|
|
|
98 similar results for Kandern |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Kander, Wandern, kantern, kaudern, wandern
|
- Similar words:
- Kander, Andean, Japanese-lantern, dander, gander, ganders, glad-hander, jack-o'lantern, lander, landers, lantern, left-hander, left-handers, multi-sander, pander, panders, right-hander, sander, sanders, tri-sander, wander
|
|
Betreuungsschlüssel {m} (Verhältnis von Betreuern zu Kindern) |
child care ratio | |
|
Eschenstock {m} (vorwiegend zum Wandern) |
ashplant | |
|
Fremdeln {n} (bei Kindern) [psych.] |
stranger anxiety (of children) | |
|
Hungerödem {n}; Kwashiorkor (Form der Mangelernährung bei Kindern) |
kwashiorkor | |
|
eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] |
infantile eclampsia | |
|
Mehrling {m} (eines von mehreren gleichzeitig geborenen Kindern) [med.] |
multiple birth baby | |
|
eine Schar von Kindern |
a horde of children | |
|
Treibhausförderung {f} (von Kindern) [pej.] [school] |
hothousing (of children) | |
|
Umgangsrecht {n}; Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern [jur.] |
right of access | |
|
Wandern {n} [sport] |
walking (for recreation) [Br.]; rambling [Br.]; hiking [Am.]; bushwalking [Austr.]; tramping [NZ] | |
|
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. [Sprw.] |
One man's meat is another man's poison. [prov.] | |
|
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] |
Do as you would be done. [prov.] | |
|
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) |
Keep out of the reach of children. (safety note) | |
|
Kander {f} (Fluss) [geogr.] |
Kander (river) | |
|
etw. durchwandern {vt}; durch etw. wandern {vt} |
to hike through sth. | |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} |
emphasis | |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases | |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases | |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. | |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. | |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. | |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. | |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. | |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. | |
|
Anbahnung {f} von Sexualkontakten zu Unmündigen; sexuelle Anmache {f} von Kindern (Straftatbestand) [jur.] |
sexual grooming (of underage persons); child enticement [Am.] (criminal offence) | |
|
Anbahnung {f} von Sexualkontakten zu Unmündigen im Internet; sexuelle Anmache {f} im Internet |
Internet grooming; online grooming; cybergrooming | |
|
(skrupellose) Ausbeutung {f} (von jdm./etw.) [pej.] |
exploitation (of sb./sth.) | |
|
Ausbeutung der Arbeiterklasse |
exploitation of the working classes | |
|
Ausbeutung eines Feldes [min.] |
field exploitation | |
|
Ausbeutung eines Fremden (Straftatbestand) |
exploitation of aliens (criminal offence) | |
|
Ausbeutung lebender Ressourcen |
exploitation of living resources | |
|
sexuelle Ausbeutung von Kindern |
child sexual exploitation /CSE/ | |
|
Barriere {f}; Schranke {f}; Hindernis {n}; Hemmnis {n} [geh.] [übtr.] |
barrier [fig.] | |
|
Abschiebungshindernis {n} [jur.] |
barrier to deportation | |
|
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} [selten] [ling.] |
barrier of language; language barrier; linguistic barrier | |
|
gesetzliches Hindernis |
legal barrier | |
|
materielle Schranken |
physical barriers | |
|
physikalisches Hindernis |
physical barrier | |
|
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. |
Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children. | |
|
Begleitung {f}; Begleiten {n} |
company | |
|
Begleitungen {pl} |
companies | |
|
in Begleitung einer Frau; mit einer Frau |
in female company; with a woman | |
|
in männlicher Begleitung; in Herrenbegleitung |
in male company | |
|
Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. |
The children are good company at this age. | |
|
Bergwandern {n}; Wandern {n} [sport] |
mountain hiking; hillwalking [Br.]; trekking [coll.] | |
|
Barfußwandern {n} |
barefoot hiking | |
|
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (von Kindern, alten, kranken Personen) [soc.] |
carer [Br.]; caregiver [Am.]; caretaker [Am.] | |
|
Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} |
carers; caregivers; caretakers | |
|
Flüchtlingsbetreuer {m} |
refugee carer; carer for refugees | |
|
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) |
minder; childminder | |
|
Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} |
minders; childminders | |
|
persönliche Beziehung {f}; Draht {m} (zu jdm.) [soc.] |
rapport (with sb.) | |
|
fehlender Draht zu jdm. |
lack of rapport with sb. | |
|
einen guten Draht zu Kindern haben |
have a good rapport with children | |
|
sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen |
to build/establish an instant rapport with animals | |
|
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} (einer Sache); Einsicht {f} (in etw.); Sich-Bewusstwerden {n} (einer Sache) [psych.] |
realization; realisation [Br.] (of sth.) | |
|
zur Einsicht kommen / gelangen [geh.], dass ... |
to come to the realization that ...; to come to realize that ... | |
|
Aus dieser Erkenntnis heraus |
Having realized this | |
|
die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist |
the realization of how important this is for the development of children | |
|
Langsam reift die Erkenntnis, dass ...; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass ... |
Realization is dawning that ... | |
|
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} [ugs.]; Obesität {f}; Adipositas {f}; Polypionie {f} [med.] |
obesity; obeseness; adiposity; adiposis; polypionia | |
|
Fettleibigkeit bei Kindern |
child obesity | |
|
Ernährungsfettsucht {f}; alimentäre Fettsucht {f} |
alimentary obesity | |
|
dienzephale Fettsucht |
diencephalic obesity | |
|
halbseitige Fettsucht |
hemiobesity | |
|
krankhafte Fettsucht {f} |
morbid obesity | |
|
Stammfettsucht {f}; adrenokortikale Fettsucht {f} |
truncal obesity; buffalo obesity; adrenal-cortical obesity; adrenocortical obesity | |
|
übermäßige Fettsucht |
hyperadiposis | |
|
zonale Fettsucht |
steatomery | |
|
Freundschaft {f} (zu jdm.) |
friendship (with sb.) | |
|
Freundschaften {pl} |
friendships | |
|
Sandkastenfreundschaft {f} |
friendship since childhood | |
|
die enge Freundschaft zwischen den Kindern |
the close friendship between the children | |
|
jdm. seine Freundschaft anbieten |
to make overtures of friendship | |
|
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. |
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | |
|
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. |
I formed several lasting friendships while I was at university. | |
|
Beim Geld hört die Freundschaft auf. |
Friendship ends where business begins. | |
|
jds. Gefühlswelt {f} [psych.] |
sb.'s emotional world | |
|
die Gefühlswelt von Kindern {f} [psych.] |
the emotional world of children | |
|
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi} |
to gender sth. | |
|
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten |
gendered data | |
|
eine geschlechterspezifische Sicht von etw. |
a gendered understanding of sth. | |
|
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen |
a non-gendered approach | |
|
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern. |
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences. | |
|
Horden {pl} [ugs.] |
tribes | |
|
ganze Horden von Kindern |
whole tribes of children | |
|
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] |
(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] | |
|
Hosen {pl} |
trousers; pants | |
|
Baumwollhose {f} |
cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] | |
|
Bundfaltenhose {f} |
pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats | |
|
Caprihose {f} |
Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] | |
|
Cargohose {f}; Kampfhose {f} |
cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] | |
|
Dreiviertelhose {f} |
3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] | |
|
Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} |
slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] | |
|
Hochwasserhose {f} [humor.] |
high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] | |
|
Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} |
low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] | |
|
Karottenhose {f} |
peg-top trousers; peg-top pants [Am.] | |
|
Keilhose {f} |
wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] | |
|
(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} |
knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] | |
|
(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} |
knickerbockers; knickers | |
|
Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] |
corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] | |
|
kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) |
leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen | |
|
(modische) Lederhose {f} |
leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] | |
|
Pantalons {pl} [hist.] |
pantaloons | |
|
Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} |
bloomers | |
|
Pluderhose {f} für Damen [textil.] |
harem pants; yoga pants; pantaloons | |
|
Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) |
splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] | |
|
Reithose {f}; Stiefelhose {f} |
horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] | |
|
lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} |
jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs | |
|
Satinhose {f} |
satin trousers; satin pants | |
|
Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} |
baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] | |
|
Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} |
bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares | |
|
Skihose {f} |
ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] | |
|
Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern |
ski salopettes | |
|
Steghose {f} [sport] |
stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] | |
|
Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} |
tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] | |
|
wetterfeste Hose |
all-weather trousers; all-weather pants | |
|
Yogahose {f} |
yoga pants | |
|
Hose für jede Jahreszeit |
all-season trousers; all-season pants | |
|
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt |
to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] | |
|
die ideale Hose für Golfer |
the ideal pair of pants for golfers [Am.] | |
|
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} |
kid; tiddler [Br.] | |
|
Kinder {pl} |
kids | |
|
das zweitgeborene Kind bei drei Kindern |
sandwich kid [Am.] [coll.] | |
|
(vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.) |
abuse (of sb./sth.) | |
|
Missbräuche {pl} |
abuses | |
|
Alkoholmissbrauch {m} |
abuse of alcohol; alcohol abuse | |
|
Asylmissbrauch {m} |
asylum abuse | |
|
körperlicher/seelischer Missbrauch |
physical/emotional abuse | |
|
sexueller Missbrauch von Kindern |
child sexual abuse /CSA/ | |
|
Machtmissbrauch {m} |
abuse of power | |
|
Misshandlung alter Menschen |
elder abuse | |
|
Misshandlung durch den Partner |
partner abuse | |
|
Missbrauch einer beherrschenden Stellung |
abuse of a dominant position | |
|
Mord {m} (an jdm.) (Straftatbestand) [jur.] |
murder (of sb.) (criminal offence) | |
|
Morde {pl} |
murders | |
|
Auftragsmord {m} |
proxy murder; contract killing | |
|
Dreifachmord {m} |
triple murder | |
|
Frauenmord {m}; Femizid {n} [geh.] |
femicide | |
|
Judenmord {m} |
murder of Jews | |
|
Kindermord des / durch Herodes; Kindermord in Bethlehem [hist.] |
Herod's murder of (innocent) children; Herod's murder of infants; infanticide in Bethlehem | |
|
Kindesmord {m}; Kindstötung {f} |
child murder; infanticide | |
|
Ritualmord {m} |
ritual murder | |
|
Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.] |
cover-up murder | |
|
vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung [Dt.] |
premeditated murder; first degree murder [Am.] | |
|
Mord im Affekt |
murder of passion; second degree murder [Am.] | |
|
Die Kripo ermittelt wegen Mordes. |
Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | |
|
Die Sonne bringt es ans Licht. |
Murder will out. | |
|
Sie lässt den Kindern alles durchgehen. |
She lets those children get away with murder. | |
|
Radfelge {f}; Felge {f} (Auto, Fahrrad) [auto] |
rim of wheel; wheel rim; rim (motor vehicle, bicycle) | |
|
Radfelgen {pl}; Felgen {pl} |
rims of wheel; wheel rims; rims | |
|
Aluminiumfelge {f}; Alufelge {f} [ugs.]; Alu-Felge {f} [ugs.] |
aluminium rim [Br.]; aluminum rim [Am.] | |
|
Autofelge {f} |
car rim | |
|
Fahrradfelge {f}; Radfelge {f} |
bicycle rim | |
|
Flachbettfelge {f} |
flat base rim; F.B. rim | |
|
genormte Felge; Normfelge {f} |
standard rim | |
|
Geradseitfelge {f}; Stahlseilreifenfelge {f} |
straight-side rim | |
|
Geradseit-Flachbettfelge {f} |
straight-side flat rim | |
|
Halbtiefbettfelge {f} |
semi-drop centre rim [Br.]; semi-drop center rim [Am.]; SDC rim | |
|
Hohlprofilfelge {f} |
hollow section rim | |
|
Holzfelge {f} |
wooden rim | |
|
Kaltprofilfelge {f} |
cold-steel rim | |
|
Kunststofffelge {f}; Plastikfelge {f} [ugs.] |
plastic rim | |
|
Leichtmetallfelge {f} |
alloy wheel rim | |
|
Messfelge {f} |
measuring rim | |
|
Felge in metrischer Größe |
metric-size rim | |
|
Pressstahlfelge {f} |
pressed steel rim | |
|
Round-Hump-Felge {f} |
round hump rim; RH rim | |
|
Schrägschulterfelge {f} |
advanced rim; stepped rim | |
|
Sicherheitsfelge {f}; Hump-Felge {f} |
humped rim | |
|
Spurverstellfelge {f} |
adjustable-track rim | |
|
Stahlfelge {f} |
steel rim | |
|
Tiefbettfelge {f} |
(full) drop-centre rim [Br.]; (full) drop-center rim [Am.]; DC rim; well-base rim | |
|
Trilex-Felge {f} ® |
trilex rim ® | |
|
Westwood-Felge {f} (Fahrrad) [hist.] |
Westwood rim (bicycle) | |
|
Wulstfelge {f} (Fahrrad) |
clinch rim (bicycle) | |
|
Wulstfelge {f} (Kfz) |
beaded-edge rim | |
|
abnehmbare Felge |
demountable rim | |
|
bruchfeste Felge |
non-frangible rim | |
|
dreiteilige Felge |
three-piece rim | |
|
einteilige Felge |
one piece rim; single piece rim | |
|
fünfteilige Felge |
five-piece rim | |
|
genietete Felge |
riveted rim | |
|
geschweißte Felge |
welded rim | |
|
mittengeteilte Felge |
centre split rim | |
|
schlauchlose Felge |
tubeless rim | |
|
vierteilige Felge |
four-piece rim | |
|
zweiteilige Felge |
split rim; divided rim; two-piece rim | |
|
Felge mit außenseitigem Flat Hump |
rim with flat hump outside | |
|
Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump |
rim with flat hump outside and hump inside | |
|
Felge mit außenseitigem Hump |
rim with hump outside | |
|
Felge mit beidseitigem Flat Hump |
rim with double flat hump | |
|
Felge mit beidseitigem Hump |
rim with double hump | |
|
Felge mit breitem Wulstsitz |
special ledge rim; SL rim | |
|
Felge mit verstärktem Flansch |
strengthened-side rim | |
|
Ablaufen (des Reifens) von der Felge |
rolling (of the tyre) off the rim | |
|
Rutschen (des Reifens) auf der Felge |
slippage (of the tyre) on the rim | |
|
Wandern des Reifens auf der Felge |
creep of the tyre on the rim | |
|
jds. Reichweite {f} |
sb.'s reach | |
|
die Reichweite eines Boxers |
the reach of a boxer | |
|
in jds. Reichweite sein |
to be within sb.'s reach | |
|
mit einem Satz aus jds. Reichweite flüchten; sich mit einem Satz aus jds. Reichweite bringen |
to jump out of sb.'s reach; to jump away from sb.'s reach | |
|
etw. außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen |
to place sth. out of the reach of children | |
|
Es ist Sache von jdm., etw. zu tun; Es ist die Aufgabe von jdm., etw. zutun |
The onus is/lies on sb. to do sth. | |
|
Es ist Sache der Eltern, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen. |
The onus is on parents to teach their children not to use drugs. | |
|
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) |
recital (of sth.) | |
|
etw. lang und breit schildern/aufzählen |
to give a long recital of sth. | |
|
eine Aufzählung aller Fakten |
a recital of all the facts | |
|
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. |
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | |
|
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. |
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. | |
|
im Schlepptau; im Schlepp (Person); im Gepäck (Sache) [übtr.] |
in tow [fig.] | |
|
mit drei Kindern im Schlepptau einkaufen |
to shop with three children in tow | |
|
jdn. im Schlepptau / Schlepp haben |
to have sb. in tow | |
|
jdn. ins Schlepptau nehmen |
to take sb. in tow | |
|
jdn. mit neuen Ideen im Gepäck aufsuchen |
to go to see sb. with new ideas in tow | |
|
Sie kam mit vielen Fragen im Gepäck. |
She arrived with a number of questions in tow. | |
|
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lausebengel {m}; Lauser {m}; Bengel {m}; Früchtchen {n}; Racker {m}; kleiner Gauner {m} (freches Kind) |
rascal; rogue; scallywag; scalawag [Am.]; scally [Northern English]; rapscallion; tyke [Br.]; tike [Am.]; urchin; little devil; monkey [Br.]; scamp [dated]; cub [archaic] (mischievous child) | |
|
Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lausebengel {pl}; Lauser {pl}; Bengel {pl}; Früchtchen {pl}; Racker {pl}; kleine Gauner {pl} |
rascals; rogues; scallywags; scalawags; scallies; rapscallions; tykes; tikes; urchins; little devils; monkeys; scamps; cubs | |
|
ein liebenswerter Bengel |
a lovable rogue | |
|
Komm her, du kleiner Schlingel/Schlawiner! (zu Kindern gesagt) |
Come here, you cheeky little monkey! [Br.] (used when speaking to children) | |
|
Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verantwortung) |
blame; guilt [rare] (for sth.) | |
|
jdm. an etw. die Schuld geben |
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | |
|
die Schuld bekommen |
to get the blame | |
|
die Schuld auf sich nehmen |
to take the blame | |
|
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen |
to bear the guilt of sth. | |
|
die Schuld tragen |
to bear the blame | |
|
Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! |
Don't put/lay the blame on me! | |
|
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? |
Why should I take the blame? | |
|
Sie ist (daran) schuld. |
The blame lies with her.; She is to blame for it. | |
|
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. |
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. | |
|
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. |
It was definitely his fault, yet I got the blame. | |
|
(elterliche) Sorgepflicht {f} [jur.] |
care and control | |
|
eine Sorgepflicht gegenüber seinen Kindern haben |
to hava a duty to provide for one's children | |
|
Verdacht {m} (auf etw.) [med.] |
clinical suspicion (of sth.) | |
|
Patienten mit Verdacht auf aktue Hirnhautentzündung |
patients with suspected acute meningitis | |
|
bei Kindern mit Verdacht auf eine Unterarmfraktur |
in children with suspected forearm fracture | |
|
Er wurde mit Verdacht auf eine Wirbelsäulenverletzung ins Krankenhaus eingeliefert. |
He was transferred to hospital with a suspected spinal injury. | |
|
Bei Schmerzen im rechten Unterbauch besteht ein Verdacht auf Blinddarmentzündung. |
Right-sided lower abdominal pain gives rise to a clinical suspicion of appendicitis.; In the case of right-sided lower abdominal pain, there is a clinical suspicion of appendicitis. | |
|
Zauberkunststück {n}; Zaubertrick {m} |
magic trick | |
|
Zauberkunststücke {pl}; Zaubertricks {pl} |
magic tricks | |
|
toller Trick |
fancy trick | |
|
ein Zauberkunststück vorführen; einen Zaubertrick vorführen |
to perform a magic trick; to do a magic trick | |
|
Zaubertrick, bei dem man etw. verschwinden lässt |
conjuring trick | |
|
die Leute mit Zaubertricks unterhalten |
to entertain people with magic tricks | |
|
Er hat für die Kinder gezaubert.; Er hat den Kindern Zauberkunststücke vorgeführt. |
He did magic/conjuring tricks for the children. | |
|
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} |
to make time; to find time for sth./to do sth. | |
|
sich Zeit nehmend |
making time; finding time | |
|
sich Zeit genommen |
made time; found time | |
|
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. |
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. | |
|
Kannst du das zeitlich unterbringen? |
Can you make time for it? | |
|
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. |
We don't know yet when we can make time for that. | |
|
Zuchtrute {f} (zum Schlagen von Kindern) [hist.] |
ferule | |
|
Zuchtruten {pl} |
ferules | |
|
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} |
least of all; and certainly not | |
|
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... |
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... | |
|
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. |
That does not help anyone, least of all the children. | |
|
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. |
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. | |
|
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. |
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. | |
|
das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi} |
to be on your toes [fig.] | |
|
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen. |
We'll need to be on our toes for the death scene. | |
|
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam. |
Then it keeps everyone focused and on their toes. | |
|
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein. |
Taking care of three kids really keeps me on my toes. | |
|
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt. |
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes. | |
|
auf jds. Bedürfnisse ausgerichtet sein; sich jds. annehmen [geh.] {vr} |
to cater for/to sb. | |
|
Die Schule ist auf die Bedürfnisse von Kindern mit Lernschwierigkeiten ausgerichtet. |
The school caters for children with learning difficulties. | |
|
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} |
to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind | |
|
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend |
instilling; inculcating | |
|
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft |
instilled; inculcated | |
|
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein |
instills; inculcates | |
|
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein |
instilled; inculcated | |
|
jdm. Disziplin beibringen |
to instil discipline in sb. | |
|
moralische Werte vermitteln |
to inculcate moral values | |
|
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht. |
He has instilled a love of music into his children. | |
|
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln. |
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. | |
|
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen. |
The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. | |
|
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft. |
This belief was inculcated in each and every member of the family. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|