich
hab
dich
so
vermisst
!
I
missed
you
so
much
!
Kaum
zu
glauben
,
dass
wir
so
viel
Geld
aus
gegeben
haben
.
I
can't
believe
that
we
spent
so
much
money
.
etw
.
suggerieren
{vt}
(
einen
falschen
Eindruck
vermitteln
) (
Sache
)
to
imply
sth
. (create a
false
impr
es
sion
) (of a
thing
)
ein
Spruch
,
der
eine
g
es
undheitsbezogene
Wirkung
nahelegt
oder
suggeriert
a
slogan
that
sugg
es
ts
or
impli
es
a
health
benefit
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
blue
colour
impli
es
fr
es
hn
es
s
.
Der
Begriff
suggeriert
eine
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
The
term
impli
es
an
objectiven
es
s
which
do
es
n't
ex
ist
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
b
es
timmten
Marke
trinkt
.
Beverage
advertising
impli
es
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
in
di
es
er
Hinsicht
;
di
es
bezüglich
{adv}
on
that
score
In
di
es
er
Hinsicht
waren
wir
erfolgreich
.
We
have
succeeded
on
that
score
.
Es
kann
keine
Rechte
ohne
Verantwortung
geben
,
und
gerade
in
di
es
er
Hinsicht
sind
die
Bürger
nicht
überzeugt
.
Rights
cannot
ex
ist
without
r
es
ponsibiliti
es
and
it
is
on
this
score
that
the
citizens
are
unconvinced
.
Di
es
bezüglich
kann
man
aus
mehreren
Gründen
Zweifel
haben
.
There
are
several
reasons
for
doubts
on
this
score
.
jdm
.
etw
. (
ausführlich
)
erzählen
; (
jdm
.)
etw
.
wiedergeben
; (
jdm
.)
etw
.
schildern
; (
jdm
.)
etw
.
berichten
{vt}
to
recount
sth
. (to
sb
.)
[formal]
erzählend
;
wiedergebend
;
schildernd
;
berichtend
recounting
erzählt
;
wieder
gegeben
;
g
es
childert
;
berichtet
recounted
nicht
erzählt
unrecounted
jdn
.
kurz
informieren
;
in
Kenntnis
setzen
;
jdm
.
einen
kurzen
Überblick
geben
{vt}
(
über
etw
.)
[adm.]
to
brief
sb
.
on
sth
.;
to
minute
sb
.
about
sth
.
kurz
informierend
;
in
Kenntnis
setzend
;
einen
kurzen
Überblick
gebend
briefing
on
;
minuting
about
kurz
informiert
;
in
Kenntnis
g
es
etzt
;
einen
kurzen
Überblick
gegeben
briefed
on
;
minuted
about
uninformiert
;
nicht
in
Kenntnis
g
es
etzt
unbriefed
etw
.
weiterreichen
;
weitergeben
{vt}
to
pass
sth
.
on
weiterreichend
;
weitergebend
passing
on
weitergereicht
;
weiter
gegeben
passed
on
Bitte
weitergeben
!
Pass
it/them
on
,
please
!
wenn
überhaupt
(
Einschub
,
der
ausdrückt
,
dass
das
Erwähnte
u. U.
gar
nicht
gegeben
ist
)
if
anything
(used
as
a
parenth
es
is
)
Welche
Bedeutung
-
wenn
überhaupt
-
hat
die
Religion
für
die
Menschen
?
What
,
if
anything
,
do
es
religion
mean
to
people
?
Wir
haben
wenig
-
wenn
überhaupt
etwas
-
mit
di
es
en
Leuten
gemeinsam
.
We
have
little
,
if
anything
,
in
common
with
th
es
e
people
.
Wenn
dem
Stück
etwas
fehlt
,
dann
ist
es
die
Wirkungsmacht
d
es
Buch
es
,
von
dem
es
inspiriert
wurde
.
What
the
play
do
es
lack
,
if
anything
,
is
the
potency
of
the
book
that
inspired
it
.
sich
mit
etw
.
zufriedengeben
{vr}
to
settle
for
sth
.
sich
zufriedengebend
mit
settling
for
sich
zufrieden
gegeben
mit
settled
for
sich
mit
weniger
nicht
zufriedengeben
;
es
darunter
nicht
tun
[ugs.]
not
to
settle
for
l
es
s
nicht
viel
auf
etw
.
geben
;
wenig
auf
etw
.
geben
{v}
to
not
set
much
store
by
sth
.;
to
not
pay
much
attention
to
sth
.
nicht
viel
auf
etw
.
gebend
;
wenig
auf
etw
.
gebend
noting
set
much
store
by
;
noting
pay
much
attention
to
sth
.
nicht
viel
auf
etw
.
gegeben
;
wenig
auf
etw
.
gegeben
noted
set
much
store
by
;
noted
pay
much
attention
to
sth
.
etw
.
herunterspielen
{vt}
;
etw
.
eine
geringere
Bedeutung
beim
es
sen
;
die
Bedeutung
von
etw
.
mindern
;
etw
.
weniger
Gewicht
geben
to
deemphasize
;
to
de-emphasise
[Br.]
sth
.
herunterspielend
;
eine
geringere
Bedeutung
beim
es
send
;
die
Bedeutung
mindernd
;
weniger
Gewicht
gebend
deemphasizing
;
de-emphasising
herunterg
es
pielt
;
eine
geringere
Bedeutung
beigem
es
sen
;
die
Bedeutung
gemindert
;
weniger
Gewicht
gegeben
deemphasized
;
de-emphasised
kontrafaktisch
{adj}
(
auf
der
Hypoth
es
e
beruhend
,
ein
vergangen
es
Ereignis
hätte
nicht
stattgefunden
oder
ein
unumstößlich
es
Faktum
sei
nicht
gegeben
)
counterfactual
(based
on
the
hypoth
es
is
that
a
past
event
has
not
occurred
or
an
immutable
fact
do
es
not
ex
ist
)
kontrafaktisch
es
Denken
counterfactual
thinking
kontrafaktische
Hypoth
es
e
counterfactual
hypoth
es
is
wegfallen
{vi}
;
nicht
mehr
gegeben
sein
{v}
to
no
longer
apply
Wenn
der
Grund
für
die
B
es
chlagnahme
wegfällt
,
ist
di
es
e
aufzuheben
.
If
the
reason
for
the
attachment
no
longer
appli
es
,
the
same
shall
be
lifted
.
etw
.
zugeben
{vt}
to
grant
sth
.
Zu
gegeben
,
di
es
e
Aufgabe
ist
nicht
leicht
.
Granted
,
this
task
isn't
easy
.
More results
Search further for "ist es nicht gegeben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners