A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104
similar
results for Jochen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Joche
,
Kochen
,
Lochen
,
Pochen
,
Raja-Rochen
,
Rochen
,
Wochen
,
kochen
,
lochen
,
pochen
Similar words:
Aachen
,
Cochin
,
Kocher
,
huchen
,
jockey
,
john
,
joshed
,
kuchen
,
lichen
,
loches
,
ocher
,
rochet
,
tocher
Woche
{f}
week
Wochen
{pl}
weeks
Ferienwoche
{f}
holiday
week
Folgewoche
{f}
following
week
Vorwoche
{f}
previous
week
;
week
before
;
preceding
week
Osterwoche
{f}
[relig.]
Easter
week
;
week
before
Easter
Pfingstwoche
{f}
[relig.]
week
of
Pentecost
;
Pentecost
week
;
Whitsuntide
week
[Br.]
zweimal
die
Woche
twice
a
week
in
der
Woche
;
unter
der
Woche
during
the
week
fünf
volle
Wochen
5
whole
weeks
in
der
letzten
Juniwoche
in
the
last
week
of
June
nach
der
ersten
Oktoberwoche
after
the
first
week
of
October
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Raserei
{f}
fury
;
rage
vor
lauter
Wut
for
fury
in
Wut
geraten
to
get
into
a
rage
vor
Wut
kochen
;
eine
Wut
im
Bauch
haben
;
auf
180
sein
[ugs.]
;
geladen
sein
[ugs.]
to
be
simmering
with
rage
Er
ist
außer
sich
vor
Wut
.
He's
beside
himself
with
rage
.
eine
Sache
anführen
;
an
der
Spitze
von
etw
.
liegen
{vi}
to
top
sth
.
eine
Sache
anführend
;
an
der
Spitze
von
liegend
topping
eine
Sache
angeführt
;
an
der
Spitze
von
gelegen
topped
auf
einer
Liste
ganz
oben
stehen
to
top
a
list
der
Star
der
Vorstellung
sein
to
top
the
bill
;
to
be
top
of
the
bill
Der
Song
führte
10
Wochen
lang
die
Hitparade
an
.
The
song
topped
the
charts
for
10
weeks
.
etw
.
ankochen
;
vorkochen
;
halbgar
kochen
{vt}
[cook.]
to
parboil
sth
.
ankochend
;
vorkochend
;
halbgar
kochend
parboiling
angekocht
;
vorgekocht
;
halbgar
gekocht
parboiled
kocht
an
;
kocht
vor
;
kocht
halbgar
parboils
kochte
an
;
kochte
vor
;
kochte
halbgar
parboiled
etw
.
aufbrühen
;
kochen
;
gären
{vt}
to
brew
sth
.
aufbrühend
;
kochend
;
gärend
brewing
aufgebrüht
;
gekocht
;
gegärt
brewed
jdm
.
Tee/Kaffee
kochen
to
brew
tea/coffee
for
sb
.
etw
.
aufkochen
{vt}
to
boil
up
sth
.;
to
heat
up
sth
.
aufkochend
boiling
up
aufgekocht
boiled
up
etw
.
aufkochen
;
etw
.
zum
Kochen
bringen
to
bring
sth
.
to
the/a
boil
etw
.
neu
aufkochen
to
reboil
sth
.
ausgebrütet
werden
{vi}
(
Ei
)
[zool.]
to
incubate
(egg)
Die
Eier
benötigen
zwei
Wochen
zum
Ausbrüten
.
The
egg
s
needs
to
incubate
for
two
weeks
.
etw
.
ausleihen
;
entleihen
;
entlehnen
[adm.]
{vt}
;
sich
etw
.
ausborgen
;
leihen
;
borgen
{vr}
(
von
jdm
.)
to
borrow
sth
. (from
sb
.)
ausleihend
;
entleihend
;
entlehnend
;
sich
ausborgend
;
leihend
;
borgend
borrowing
ausgeliehen
;
entliehen
;
entlehnt
;
sich
ausgeborgt
;
geliehen
;
geborgt
borrowed
leiht
aus
;
entleiht
;
borgt
borrows
lieh
aus
;
entlieh
;
borgte
borrowed
für
...
Wochen
ausleihen
to
borrow
for
...
weeks
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
[fin.]
to
borrow
an
amount
(
jdm
.)
etw
. (
im
Voraus
)
bekanntgeben
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
to
give
(sb.)
notice
of
sth
.
ohne
vorherige
Benachrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
without
notice
etw
.
formgerecht
bekanntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
anzeigen
to
give
due
notice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
machen
to
give
prompt
notice
of
sth
.
im
Voraus
bekanntgeben
,
dass
...;
im
Voraus
Mitteilung
machen
,
dass
...;
vorher
Bescheid
sagen
,
dass
...
[ugs.]
to
give
advance
notice
that
...;
to
give
prior
notice
that
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
This
is
to
give
notice
that
...;
Notice
is
hereby
given
that
...
Sie
müssen
das
mindestens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
They
must
give
not
less
than
2
weeks'
notice
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Sie
haben
vorher
nicht
Bescheid
gesagt
,
dass
sie
umziehen
.
They
gave
no
advance
notice
that
they
were
moving
.
auf
etw
.
bestehen
;
dringen
;
pochen
;
insistieren
[geh.]
{vi}
to
insist
on
sth
.
bestehend
;
dringend
;
pochend
;
insistierend
insisting
on
bestanden
;
gedrängt
;
gepocht
;
insistiert
insisted
on
besteht
;
drängt
;
pocht
;
insistiert
insists
bestand
;
drängte
;
pochte
;
insistierte
insisted
auf
sein
gutes
Recht
pochen
to
insist
on
one's
rights
darauf
bestehen/drängen
,
dass
jd
.
etw
.
tut
to
insist
that
sb
.
does
sth
.
Ich
muss
schon
darauf
bestehen
,
dass
...
I
beg
to
insist
that
...
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellen
{vt}
[econ.]
to
back-order
an
item
[Am.]
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellend
back-ordering
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellt
back-ordered
an
item
Der
Bodenbelag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
floor
covering
has
been
back-ordered
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Der
Ersatzakku
kann
vorbestellt
werden
,
die
Lieferung
dauert
dann
bis
zu
zwei
Monate
.
The
replacement
battery
can
be
back-ordered
and
take
up
to
two
months
for
delivery
.
brutzeln
;
zischen
;
aufzischen
{vi}
(
Lebensmittel
beim
Braten
oder
Kochen
)
[cook.]
to
sizzle
(of
food
making
a
hissing
sound
when
being
fried
or
cooked
)
brutzelnd
;
zischend
;
aufzischend
sizzling
gebrutzelt
;
gezischt
;
aufgezischt
sizzled
etw
.
durchbohren
;
durchlöchern
;
lochen
{vt}
to
perforate
sth
.
durchbohrend
;
durchlöchernd
;
lochend
perforating
durchgebohrt
;
durchlöchert
;
gelocht
perforated
durchbohrt
;
durchlöchert
;
locht
perforates
durchbohrte
;
durchlöcherte
;
lochte
perforated
einige
;
ein
paar
{adj}
a
few
einige
von
a
few
of
ein
paarmal
;
einige
Male
a
few
times
vor
einigen
Jahren
a
few
years
ago
in
den
letzten/nächsten
Wochen
in
the
last/next
few
weeks
einige
;
ein
paar
a
couple
of
[coll.]
einige
Tage
a
couple
of
days
alle
paar
Tage
/
Wochen
usw
.
every
couple
of
days
/
months
etc
.;
every
few
days
/
months
etc
.
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entwischen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
elude
sb
.
entgehend
;
entkommend
;
entwischend
evading
;
eluding
entgangen
;
entkommen
;
entwischt
evaded
;
eluded
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
elude
the
security
man
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
to
elude
tree
attackers
um
seinen
Verfolgern
zu
entgehen
in
an
attempt
to
elude
his
pursuers
Den
Männern
gelang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
elude
the
police
for
four
weeks
.
Sie
entkamen
nur
knapp
einer
Polizeistreife
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
indem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
He
eluded
his
pursuers
by
escaping
into
the
forest
.
(
an
einem
Ort
)
festsitzen
{vi}
;
gestrandet
sein
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
sein
{v}
to
be
marooned
(in a
place
)
festsitzend
;
gestrandet
seiend
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
seiend
being
marooned
festgesessen
;
gestrandet
gewesen
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
gewesen
been
marooned
Ich
saß
im
Büro
fest
und
hatte
keine
Möglichkeit
,
nach
Hause
zu
fahren
.
I
was
marooned
at
the
office
without
a
ride
home
.
Wir
hatten
eine
Autopanne
und
saßen
in
der
Einöde
fest
.
The
car
broke
down
and
left
us
marooned
in
the
middle
of
nowhere
.
Die
Seeleute
saßen
fünf
Wochen
lang
auf
der
Insel
fest
.
The
sailors
were
marooned
on
the
island
for
five
weeks
.
Mehrere
Ortschaften
sind
vom
Hochwasser
eingeschlossen
.
Several
villages
are
marooned
by
floods
.
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
continual
unter
Dauerbelastung
stehen
to
be
under
continual
pressure
drei
Wochen
Dauerregen
three
weeks
of
continual
rain
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
etw
.
garen
;
etw
.
gar
kochen
{vt}
[cook.]
to
cook
sth
. (slowly)
garend
cooking
gegart
cooked
gart
cooks
garte
cooked
etw
.
zu
kurz
garen
to
underdo
sth
.
etw
.
zu
lange
garen
to
overdo
sth
.
Der
Koch
hat
das
Fleisch
zu
lange
gegart
.
The
cook
overdid
the
meat
.
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
blink
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
blink
again
.
Unser
Internetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
Internet
connection
went
on
the
blink
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
meinem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
parking
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
blink
.
gerade
mal
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
only
;
just
Sie
verdient
gerade
mal
genug
zum
Leben
She
earns
just
about
enough
to
live
on
.
Der
Platz
reicht
gerade
mal
für
uns
beide
.
There's
just
enough
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
gerade
mal
ganze
fünf
Minuten
gebraucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
jetzt
gerade
mal
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovering
;
mending
;
being
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
einer
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
when
I
am
well
again
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
(
Fleisch
)
hacken
;
zerkleinern
;
zerlegen
{vt}
(
beim
Kochen
)
to
hash
;
to
hash
up
hackend
;
zerkleinernd
;
zerlegend
hashing
gehackt
;
zerkleinert
;
zerlegt
hashed
er/sie
hackt
he/she
hashes
ich/er/sie
hackte
I/he/she
hashed
er/sie
hat/hatte
gehackt
he/she
has/had
hashed
heftig
;
intensiv
;
krass
(
Sache
)
{adj}
full-on
(of a
thing
)
Die
letzten
beiden
Wochen
waren
ziemlich
heftig
/
hatten
es
in
sich
.
The
last
two
weeks
have
been
quite
full-on
.
heftig
schlagen
;
pochen
[geh.]
;
pumpern
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
(
Herz
)
to
beat
heavily
;
to
throb
;
to
pound
(heart)
heftig
schlagend
;
pochend
;
pumpernd
beating
heavily
;
throbbing
;
pounding
heftig
geschlagen
;
gepocht
;
gepumpert
beaten
heavily
;
throbbed
;
pounded
schlägt
heftig
;
pocht
;
pumpert
pounds
schlug
heftig
;
pochte
;
pumperte
pounded
ein
pochender
Schmerz
a
throbbing
pain
mit
pochendem
Herzen
with
a
pounding
heart
Mein
Herz
schlug
heftig
.
My
heart
was
beating
heavily
.
Mir
brummt
der
Schädel
.
[ugs.]
My
head
is
throbbing
.
hintereinander
;
in
Serie
{adv}
on
the
trot
[Br.]
[coll.]
drei
Wochen
hintereinander
three
weeks
on
the
trot
Sie
haben
fünf
Spiele
in
Serie
verloren
.
They
have
lost
five
games
on
the
trot
.
innerhalb
{adv}
;
im
Innern
(
von
)
within
;
inside
innerhalb
von
zwei
Wochen
within
two
weeks
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Achtung
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
going
to
let
go
now
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
waiting
for
two
weeks
now
.
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
an
die
Türe
klopfen
;
hämmern
;
pochen
[geh.]
;
pumpern
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
beat
;
to
pound
;
to
thump
on
the
door
an
die
Türe
klopfend
;
hämmernd
;
pochend
;
pumpernd
beating
;
pounding
;
thumping
on
the
door
an
die
Türe
geklopft
;
gehämmert
;
gepocht
;
gepumpert
beaten
;
pounded
;
thumped
on
the
door
knapp
;
nicht
ganz
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
under
;
close
to
;
close
on
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
knapp
2
Millionen
just
under
2
million
;
close
to
2
million
;
close
on
2
million
in
knapp
drei
Wochen
/
in
nicht
ganz
drei
Wochen
in
just
under
three
weeks
;
in
close
to
three
weeks
Eine
Scheidung
kostet
knapp
1.000
Pfund
.
A
divorce
costs
just
under
pounds
1,000.
Die
Bearbeitung
des
Videos
dauerte
knapp
eine
Woche
.
The
video
took
just
under/not
quite
a
week
to
edit
.
Er
starb
knapp
80-jährig
.;
Er
starb
mit
nicht
ganz
80
Jahren
.
He
died
at
the
age
of
just
under
80
;
He
died
when
he
was
close
to
80
.
kochen
;
Essen
zubereiten
{vt}
to
cook
kochend
cooking
gekocht
cooked
er/sie
kocht
he/she
cooks
ich/er/sie
kochte
I/he/she
cooked
er/sie
hat/hatte
gekocht
he/she
has/had
cooked
etw
. (
auf
kleiner
Flamme
)
köcheln
lassen
;
auf
kleiner
Flamme
kochen
{vt}
(
Wasser
,
Speisen
)
[cook.]
to
simmer
sth
. (water,
food
)
köcheln
lassend
;
auf
kleiner
Flamme
kochend
simmering
köcheln
lassen
;
auf
kleiner
Flamme
gekocht
simmered
kulinarisch
{adj}
;
Küchen
...;
Koch
...
[cook.]
culinary
(only
before
noun
)
kulinarischer
Genuss
;
kulinarisches
Vergnügen
;
Gaumenschmaus
{m}
culinary
delight
die
kulinarischen
Genüsse/Köstlichkeiten/Gaumenfreuden/Schmankerln
[Ös.]
der
Region
the
culinary
delights
of
the
region
ein
kulinarischer
Spaziergang
durch
a
culinary
tour
of
kulinarische
Begegnungen
(
mit
etw
.)
culinary
encounters
(with
sth
.)
zum
Kochen
for
culinary
use
etw
.
lochen
;
stanzen
;
ausstanzen
{vt}
to
punch
sth
.;
to
blank
sth
.
lochend
;
stanzend
;
ausstanzend
punching
;
blanking
gelocht
;
gestanzt
;
ausgestanzt
punched
;
blanked
lochen
{vt}
(
Fahrschein
)
to
clip
lochend
clipping
gelocht
clipped
nur
noch
;
nur
mehr
[Ös.]
only
;
only
...
left
;
just
;
just
...
left
Ich
habe
nur
noch
sechzig
Euro
.
I've
only/just
sixty
euros
left
.
Es
ist
nur
noch
bis
April
gültig
.
It
is
just
valid
until
April
.
(
Es
sind
)
Nur
noch
zwei
Tage
bis
zum
Ablauf
der
Frist
.
(There
are
)
Only
two
days
left
until
the
deadline
.
Es
gibt
nur
noch/nur
mehr
einen
Mitarbeiter
in
der
Firma
,
der
Bambusmöbel
flechten
kann
.
There
is
only
one
worker
left
in
the
company
who
knows
how
to
weave
bamboo
furniture
.
Nur
noch
meine
Schwester
wird
Tanzstunden
nehmen
,
ich
nicht
mehr
.
Only
my
sister
will
be
taking
dance
lessons
, I
won't
any
more
.
Nur
noch
eine
Woche
arbeiten
, (
und
)
dann
habe
ich
drei
Wochen
frei
.
Just
one
more
week
of
work
and
I'll
have
three
weeks
off
.
Ich
wollte
nur
noch
weg
von
dort
.
I
just
wanted
to
get
away
from
that
place
.
proben
{vi}
[art]
[mus.]
to
rehease
probend
reheasing
geprobt
reheased
Wir
proben
gerade
.
We're
rehearsing
.
Wir
hatten
nur
drei
Wochen
Zeit
,
um
zu
proben
/
für
die
Proben
.
We
were
given
only
three
weeks
to
rehearse
.
schäumen
{vi}
to
foam
schäumend
foaming
geschäumt
foamed
wenig
schäumend
{adj}
(
Reinigungsmittel
)
low
foaming
vor
Wut
schäumen
;
vor
Wut
kochen
[übtr.]
to
be
foaming
with
rage
[fig.]
Das
grüne
Wasser
schäumte
über
den
Felsen
.
The
green
water
foamed
over
the
rocks
.
(
vor
Wut
)
schäumen
;
kochen
{vi}
(
Person
)
[übtr.]
to
foam
at
the
mouth
;
to
froth
at
the
mouth
[fig.]
(of a
person
)
schäumend
;
kochend
foaming
at
the
mouth
;
frothing
at
the
mouth
geschäumt
;
gekocht
foamed
at
the
mouth
;
frothed
at
the
mouth
innerlich
schäumen
;
innerlich
kochen
to
seethe
inwardly
;
to
seethe
(with
anger/rage
)
Er
schäumte
,
als
ich
ihm
davon
berichtete
.
He
frothed
at
the
mouth
when
I
told
him
the
news
.
schlecht
und
recht
;
mehr
schlecht
als
recht
;
so
einigermaßen
after
a
fashion
[coll.]
Ich
kann
so
halbwegs
kochen
.
I
can
cook
,
after
a
fashion
.
jdn
.
sperren
{vt}
[sport]
to
ban
sb
.;
to
suspend
sb
.
sperrend
banning
;
suspending
gesperrt
banned
;
suspended
für
drei
Spiele
gesperrt
werden/sein
to
be
banned
/
suspended
for
three
matches
Der
Spieler
wurde
für
sechs
Wochen
gesperrt
.
The
player
was
banned
for
six
weeks
.
jdn
.
spielunfähig
machen
;
zu
einer
Spielpause
zwingen
;
am
Einsatz
hindern
;
außer
Gefecht
setzen
{v}
(
Sache
)
[sport]
to
sideline
sb
. (of a
thing
)
Das
wird
den
Spieler
zu
einer
vierwöchigen
Spielpause
zwingen
.
It
will
sideline
the
player
for
four
weeks
.
Eine
Knieoperation
wird
ihn
voraussichtlich
bis
zu
fünf
Wochen
außer
Gefecht
setzen
.
A
knee
operation
is
likely
to
sideline
him
for
up
to
five
weeks
.
Alaba
wird
wegen
eines
verstauchten
Knöchels
drei
Wochen
ausfallen
.
Alaba
will
be
sidelined
for
three
weeks
by
a
sprained
ankle
.
(
Löcher
)
stanzen
;
lochen
{vi}
[techn.]
to
punch
;
to
stamp
stanzend
;
lochend
punching
;
stamping
gestanzt
;
gelocht
punched
;
stamped
stanzt
;
locht
punches
;
stamps
stanzte
;
lochte
punched
;
stamped
etw
.
neu
stanzen
to
repunch
sth
.
stechen
;
ausstechen
;
lochen
{vt}
to
prick
out
stechend
;
ausstechend
;
lochend
pricking
out
gestochen
;
ausgestochen
;
gelocht
pricked
out
über
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
over
;
for
über
Mittag
over
lunchtime
über
Wochen
for
weeks
über
Weihnachten
over
Christmas
den
Winter
über
over
the
winter
übers
(=
über
das
)
Wochenende
nach
Hause
fahren
to
go
home
for
the
weekend
etw
.
verkochen
;
zerkochen
;
zu
lange
kochen
{vt}
[cook.]
to
overcook
sth
.
verkochend
;
zerkochend
;
zu
lange
kochend
overcooking
verkocht
;
zerkocht
;
zu
lange
gekocht
overcooked
weich
;
zart
{adj}
[cook.]
tender
weicher
;
zarter
more
tender
;
tenderer
am
weichesten
;
am
zartesten
most
tender
;
tenderest
ein
zartes
Steak
a
tender
steak
etw
.
kochen
,
bis
es
weich
ist
;
etw
.
weichkochen
to
cook
sth
.
until
it
is
tender
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sachen
)
further
(of
things
)
weitere
Verwendung
further
use
Weitere
15
Min
.
kochen
.
Cook
for
a
further
15
minutes
.
Hat
jemand
noch
eine
Frage
?
Are
there
any
further
questions
?;
Does
anyone
have
any
further
questions
?
weitere
;
weiterer
;
weiteres
{adj}
additional
ein
weiterer
Experte
an
additional
expert
weitere
zwei
Wochen
;
zwei
weitere
Wochen
for
an
additional
two
weeks
More results
Search further for "Jochen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners