A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110
similar
results for El-Sayed
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
etw
.
ausst
el
len
{vt}
(
auf
einer
Messe
;
in
einem
Museum
)
to
exhibit
;
to
display
;
to
show
sth
. (at a
fair
;
in
a
museum
)
ausst
el
lend
exhibiting
;
displaying
;
showing
ausgest
el
lt
exhibited
;
displayed
;
shown
;
showed
gemeinsam
mit
jdm
.
ausst
el
len
to
co-exhibit
with
sb
.
b
el
len
;
heulen
{vi}
to
bay
b
el
lend
;
heulend
baying
geb
el
lt
;
geheult
bayed
b
el
lt
;
heult
bays
b
el
lte
;
heulte
bayed
den
Mond
anheulen
to
bay
at
the
moon
sich
mit
etw
.
beschäftigen
;
mit
etw
.
beschäftigt
sein
{v}
to
busy
yours
el
f
;
to
occupy
yours
el
f
with
sth
.
sich
beschäftigend
;
beschäftigt
seiend
busying
yours
el
f
;
occupying
yours
el
f
with
sich
beschäftigt
;
beschäftigt
gewesen
busied
yours
el
f
;
occupied
yours
el
f
with
Dann
habe
ich
mich
mit
anderen
Dingen
beschäftigt
.
Then
I
busied
mys
el
f
with
other
things
.
Während
der
langen
Zugsfahrt
beschäftigten
sie
sich
mit
Videospi
el
en
und
Internetmedien
.
During
the
long
train
ride
,
they
busied
/
occupied
thems
el
ves
with
card
games
and
online
media
.
Die
Filmsternchen
waren
in
den
vergangenen
Tagen
in
Palm
Springs
,
wo
sie
damit
beschäftigt
waren
,
neue
Frisuren
und
Outfits
auszuprobieren
.
The
starlets
have
stayed
in
town
for
the
last
couple
of
days
,
where
they
have
been
busying
thems
el
ves
trying
new
hairstyles
and
and
outfits
.
jdn
./etw.
darst
el
len
;
beschreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portray
;
to
characterize
;
to
characterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
darst
el
lend
;
beschreibend
;
charakterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portraying
;
characterizing
;
characterising
;
depicting
dargest
el
lt
;
beschrieben
;
charakterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portrayed
;
characterized
;
characterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
als
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargest
el
lt
wird
not
as
bad
as
people
tend
to
describe/portray
it
Sie
st
el
lt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
dar
.
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
Der
Roman
schildert
das
Leben
in
Russland
vor
der
Revolution
.
The
nov
el
depicts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Das
Gemälde
st
el
lt
den
Tod
von
N
el
son
dar
.
The
painting
portrays
the
death
of
N
el
son
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Wie
würden
Sie
die
aktu
el
le
Lage
dort
beschreiben
?
How
would
you
characterize
the
current
situation
there
?
R
el
igion
wurde
negativ
dargest
el
lt
.
R
el
igion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
durchspi
el
en
{vt}
to
play
through
durchspi
el
end
playing
through
durchgespi
el
t
played
through
jdn
. (
von
etw
.)
erretten
;
erlösen
;
s
el
ig
machen
{vt}
[relig.]
to
save
sb
.;
to
redeem
sb
.;
to
d
el
iver
sb
.;
to
ransom
sb
.
[archaic]
errettend
;
erlösend
;
s
el
ig
machend
saving
;
redeeming
;
d
el
ivering
;
ransoming
errettet
;
erlöst
;
s
el
ig
gemacht
saved
;
redeemed
;
d
el
ivered
;
ransomed
jdn
.
von
seinen
Sünden
erlösen
to
redeem
sb
.
from
sin
nicht
erlöst
{adj}
unredeemed
unerlöster
Sünder/unerlöste
Sünderin
unredeemed
sinner
jdn
.
erschlagen
;
totschlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördern
[geh.]
;
morden
[altertümlich]
;
meuch
el
n
[altertümlich]
;
jdm
.
den
Garaus
machen
[poet.]
(
Person
);
etw
.
erlegen
;
zur
Strecke
bringen
(
Tier
);
jdn
./etw.
abtun
[obs.]
{vt}
to
do
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
the
sword
↔
sb
.
[formal]
(person);
to
slay
sb
./sth. {
slew
;
slain
}
[poet.]
[archaic]
(person
or
animal
)
erschlagend
;
totschlagend
;
vom
Leben
zum
Tode
befördernd
;
mordend
;
meuch
el
nd
;
den
Garaus
machend
;
erlegend
;
zur
Strecke
bringend
;
abtuend
doing
to
death
;
putting
to
death
;
putting
to
the
sword
;
slaying
erschlagen
;
totgeschlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördert
;
gemordet
;
gemeuch
el
t
;
den
Garaus
gemacht
;
erlegt
;
zur
Strecke
gebracht
;
abgetan
done
to
death
;
put
to
death
;
put
to
the
sword
;
slayed
einen
Löwen
erlegen
to
slay
a
lion
vom
erwähnten
...;
davon
thereof
;
of
the
same
...
ein
Originalb
el
eg
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
davon
an
original
receipt
or
a
certified
copy
thereof
Normen
für
Milchprodukte
und
deren
Kennzeichnung
standards
for
dairy
products
and
the
lab
el
ling
thereof
G
el
d
bzw
.
der
Mang
el
an
G
el
d
spi
el
ten
eine
große
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
played
a
major
role
.
ein
Seil
(
an
etw
.)
festmachen
;
b
el
egen
[naut.]
{vt}
(
um
jdn
./etw.
zu
sichern
)
to
b
el
ay
a
rope
(to
sth
.) (fix
it
to
secure
sb
./sth.)
ein
Seil
festmachend
;
b
el
egend
b
el
aying
a
rope
ein
Seil
festgemacht
;
b
el
egt
b
el
ayed
a
rope
flippern
{vi}
;
Flipper
spi
el
en
{vt}
to
play
pinball
flippernd
;
Flipper
spi
el
end
playing
pinball
geflippert
;
Flipper
gespi
el
t
played
pinball
gegenüber
{prp;
+Dat
. /
von
jdm
./etw.} (
Ortsangabe
)
opposite
sb
./sth.;
across
sb
./sth. (expression
of
place
)
gegenüber
dem
Rathaus
;
dem
Rathaus
gegenüber
opposite
the
town
hall
an
der
Wand
gegenüber
der
Tür
on
the
wall
opposite
the
door
Die
Leute
,
die
uns
gegenüber
sitzen
,
kommen
mir
bekannt
vor
.
The
people
sitting
opposite
us
look
familiar
to
me
.
Sophia
Loren
spi
el
te
in
vi
el
en
Filmen
neben
Marc
el
lo
Mastroianni
.
Sophia
Loren
played
opposite
Marc
el
lo
Mastroianni
in
many
films
.
Sie
saßen
sich
gegenüber
.
They
sat
opposite
one
another
.
Die
Bank
ist
gleich
gegenüber
von
der
Kirche
.
The
bank
is
just
across
the
way/street
from
the
church
.
etw
.
handhaben
;
behand
el
n
{vt}
to
handle
sth
.
handhabend
;
behand
el
nd
handling
gehandhabt
;
behand
el
t
handled
handhabt
;
behand
el
t
handles
handhabte
;
behand
el
te
handled
Bitte
vorsichtig
behand
el
n
!;
Vorsicht
bei
der
Handhabung
!;
Vorsicht
! (
Aufschrift
)
Handle
with
care
. (displayed
notice
)
her
sein
{vi}
(
zeitlich
)
to
be
Es
ist
zwei
Monate
her
,
dass
ich
dir
das
letzte
Mal
geschrieben
habe
.
It's
been
/
It's
(now)
two
months
since
I
last
wrote
you
.
Es
ist
ewig
her
,
dass
wir
dieses
Spi
el
gespi
el
t
haben
.
It's
(been)
an
age/ages
since
we've
played
that
game
.
mit
etw
. (
sorglos
)
herumspi
el
en
;
mit
etw
.
spi
el
en
(
und
es
aufs
Spi
el
setzen
);
sich
mit
etw
.
spi
el
en
[ugs.]
;
an
etw
.
herumprobieren
;
mit
etw
.
experimentieren
{v}
(
auch
[übtr.]
)
to
play
around
;
to
play
about
[Br.]
;
to
muck
around
/
about
[Br.]
with
sth
. (also
[fig.]
)
herumspi
el
end
;
spi
el
end
;
sich
spi
el
end
;
herumprobierend
;
experimentierend
playing
around
;
playing
about
;
mucking
around
/
about
with
herumgespi
el
t
;
gespi
el
t
;
sich
gespi
el
t
;
herumgeprobiert
;
experimentiert
played
around
;
played
about
;
mucked
around
/
about
with
mit
dem
neuen
Computer
herumspi
el
en
to
play
about
with
the
new
computer
mit
dem
Farbschema
experimentieren
to
play
around
with
the
colour
scheme
an
dem
Liedtext
herumbast
el
n
to
muck
around
with
the
lyrics
Wir
haben
den
Abend
am
Computer
herumgespi
el
t
.
We
spent
the
evening
mucking
about
/
fooling
around
with
the
computer
.
Mit
solchen
Sachen
sollte
man
nicht
spi
el
en
.
This
is
something
that
should
not
be
played
about
with
/
mucked
around
with
.
Spi
el
nicht
mit
meinen
Werkzeugen
herum
!
Don't
play
around
with
my
tools
!
Wir
dürfen
nicht
mit
der
Zukunft
unserer
Kinder
spi
el
en
.
We
must
not
play
around
with
the
future
of
our
children
etw
.
herunterspi
el
en
;
verharmlosen
;
verniedlichen
;
kleinreden
;
herunterreden
{vt}
to
play
down
↔
sth
.;
to
downplay
;
to
minimize
;
to
minimise
[Br.]
;
to
make
light
of
sth
.
herunterspi
el
end
;
verharmlosend
;
verniedlichend
;
kleinredend
;
herunterredend
playing
down
;
downplaying
;
minimizing
;
minimising
;
making
light
of
heruntergespi
el
t
;
verharmlost
;
verniedlicht
;
k
el
ingeredet
;
heruntergeredet
played
down
;
downplayed
;
minimized
;
minimised
;
made
light
of
(
ein
Problem
)
herunterspi
el
en
{vt}
to
play
down
;
to
underplay
(a
problem
)
herunterspi
el
end
playing
down
;
underplaying
heruntergespi
el
t
played
down
;
underplayed
ohne
den
Ernst
der
Lage
herunterspi
el
en
zu
wollen
while
not
wanting
to
underplay
the
seriousness
of
the
situation
keg
el
n
{vi}
[sport]
to
bowl
;
to
play
bowling
keg
el
nd
bowling
;
playing
bowling
gekeg
el
t
bowled
;
played
bowling
Bowling
spi
el
en
to
play
tenpins
(
auf
dem
Rasen
)
keg
el
n
{vi}
to
play
(at)
skittles
keg
el
nd
playing
at
skittles
gekeg
el
t
played
at
skittles
(
mit
Würf
el
n
)
knob
el
n
{vi}
to
play
dice
knob
el
nd
playing
dice
geknob
el
t
played
dice
jdn
./etw.
scharf
kritisieren
;
jdn
.
abwatschen
;
jdn
./etw.
in
der
Luft
zerreißen
;
etw
.
verreißen
;
etw
.
zerpflücken
;
etw
.
geiß
el
n
[geh.]
{vt}
to
flay
sb
./sth.;
to
lash
sb
./sth.;
to
lam
into
sb
.
[Br.]
;
to
lambaste
/
lambast
sb
./sth.;
to
slam
sb
./sth.;
to
slate
sb
./sth.
[Br.]
;
to
slag
(off) ↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
trash
sb
./sth.
[Am.]
;
to
whale
into
sb
.
[Am.]
[slang]
scharf
kritisierend
;
abwatschend
;
in
der
Luft
zerreißend
;
verreißend
;
zerpflückend
;
geiß
el
nd
flaying
;
lashing
;
lamming
into
;
lambasting
;
slamming
;
slating
;
slagging
;
trashing
;
whaling
into
scharf
kritisiert
;
abgewatscht
;
in
der
Luft
zerrissen
;
verrissen
;
zerpflückt
;
gegeiß
el
t
flayed
;
lashed
;
lammed
into
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slagged
;
trashed
;
whaled
into
kritisiert
scharf
;
watscht
ab
;
zerreißt
in
der
Luft
;
verreißt
;
zerpflückt
;
geiß
el
t
flays
;
lashes
;
lams
into
;
lambasts
;
slams
;
slates
;
slags
trashes
;
whales
into
kritisierte
scharf
;
watschte
ab
;
zerriss
in
der
Luft
;
verriss
;
zerpflückte
;
geiß
el
te
flayed
;
lashed
;
lammed
into
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slagged
;
trashed
;
whaled
into
über
jdn
.
unflätig
herziehen
[geh.]
to
blackguard
sb
.
[dated]
[poet.]
Die
Opposition
kritisierte
den
Budgetentwurf
scharf
.
The
opposition
lambasted
the
draft
budget
.
sich
um
jdn
.
kümmern
{vr}
;
auf
jdn
.
aufpassen
{vi}
to
watch
over
sb
.
sich
kümmernd
;
aufpassend
watching
over
sich
gekümmert
;
aufgepasst
watched
over
Ich
passte
auf
die
Kinder
auf
,
die
im
Garten
spi
el
ten
.
I
watched
over
the
children
as
they
played
in
the
garden
.
jdn
.
leiten
;
jdn
.
beherrschen
{vt}
to
sway
sb
.
[formal]
leitend
;
beherrschend
swaying
g
el
eitet
;
beherrscht
swayed
(
Schmerzen
,
Enttäuschung
usw
.)
lindern
{vt}
to
allay
(pain,
disappointment
etc
.)
lindernd
allaying
g
el
indert
allayed
etw
.
manipulieren
;
frisieren
[ugs.]
;
fälschen
[ugs.]
{vt}
(
verfälschen
)
to
manipulate
sth
.;
to
tamper
with
sth
.;
to
doctor
sth
.;
to
massage
sth
.;
to
rig
;
to
cook
sth
.
[coll.]
;
to
fudge
sth
.
[coll.]
;
to
fiddle
[Br.]
[coll.]
;
to
rort
sth
.
[Austr.]
[NZ]
(alter)
manipulierend
;
frisierend
;
fälschend
manipulating
;
tampering
with
;
doctoring
;
massaging
;
rigging
;
cooking
;
fudging
;
fiddling
;
rorting
manipuliert
;
frisiert
;
gefälscht
manipulated
;
tampered
with
;
doctored
;
massaged
;
rigged
;
cooked
;
fudged
;
fiddled
;
rorted
Unterlagen
frisieren
to
doctor
documents
Fotos
retouchieren/manipulieren
to
doctor
photographs
die
Beweise
fälschen
to
cook
the
evidence
die
Akten
manipulieren
to
falsify
the
records
die
Bücher
fälschen
[econ.]
to
cook/fudge
the
books
Später
st
el
lte
sich
heraus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
It
was
later
discovered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
missionieren
{vt}
to
crusade
missionierend
crusading
missioniert
crusaded
gegen/für
jdn
./etw.
zu
F
el
de
ziehen
;
kämpfen
{vt}
[übtr.]
to
crusade
against/for
sb
./sth.
bei
etw
.
mitspi
el
en
{vi}
(
zum
G
el
ingen
beitragen
)
[übtr.]
to
play
along
with
sth
.
[fig.]
mitspi
el
end
playing
along
mitgespi
el
t
played
along
wenn
das
Wetter
mitspi
el
t
if
the
weather
is
kind
(to
you
);
if
the
weather
permits
wenn
meine
Finanzen
mitspi
el
en
should
my
finances
allow
it
Ich
habe
keine
Lust
,
bei
ihren
kleinen
Intrigen
mitzuspi
el
en
.
I
have
no
desire
to
play
along
with
her
little
machinations
.
Als
er
sich
als
Arzt
vorst
el
lte
,
beschloss
ich
,
das
Spi
el
mitzuspi
el
en
und
sagte
ihm
,
ich
sei
eine
Krankenschwester
.
When
he
introduced
hims
el
f
as
a
doctor
, I
decided
to
play
along
with
it
and
to
ld
him
I
was
a
nurse
.
Das
Wetter
spi
el
te
mit
.
The
weather
co-operated
nic
el
y
.
Nur
das
Wetter
wollte
nicht
so
ganz
mitspi
el
en
.
Just
the
weather
didn't
quite
want
to
play
along
.
jdn
./etw. (
moralisch
)
retten
{vt}
[relig.]
[soc.]
to
save
sth
.;
to
salvage
sth
.;
to
salve
sth
.
[archaic]
[rare]
rettend
saving
;
salvaging
;
salving
gerettet
saved
;
salvaged
;
salved
seine
Ehe
retten
to
save
/
salvage
your
marriage
eine
menschliche
Se
el
e
retten
to
salvage
a
human
soul
etw
. (
Ang
el
erntes
)
revidieren
;
ablegen
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
etw
.
wieder
abgewöhnen
{vt}
to
unlearn
sth
. (you
have
learned
)
revidierend
;
ablegend
;
aus
dem
Kopf
bekommend
;
sich
wieder
abgewöhnend
unlearning
revidiert
;
abg
el
egt
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
wieder
abgegewöhnt
unlearned
eine
schlechte
Gewohnheit
ablegen
to
unlearn
a
bad
habit
Die
Medien
werden
dazu
beitragen
,
die
negativen
Klischeevorst
el
lungen
von
muslimischen
Arabern
zu
revidieren
.
Media
will
h
el
p
to
unlearn
the
negative
stereotypes
about
Muslim
Arabs
.
Dieser
Irrglaube
muss
raus
aus
den
Köpfen
.
This
mistaken
b
el
ief
must
be
unlearned
.
Seit
ich
Stunden
nehme
,
muss
ich
mir
mein
bisheriges
Gitarrespi
el
abgewöhnen
.
I've
had
to
unlearn
the
way
I
played
guitar
since
I
started
taking
lessons
.
an
einen
Ort
/
in
eine
Richtung
schlendern
;
bumm
el
n
;
flanieren
;
spazieren
{vi}
to
stroll
;
to
troll
[Br.]
;
to
dawdle
;
to
loiter
;
to
amble
;
to
mosey
;
to
potter
[Br.]
;
to
putter
[Am.]
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
schlendernd
;
bumm
el
nd
;
flanierend
;
spazierend
strolling
;
trolling
;
dawdling
;
loitering
;
ambling
;
moseying
;
pottering
;
puttering
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
geschlendert
;
gebumm
el
t
;
flaniert
;
spaziert
strolled
;
trolled
;
dawdled
;
loitered
;
amblered
;
moseyed
;
pottered
;
puttered
in
a
place/
in
a
direction
dahinschlendern
to
stroll
along
;
to
potter
along
schunk
el
n
{vi}
to
collectiv
el
y
sway
to
the
music
;
to
link
arms
and
sway
to
and
fro
in
time
to
the
music
schunk
el
nd
collectiv
el
y
swaying
to
the
music
;
linking
arms
and
swaying
to
and
fro
in
time
to
the
music
geschunk
el
t
collectiv
el
y
swayed
to
the
music
;
linked
arms
and
swayed
to
and
fro
in
time
to
the
music
etw
.
schwänzen
;
spritzen
[Ös.]
{vt}
(
Schulstunde
,
Vorlesung
usw
.)
[school]
[stud.]
to
truant
from
sth
.
[Br.]
;
to
play
truant
from
sth
.
[Br.]
;
to
bunk
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
skive
sth
.
[Br.]
;
to
skip
sth
.
[Am.]
(class,
lecture
etc
.)
schwänzend
;
spritzend
truanting
;
playing
truant
;
bunking
off
;
skiving
;
skipping
geschwänzt
;
gespritzt
truanted
;
played
truant
;
bunked
off
;
skived
;
skipped
Schule
schwänzen
;
Schule
stag
el
n
[Wien]
to
skive
off
school
[Br.]
;
to
bunk
off
school
[Br.]
;
to
skip
school/classes
[Am.]
;
to
cut
school/classes
[Am.]
;
to
wagg/skip
class
es/school
[Austr.]
;
to
play
hookey/hooky
from
school
[Am.]
[dated]
etw
.
einsparen
;
etw
.
sparen
{vt}
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
to
save
sth
.;
to
economize
on
sth
.
einsparend
;
sparend
saving
;
economizing
einsparend
;
sparend
saving
;
economized
er/sie
spart
he/she
saves
ich/er/sie
sparte
I/he/she
saved
er/sie
hat/hatte
gespart
he/she
has/had
saved
Zeit
sparen
to
save
time
jährlich
5
Mrd
.
einsparen
to
save
5bn
annually
Ressourcen
sparen/einsparen
to
save
resources
bei
der
Infrastruktur/den
Arbeitskräften
sparen
to
economize
on
infrastructure/labour
(costs)
Durch
gemeinsame
Ausgaben
wird
eingespart/G
el
d
gespart
.
Joint
spending
will
save
money
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wievi
el
tatsächlich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fu
el
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Danke
,
dein
Tipp
hat
mir
eine
Menge
Zeit
gespart
.
Thanks
,
your
advice
has
saved
me
a
lot
of
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
sparen
(
bei
etw
.);
knapsen
(
mit/bei
etw
.)
{vi}
to
scrimp
(on
sth
.)
sparend
;
knapsend
scrimping
gespart
;
geknapst
scrimped
sich
etw
.
mühsam
ersparen
;
sich
etw
.
vom
Munde
absparen
[poet.]
to
scrimp
and
save
for
sth
.
Ich
habe
mir
jeden
Cent
,
den
ich
besitze
,
mühsam
erspart
.
I
scrimped
and
saved
for
every
penny
I
now
have
.
Sie
haben
jahr
el
ang
jeden
Groschen
gespart
,
um
sich
ein
eigenes
Haus
kaufen
zu
können
.
They
scrimped
and
saved
for
years
to
buy
their
own
home
.
spi
el
en
{vt}
{vi}
to
play
spi
el
end
playing
gespi
el
t
played
er/sie
spi
el
t
he/she
plays
ich/er/sie
spi
el
te
I/he/she
played
er/sie
hat/hatte
gespi
el
t
he/she
has/had
played
nicht
gespi
el
t
unplayed
Ball
spi
el
en
to
play
ball
Karten
spi
el
en
to
play
at
cards
Vater-Mutter-Kind
spi
el
en
to
play
house
spi
el
en
gehen
to
go
off
to
play
um
G
el
d
spi
el
en
to
play
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
spi
el
en
to
play
a
tangential
role
um
nichts
spi
el
en
to
play
for
love
Wir
spi
el
en
um
nichts
.
We
play
for
love
.
auf
Zeit
spi
el
en
;
das
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
play
out
time
mit
dem
Feuer
spi
el
en
[übtr.]
to
play
with
fire
Da
spi
el
en
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
playing
with
fire
!
ein
Musikinstrument
spi
el
en
{v}
(
als
Fertigkeit
)
[mus.]
to
play
a
musical
instrument
(as a
skill
)
seit
dem
fünften
Lebensjahr
Klavier
spi
el
en
to
play
(the)
piano
since
the
age
of
five
einen
Musiker
suchen
,
der
Gitarre
spi
el
t
to
be
looking
for
a
musician
playing
(the)
guitar
Seit
wann/Wie
lange
spi
el
st
du
schon
Flöte
?
How
long
have
you
played
(the)
flute
?
Dani
el
spi
el
te
früher
Org
el
,
gab
die
Musik
jedoch
zugunsten
des
Sports
auf
.
Dani
el
used
to
play
(the)
organ
but
gave
his
music
up
for
his
sport
.
jd
.
spi
el
en
;
die
Rolle
{+Gen.}
spi
el
en
;
jdn
.
darst
el
len
{vt}
(
Theater
)
[art]
to
play
sb
.;
to
play
/
act
the
part
of
sb
.;
to
take
the
role
of
sb
.;
to
appear
as
sb
.;
to
personate
sb
.
[formal]
(theatre)
jd
.
spi
el
end
;
die
Rolle
spi
el
end
;
darst
el
lend
playing
;
playing
/
acting
the
part
of
;
taking
the
role
of
;
appearing
as
;
personating
jd
.
gespi
el
t
;
die
Rolle
gespi
el
t
;
dargest
el
lt
played
;
played
/
acted
the
part
of
;
taken
the
role
of
;
appeared
as
;
personated
(
eine
Figur/Szene
)
spi
el
en
;
darst
el
len
{vt}
[art]
to
play
out
;
to
enact
(a
character/scene
)
spi
el
end
;
darst
el
lend
playing
out
;
enacting
gespi
el
t
;
dargest
el
lt
played
out
;
enacted
Der
Dauerstreit
wird
in
aller
Öffentlichkeit
ausgetragen
.
The
feud
is
being
played
out
in
public
.
Sollen
wir
das
durchspi
el
en
?
Shall
we
play
this
out
?
bei
etw
.
eine
Rolle
spi
el
en
;
zu
etw
.
beitragen
;
für
etw
.
mitverantwortlich
sein
(
Person
,
Sache
);
an
etw
.
beteiligt
sein
(
Person
)
{v}
to
play
a
part
in
sth
.;
to
be
a (contributing)
factor
to
sth
.;
to
be
instrumental
in
doing
sth
.;
to
have
a
hand
in
sth
.
eine
Rolle
spi
el
end
;
beitragend
;
mitverantwortlich
seiend
;
beteiligt
seiend
playing
a
part
;
being
a
factor
;
being
instrumental
in
doing
;
having
a
hand
eine
Rolle
gespi
el
t
;
beigetragen
;
mitverantwortlich
gewesen
;
beteiligt
gewesen
played
a
part
;
been
a
factor
;
been
instrumental
in
doing
;
had
a
hand
bei
etw
.
eine
entscheidende
Rolle
spi
el
en
;
zu
etw
.
maßgeblich
beitragen
(
Person
,
Sache
);
an
etw
.
maßgeblich
beteiligt
sein
(
Person
)
to
play
a
major
part
in
sth
.;
to
have
a
major
hand
in
sth
.
sich
totst
el
len
{vr}
to
play
dead
;
to
feign
death
sich
totst
el
lend
playing
dead
;
feigning
death
sich
totgest
el
lt
played
dead
;
feigned
death
übernachten
{vi}
(
bei
)
to
stay
overnight
(with)
übernachtend
staying
overnight
übernachtet
stayed
overnight
übernachtet
stays
overnight
übernachtete
stayed
overnight
in
einem
Hot
el
übernachten
to
stay
at
a
hot
el
alles
übertreffen
;
alles
schlagen
(
Sache
)
{vi}
to
beat
everything
(of a
thing
)
alles
übertreffend
;
alles
schlagend
beating
everything
alles
übertroffen
;
alles
geschlagen
beaten
everything
Ich
war
schon
an
vi
el
en
schönen
Orten
,
aber
das
hier
übertrifft/schlägt
alles
!
{vi}
I
have
stayed
in
a
lot
of
beautiful
locations
,
but
this
beats
everything
(I've
seen
)!
Ich
habe
schon
einige
schreckliche
Vorst
el
lungen
miterlebt
,
aber
die
übertrifft/schlägt
alle
!
I've
witnessed
some
awful
performances
,
but
this
beats
everything
!
etw
.
überziehen
;
b
el
egen
;
verkleiden
{vt}
to
overlay
{
overlaid
;
overlaid
}
sth
.
überziehend
;
b
el
egend
;
verkleidend
overlaying
überzogen
;
b
el
egt
;
verkleidet
overlayed
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
to
outline
;
to
d
el
ineate
;
to
define
sth
.
[fig.]
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlining
;
d
el
ineating
;
defining
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
outlined
;
d
el
ineated
;
defined
etw
.
klar
umreißen
to
clearly
d
el
ineate
sth
.
die
Hauptmerkmale
der
Renaissance
umreißen
to
define
the
main
features
of
the
Renaissance
die
vorhandenen
Möglichkeiten
skizzieren
to
d
el
ineate
the
options
available
Die
Themen
sind
nicht
sehr
klar
umrissen
.
The
issues
aren't
too
w
el
l
defined
.
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargest
el
lt
wird
.
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
unweigerlich
;
zwangsläufig
;
unausweichlich
[geh.]
{adv}
unavoidably
;
inevitably
;
inescapably
Diese
Taktik
führt
unweigerlich
in
die
Katastrophe
.
A
catastrophe
must
unavoidably
result
from
this
tactic
.
Der
Klimawand
el
ist
-
zwangsläufg
-
ein
globales
Thema
.
Climate
change
is
,
inevitably
, a
global
issue
.
Aufgrund
der
Unwetter
waren
Zugsverspätungen
unvermeidlich
.
Due
to
the
stormy
weather
conditions
,
the
trains
were
inescapably
d
el
ayed
.
unrealistischerweise
;
unrealistisch
;
abwegig
{adv}
implausibly
eine
unrealistisch/abwegig
hohe
Zahl
an
implausibly
high
figure
Der
H
el
d
wurde
unrealistischerweise
in
letzter
Minute
gerettet
.
Implausibly
(enough),
the
hero
was
saved
at
the
last
minute
.
verfallen
;
verkommen
{vi}
(
Gebäude
,
G
el
ände
)
to
decay
;
to
deteriorate
(of a
building
or
site
)
verfallend
;
verkommend
decaying
;
deteriorating
verfallen
;
verkommen
decayed
;
deteriorated
jdn
.
an
jdn
.
verraten
;
eine
Sache
verraten
;
an
etw
.
Verrat
begehen
{vt}
to
betray
sb
.
to
sb
.;
to
betray
sth
.;
to
give
away
sth
.
verratend
;
an
Verrat
begehend
betraying
;
giving
away
verraten
;
Verrat
begangen
betrayed
;
given
away
er/sie
verrät
he/she
betrays
ich/er/sie
verriet
I/he/she
betrayed
er/sie
hat/hatte
verraten
he/she
has/had
betrayed
Staatsgeheimnisse
verraten
to
betray/give
away
state
secrets
sein
Land
verraten
to
betray
your
country
seine
Überzeugungen/Grundsätze/Ideale
verraten
to
betray
your
b
el
iefs/principles/ideals
die
Sache
der
Arbeiterbewegung
verraten
to
betray
the
cause
of
labour
ein
Dopp
el
agent
,
der
dutzende
französische
Geheimdienstler
an
die
Nazis
verriet
a
double
agent
who
betrayed
dozens
of
French
agents
to
the
Nazis
etw
.
verzögern
{vt}
(
Sache
)
to
d
el
ay
sth
. (of a
thing
)
verzögernd
d
el
aying
verzögert
d
el
ayed
verzögert
d
el
ays
verzögerte
d
el
ayed
Heftige
Graup
el
schauer
haben
den
Start
des
Rennens
verzögert
.
Heavy
hail
showers
d
el
ayed
the
start
of
the
race
.
verzögerungsfrei
;
verzögerungslos
{pl}
und
el
ayed
;
instantaneous
verzögerungsfreie
Reg
el
ung
[techn.]
instantaneous
control
jdm
.
ein
Musikstück
vorspi
el
en
{v}
[mus.]
to
play
a
piece
of
music
to/for
sb
.
vorspi
el
end
playing
vorgespi
el
t
played
More results
Search further for "El-Sayed":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners