A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2560 results for jdm
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
jdm
.
schmeicheln
;
jdn
.
bauchpinseln
;
jdn
.
bauchmiezeln
[Nordostdt.]
[humor.]
;
jdm
.
um
den
Bart
streichen
[veraltend]
{vi}
to
flatter
sb
.
schmeichelnd
;
bauchpinselnd
;
bauchmiezelnd
flattering
geschmeichelt
;
gebauchpinselt
;
gebauchmiezelt
flattered
schmeichelt
flatters
schmeichelte
flattered
sich
geschmeichelt/gebauchpinselt
[humor.]
fühlen
to
feel
flattered
Sie
fühlte
sich
durch
...
sehr
geschmeichelt
.
She
was
very
flattered
by
...
jdm
.
etw
.
verabreichen
;
darreichen
[geh.]
;
applizieren
[med.]
;
spenden
[relig.]
;
verabfolgen
[adm.]
[veraltend]
{vt}
to
administer
sth
.
to
sb
.
verabreichend
;
darreichend
;
applizierend
;
spendend
;
verabfolgend
administering
verabreicht
;
dargereicht
;
appliziert
;
gespendet
;
verabfolgt
administered
einen
Impfstoff
verabreichen
to
administer
a
vaccine
ein
Sakrament
spenden
[relig.]
to
administer
a
sacrament
dem
Patienten
ein
Medikament
intravenös
verabreichen
to
administer
a
drug
to
the
patient
intravenously
die
Kommunion
/
Eucharistie
/
Krankensalbung
spenden
[relig.]
to
administer
communion
/
the
eucharist
/ (the)
last
rites
jdm
.
etw
.
verdanken
{vt}
to
owe
sb
.
sth
.
verdankend
owing
verdankt
owed
Ich
habe
alles
meinen
Eltern
zu
verdanken
I
owe
it
all
to
my
parents
.
Ich
verdanke
ihm
viel
.
I
owe
him
much
.
Er
hat
ihr
viel
zu
verdanken
.
He
owes
a
lot
to
her
.
Das
verdanke
ich
dir
.
[iron.]
I've
got
you
to
thank
for
that
.
[iron.]
jdm
.
etw
. (
Ehrenvolles
)
verleihen
{vt}
(
Recht
,
Amt
,
Ehre
)
to
bestow
sth
.
on/upon
sb
. (right,
office
,
honour
)
[formal]
verleihend
bestowing
verliehen
bestowed
jdm
.
einen
akademischen
Ehrentitel
verleihen
to
bestow
an
honorary
university
degree
on
sb
.
jdm
.
einen
Adelstitel
verleihen
;
jdn
.
adeln
to
bestow
a
title
of
nobility
on
sb
.
der
Stadt
ein
Geschenk
machen
to
bestow
a
gift
on
the
town
den
Blick
auf
jdn
./etw.
richten
to
bestow
a
glance
on
sb
./sth.
jdm
.
etw
.
versichern
;
jdm
.
versichern
,
dass
...
{v}
to
assure
sb
.
of
sth
.;
to
assure
sb
.
that
...
versichernd
assuring
versichert
assured
Wir
versichern
Ihnen
unsere
weitere
Unterstützung
.;
Wir
versichern
Sie
unserer
weiteren
Unterstützung
.
[geh.]
(
Schlussformel
)
We
assure
you
of
our
continued
assistance
.;
Assuring
you
of
our
continued
support
. (closing
formula
)
Sie
hat
mir
versichert
,
dass
es
ihr
gut
geht
.
She
assured
me
that
she
was
OK
.
Ich
kann
dir
versichern
,
dass
du
nicht
enttäuscht
sein
wirst
.
I (can)
assure
you
/
Let
me
assure
you
that
you
won't
be
disappointed
.
Dieser
Fehler
wird
nicht
wieder
passieren
,
das
kann
ich
Ihnen
versichern
.
This
mistake
won't
happen
again
, I (can)
assure
you
.
jdm
.
etw
.
verwehren
;
verweigern
{vt}
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
.
verwehrend
;
verweigernd
refusing
;
denying
verwehrt
;
verweigert
refused
;
denied
verwehrt
;
verweigert
refuses
;
denies
verwehrte
;
verweigerte
refused
;
denied
jdm
.
den
Zutritt
zu
etw
.
verwehren
to
refuse
sb
.
admittance
to
sth
.
jdm
.
den
Zugriff
auf
etw
.
verweigern
to
deny
sb
.
access
to
sth
.
jdm
.
bei
etw
.
vorgreifen
;
einer
Sache
vorgreifen
{v}
to
anticipate
sth
. /
anything
sb
.
is
going
to
do
;
to
pre-empt
sth
.;
to
preempt
sth
.
vorgreifend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
vorgegriffen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
ohne
den
Ergebnissen
vorgreifen
zu
wollen
without
anticipating
the
results
Ich
will
(
da
)
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
preempt
anything
.
Wir
dürfen
dem
Parlament
nicht
vorgreifen
.
We
must
not
pre-empt
the
parliamentary
process
.
Ich
möchte
ihm
in
dieser
Angelegenheit
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
anticipate
anything
he
might
decide
in
that
area
.
jdm
.
vorlesen
{vi}
to
read
to
sb
.
vorlesend
reading
vorgelesen
read
er/sie
liest
vor
he/she
reads
to
ich/er/sie
las
vor
I/he/she
read
to
er/sie
hat/hatte
vorgelesen
he/she
has/had
read
to
laut
vorlesen
to
read
out
;
to
read
aloud
jdm
.
zürnen
{vi}
to
be
angry
with
;
to
be
cross
with
zürnend
being
angry
;
being
cross
gezürnt
been
angry
;
been
cross
du
zürnst
you
are
angry
;
you
are
cross
er/sie
zürnt
he/she
is
angry
;
he/she
is
cross
ich/er/sie
zürnte
I/he/she
was
angry
;
I/he/she
was
cross
wir/sie
zürnten
we/the
were
angry
;
we/they
were
cross
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
to
be
attributable
to
sb
./sth.
zurechenbarer
Nettoertrag
attributable
net
proceeds
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
profits
attributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
persons
whose
conduct
is
attributable
to
a
State
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patienten
.
Of
the
10
incidents
5
were
attributable
to
one
patient
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
attributable
to
heating
and
cooling
.
jdm
.
Beifall
spenden
;
applaudieren
;
klatschen
{vi}
to
applaud
sb
.;
to
give
sb
. a
hand
Beifall
spendend
;
applaudierend
;
klatschend
applauding
;
giving
a
hand
Beifall
gespendet
;
applaudiert
;
geklatscht
applauded
;
given
a
hand
spendet
Beifall
;
applaudiert
;
klatscht
applauds
spendete
Beifall
;
applaudierte
;
klatschte
applauded
Applaus
für
...!
Give
it
up
for
...!
jdm
.
Handfesseln/Fußfesseln
anlegen
;
jds
.
Hände/Füße
fesseln
{vt}
to
manacle
sb
./sb.'s
hands/feet
Handfesseln/Fußfesseln
anlegend
;
Hände/Füße
fesselnd
manacling
Handfesseln/Fußfesseln
angelegt
;
Hände/Füße
gefesselt
manacled
legt
Handfesseln
an
manacles
legte
Handfesseln
an
manacled
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
jdm
.
mit
einer
Geste
bedeuten
;
deuten
;
zu
verstehen
geben
;
signalisieren
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
gesture
for/to
sb
.
to
do
sth
.;
to
gesture
sb
.
to
do
sth
.
mit
einer
Geste
bedeutend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
gesturing
mit
einer
Geste
bedeutet
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
gestured
Er
dirigierte
mich
mit
einer
Geste
zur
Tür
.
He
gestured
me
towards
the
door
.
Sie
bedeutete
ihnen
,
hereinzukommen
.;
Sie
deutete
ihnen
,
sie
sollten
hereinkommen
.
She
gestured
for
them
to
come
in
.
Er
gab
ihr
mit
einer
Geste
zu
verstehen
,
dass
es
Zeit
war
,
zu
gehen
.
He
gestured
to
her
that
it
was
time
to
leave
.
jdm
.
einen
Laufpass
geben
;
jdn
.
sitzen
lassen
{vt}
[übtr.]
(
wegen
jdm
.)
to
jilt
sb
.;
to
give
sb
.
the
elbow
[Br.]
[coll.]
[fig.]
(for
sb
.)
einen
Laufpass
gebend
;
sitzen
lassend
jilting
einen
Laufpass
gegeben
;
sitzen
gelassen
jilted
gibt
einen
Laufpass
;
lässt
sitzen
jilts
gab
einen
Laufpass
;
ließ
sitzen
jilted
Er
hat
den
Laufpass
bekommen
.
He
got
the
elbow
.
jdm
.
Unannehmlichkeiten
bereiten
;
jdm
.
Umstände
bereiten
;
jdm
.
Umstände
machen
;
jdn
.
belästigen
{vt}
to
inconvenience
sb
.
Unannehmlichkeiten
bereitend
;
Umstände
bereitend
;
Umstände
machend
;
belästigend
inconveniencing
Unannehmlichkeiten
bereitet
;
Umstände
bereitet
;
Umstände
gemacht
;
belästigt
inconvenienced
belästigt
inconveniences
belästigte
inconvenienced
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
-
wir
kommen
zurecht
.
Don't
inconvenience
yourselves
for
us
-
we'll
be
fine
.
jdm
.
etw
. (
amtlich
)
aberkennen
;
absprechen
[selten]
;
entziehen
{vt}
[adm.]
to
deprive
sb
.
of
sth
.
aberkennend
;
absprechend
;
entziehend
depriving
aberkannt
;
abgesprochen
;
entzogen
deprived
jdm
.
die
Arbeitslosenunterstützung
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
the/his
unemployment
benefit
/
of
his
right
to
unemployment
benenfit
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
/
absprechen
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
nationality
/
citizenship
jdm
.
von
etw
.
abraten
{vi}
to
advise
sb
.
against
sth
.;
to
warn
sb
.
against
sth
.;
to
caution
sb
.
against
sth
.;
to
disadvise
sth
.
[rare]
abratend
advising
against
;
warning
against
;
cautioning
;
disadvising
abgeraten
advised
against
;
warned
against
;
cautioned
;
disadvised
Davon
würde
ich
abraten
.
I'd
advise
against
it
.;
I'd
advise
you
not
to
.
Er
riet
davon
ab
.
He
advised
against
it
.
Ich
würde
davon
abraten
,
Optimierungsprogramme
einzusetzen
.
I
would
caution
against
using
tuning
software
.
jdm
.
absagen
{vi}
[soc.]
to
put
sb
.
off
(cancel
an
appointment
)
absagend
putting
off
abgesagt
put
off
Ich
musste
ihr
schon
wieder
absagen
.
I
had
to
put
her
off
yet
again
.
Jetzt
ist
es
schon
zu
spät
,
um
ihnen
abzusagen
.
It's
too
late
to
put
them
off
now
.
Er
sagte
uns
mit
der
Begründung
ab
,
dass
er
zu
viel
Arbeit
habe
.
He
put
us
off
with
the
excuse
that
he
had
too
much
work
to
do
.
jdm
.
etw
.
aufbürden
;
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
to
burden
sb
.;
to
saddle
sb
.
with
sth
.
aufbürdend
;
aufhalsend
burdening
;
saddling
aufgebürdet
;
aufgehalst
burdened
;
saddled
Mein
Chef
hat
mir
diese
Aufgabe
aufgehalst
.
My
boss
saddled
me
with
this
task
.
Er
hat
Schulden
von
1
Mio
.
Dollar
am
Hals
.
He's
saddled
with
debts
of
1
million
dollars
.
Ihr
hängt
der
Ruf
nach
,
unzuverlässig
zu
sein
.
She
is
burdened
/
saddled
with
a
reputation
for
not
being
dependable
.
jdm
.
etw
.
aushändigen
;
übergeben
;
ausfolgen
[Ös.]
;
ausantworten
{vt}
[adm.]
to
hand
over
↔
sth
.
to
sb
.;
to
deliver
up
↔
sth
.
to
sb
.
aushändigend
;
übergebend
;
ausfolgend
;
ausantwortend
handing
over
;
delivering
up
ausgehändigt
;
übergeben
;
ausgefolgt
;
ausgeantwortet
handed
over
;
delivered
up
händigt
aus
;
übergibt
;
folgt
aus
hands
over
;
delivers
up
händigte
aus
;
übergab
;
folgte
aus
handed
over
;
delivered
up
etw
.
zu
treuen
Händen
übergeben
to
hand
over
sth
.
for
safekeeping
jdm
./einer
Sache
(
mit
einer
Seitwärtsbewegung
des
Körpers
)
ausweichen
{vi}
to
sidestep
sb
./sth. (move
sideways
to
avoid
sb
./sth.)
ausweichend
sidestepping
ausgewichen
sidestepped
weicht
aus
sidesteps
wich
aus
sidestepped
dem
Schlag
ausweichen
to
sidestep
the
blow
jdm
.
etw
.
beschaffen
;
besorgen
{vt}
to
procure
sth
.
for
sb
.;
to
procure
sb
.
sth
.
beschaffend
;
besorgend
procuring
beschafft
;
besorgt
procured
beschafft
;
besorgt
procures
beschaffte
;
besorgte
procured
alle
Bewilligungen
beschaffen
to
procure
all
licenses
jdm
.
entgegentreten
;
sich
jdm
.
entgegenstellen
{vt}
to
confront
sb
.;
to
oppose
sb
.
entgegentretend
;
sich
entgegenstellend
confronting
;
opposing
entgegengetreten
;
sich
entgegenstellt
confronted
;
opposed
dem
Feind
entgegentreten
;
sich
dem
Feind
entgegenstellen
to
confront
the
enemy
;
to
oppose
the
enemy
Die
Polizei
trat
den
Demonstranten
entgegen
.
Police
confronted
the
protesters
.
Ein
Wachmann
stellte
sich
ihm
entgegen
,
als
er
versuchte
,
das
Gelände
zu
betreten
.
He
was
confronted
by
a
security
guard
when
he
tried
to
enter
the
premises
.
jdm
./einer
Sache
entgegentreten
;
sich
jdm
./einer
Sache
stellen
{vr}
to
face
up
to
sb
./sth.;
to
confront
sb
./sth.
entgegentretend
;
sich
stellend
facing
up
;
confronting
entgegengetreten
;
sich
gestellt
faced
up
;
confronted
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
to
face
up
to
the
facts
einer
Gefahr
ins
Auge
sehen
to
confront
a
danger
einem
Problem
entgegentreten
;
sich
einem
Problem
stellen
;
sich
mit
einem
Problem
auseinandersetzen
to
confront
a
problem
jdm
.
etw
.
entreißen
;
etw
.
an
sich
reißen
{vt}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
sth
.
away
from
sb
. (by
force
)
entreißend
;
an
sich
reißend
snatching
;
snatching
away
entrissen
;
an
sich
gerissen
snatched
;
snatched
away
der
alten
Frau
die
Geldbörse
entreißen
to
snatch
the
old
woman's
purse
jdm
.
etw
.
aus
der
Hand
reißen
to
snatch
sth
.
out
of
sb
.'s
hand
Er
risst
mir
die
Fotos
aus
der
Hand
,
bevor
ich
sie
mir
ansehen
konnte
.
He
snatched
the
photos
out
of
my
hand
/
away
from
me
before
I
had
a
chance
to
look
at
them
.
jdm
.
etw
.
ersparen
;
jdn
.
vor
etw
.
bewahren
{vt}
to
spare
sb
.
from
sth
.
ersparend
;
bewahrend
sparing
erspart
;
bewahrt
spared
jdm
.
Peinlichkeiten
ersparen
to
spare
sb
.
embarrassment
Diese
Technik
erspart
der
Umwelt
viel
Kohlendioxid
.
This
technology
spares
the
environment
from
excess
carbon
dioxide
.
Dein
Mitleid
kannst
du
dir
sparen
!
Spare
me
your
sympathy
!
jdm
.
gefallen
(
können
);
jdm
.
zusagen
[geh.]
;
jdm
.
sympathisch
sein
(
Person
);
jdn
.
anlachen
(
Sache
)
{v}
to
fancy
sb
./sth. (like)
Die
Idee
gefällt
mir
.
I
fancy
the
idea
.
Sie
fanden
sich
sympathisch
.
They
took
a
fancy
to
each
other
.
Was
möchtest
du
zum
Frühstück
?;
Was
hättest
du
gerne
zum
Frühstück
?
What
do
you
fancy
for
breakfast
?
Welches
(
davon
)
könnte
dir
gefallen
?;
Welches
(
davon
)
sagt
dir
zu
?;
Welches
(
davon
)
lacht
dich
an
?
Welches
ist
dir
sympathisch
?
Which
one
do
you
fancy
?
Diese
Stadt
wär
etwas
für
mich
.
I
fancy
that
city
.
jdm
.
nicht
gehorchen
;
etw
.
nicht
befolgen
{vt}
to
disobey
sb
./sth.
nicht
gehorchend
;
nicht
befolgend
disobeying
nicht
gehorcht
;
nicht
befolgt
disobeyed
gehorcht
nicht
;
befolgt
nicht
disobeyes
gehorchte
nicht
;
befolgte
nicht
disobeyed
sich
nicht
an
die
Regeln
halten
to
disobey
rules
jdm
.
gelingen
;
es
schaffen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
manage
to
do
sth
.;
to
succeed
in
doing
sth
.
Es
ist
mir
gelungen
,
ihn
zu
überreden
.
I've
managed
to
persuade
him
.
Wie
schaffst
du
es
nur
,
so
schlank
zu
bleiben
?
How
do
you
manage
to
stay
so
slim
?
Rita
gelang
es
schließlich
/
schaffte
es
schließlich
,
ein
Taxi
anzuhalten
.
Rita
finally
managed
to
hail
a
taxi
.
Der
Film
versucht
,
auf
zwei
verschiedenen
Ebenen
erfolgreich
zu
sein
,
und
das
gelingt
ihm
souverän
.
The
film
attempts
to
succeed
on
two
different
levels
,
and
manages
it
with
aplomb
.
Ich
wollte
es
mit
ihr
besprechen
,
hab
es
aber
nur
geschafft
,
sie
wütend
zu
machen
.
I
tried
to
discuss
it
with
her
but
only
succeeded
in
making
her
angry
.
jdm
.
gleichen
;
etw
. (
ziemlich
)
gleichen
{vi}
to
be
like
sb
.;
to
resemble
(closely)
sth
.
gleichend
being
like
;
resembling
geglichen
been
like
;
resembled
er/sie
gleicht
he/she
is
like
;
he/she
resembles
ich/er/sie
glich
I/he/she
was
like
;
I/he/she
resembled
er/sie
hat/hatte
geglichen
he/she
has/had
been
like
;
he/she
has/had
resembled
jdm
.
etw
.
gönnen
;
vergönnen
{v}
to
be
happy/glad/pleased/delighted
for
sb
.
to
do
sth
./that
sb
.
has
done
sth
.;
to
not
(be)grudge
sb
.
sth
.
Ich
gönne
es
ihm
von
Herzen
.
I'm
really
glad
for
him
,
as
he
deserves
it
.
Ich
gönne
jedem
Teilnehmer
den
Sieg
.
I
would
be
happy
for
any
participant
to
win
.
Ich
gönne
ihnen
den
Erfolg
von
ganzem
Herzen
.
I'm
delighted
for
them
that
they've
had
(this)
success
.
Sie
gönnte
ihm
keinen
Blick
.
She
didn't
so
much
as
look
at
him
.
Ich
gönne
ihm
seinen
Erfolg
.
I
don't
grudge
him
his
success
.
jdm
.
etw
.
leihen
;
jdm
.
etw
.
ausleihen
;
jdm
.
etw
.
borgen
{vt}
to
lend
{
lent
;
lent
}
sb
.
sth
.;
to
lend
sth
.
out
to
sb
.
leihend
;
ausleihend
;
borgend
lending
geliehen
;
ausgeliehen
;
geborgt
lent
er/sie
leiht
he/she
lends
ich/er/sie
lieh
I/he/she
lent
er/sie
hat/hatte
geliehen
he/she
has/had
lent
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
following
;
succeeding
;
becoming
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
jdm
.
nützen
;
zugutekommen
;
Vorteile
bringen
;
zum
Vorteil
gereichen
[geh.]
;
etwas
bringen
[ugs.]
{vi}
to
benefit
sb
.
nützend
;
zugutekommend
;
Vorteile
bringend
;
zum
Vorteil
gereichend
;
etwas
bringend
benefitting
;
benefiting
genützt
;
zugutegekommen
;
Vorteile
gebracht
;
zum
Vorteil
gereicht
;
etwas
gebracht
benefitted
;
benefited
nützt
;
kommt
zugute
benefits
nützte
;
kam
zugute
benefitted
;
benefited
Die
Hilfe
kommt
der
ortsansässigen
Bevölkerung
zugute
.
Aid
will
benefit
the
local
population
.
jdm
.
etw
.
präsentieren
;
vorlegen
{vt}
to
present
sth
.
to
sb
.;
to
present
sb
.
with
sth
.
präsentierend
;
vorlegend
presenting
to
;
presenting
with
präsentiert
;
vorgelegt
presented
to
;
presented
with
präsentiert
;
legt
vor
present
präsentierte
;
legte
vor
presented
Wir
haben
dem
Präsidium
zwei
Umsetzungsmöglichkeiten
vorgelegt
.
We
presented
two
implementation
options
to
the
executive
board
.;
We
presented
the
executive
board
with
two
implementation
options
.
jdm
./einer
Sache
standhalten
;
widerstehen
{vi}
to
withstand
sb
./sth. {
withstood
;
withstood
};
to
stand
sth
.;
to
resist
sth
.
standhaltend
;
widerstehend
withstanding
;
standing
;
resisting
standgehalten
;
widerstanden
withstood
;
stood
;
resisted
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein
to
be
designed
to
resist
high
temperatures
Teneriffa
widerstand
den
spanischen
Eroberern
am
längsten
.
Tenerife
withstood
the
Spanish
invaders
for
the
longest
period
of
time
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
200
km/h
standzuhalten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
more
than
125
mph
.
jdm
./etw.
trotzen
;
trutzen
[veraltet]
{vi}
;
die
Stirn
bieten
{vi}
;
sich
widersetzen
{vr}
to
defy
sb
./sth.
trotzend
;
die
Stirn
bietend
;
sich
widersetzend
defying
getrotzt
;
die
Stirn
geboten
;
widersetzt
defied
trotzt
defies
trotzte
defied
Sie
boten
ihm
die
Stirn
.
They
defied
him
.
jdm
.
etw
.
überreichen
; (
feierlich
)
übergeben
{v}
to
present
sth
.
to
sb
.;
to
present
sb
.
with
sth
.
überreichend
;
übergebend
presenting
überreicht
;
übergeben
presented
die
Preise
übergeben
to
present
the
prizes
einen
Scheck
über
800£
überreichen
to
present
a
cheque
for
£800
Bei
seiner
Verabschiedung
in
die
Pension
wurde
Lea
eine
Miniobstbaum
im
Topf
überreicht
.
They
presented
a
potted
mini
fruit
tree
to
Lea
at
her
retirement
party
.;
They
presented
Lea
with
a
potted
mini
fruit
tree
at
her
retirement
party
.
jdm
.
versagt
bleiben
{vi}
(
Sache
)
to
elude
sb
.;
to
evade
sb
. (of a
thing
)
versagt
bleibend
eluding
;
evading
versagt
geblieben
eluded
;
evaded
Die
Goldmedaille
bleibt
ihm
weiterhin
versagt
.
The
gold
medal
continues
to
elude
him
.
Es
gab
kleinere
Fortschritte
,
aber
der
große
Erfolg
blieb
ihnen
versagt
.
There
were
minor
breakthroughs
but
real
success
eluded
them
.
Der
Schlaf
wollte
sich
bei
ihr
nicht
einstellen
.
Sleep
was
evading
her
.
jdm
.
etw
.
verschaffen
;
besorgen
;
organisieren
[ugs.]
{vt}
to
secure
sth
.
for
sb
.;
to
get
sb
.
sth
.
[coll.]
;
to
hook
sb
.
up
with
sth
.
[Am.]
[coll.]
verschaffend
;
besorgend
;
organisierend
securing
for
;
getting
;
hooking
up
with
verschafft
;
besorgt
;
organisiert
secured
for
;
got
,
gotten
;
hooked
up
with
jdm
.
eine
Behandlung
in
einer
Spezialklinik
verschaffen
to
secure
treatment
for
sb
.
with
a
specialist
clinic
Er
hat
mir
tolle
Karten
besorgt
.
He
hooked
me
up
with
some
great
tickets
.
Keine
Angst
.
Ich
organisiere
dir
das
.
Don't
worry
.
I'll
hook
you
up
.
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdm
.
etw
.
unterschlagen
{vt}
to
withhold
sth
.
from
sb
. {
withheld
;
withheld
}
vorenthaltend
;
unterschlagend
withholding
vorenthalten
;
unterschlagen
withheld
enthält
vor
;
unterschlägt
withholds
enthielt
vor
;
unterschlug
withheld
einen
Brief/Beweise
vorenthalten/unterschlagen
to
withhold
a
letter/evidence
jdm
.
etw
.
zubilligen
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
allow
sb
.
sth
.
zubilligend
granting
;
allowing
zugebilligt
granted
;
allowed
vorschlagen
,
dieser
Provinz
weitreichende
Autonomie
zuzubilligen
to
propose
granting
this
province
wide-ranging
autonomy
Ich
will
ihm
gerne
zubilligen
,
dass
er
sich
bemüht
hat
.
He
made
an
effort
,
I'll
grant/allow
him
that
.
Zugegeben
,
er
ist
zwar
gescheit
,
aber
...
He
is
clever
, I
grant
,
but
...
jdm
.
etw
.
zufügen
{vt}
(
Schmerzen
,
Wunde
)
to
inflict
sth
.
on
sb
. (pain,
wound
)
zufügend
inflicting
zugefügt
inflicted
fügt
zu
inflicts
fügte
zu
inflicted
jdm
.
eine
Geldbuße/Bestrafung/Strafe
auferlegen
to
inflict
a
fine/punishment
on
sb
.
jdm
.
gut
zureden
;
auf
jdn
.
einreden
{vi}
(
dass
er
etw
.
macht
)
to
coax
;
to
cajole
sb
. (into
sth
.)
gut
zuredend
;
einredend
coaxing
;
cajoling
gut
zugeredet
;
eingeredet
coaxed
;
cajoled
jdm
.
nach
dem
Munde
reden
to
cajole
sb
.;
to
echo
sb
.
jdm
.
etw
.
abbetteln
to
cajole
sth
.
out
of
sb
.
Sie
musst
ihrem
Mann
gut
zureden
,
dass
er
mitging
.
She
had
to
coax/cajole
her
husband
into
going
with
her
.
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
vergelten
[geh.]
(
positiv
oder
negativ
)
{vi}
[soc.]
to
give
sb
.
sth
.
in
return
for
sth
.;
to
repay
sb
.;
to
requite
sb
.
[formal]
;
to
retribute
sb
.
[formal]
for
sth
.
zurückgebend
;
vergeltend
giving
in
return
for
;
repaying
;
requiting
;
retributing
for
zurückgegeben
;
vergolten
given
in
return
for
;
repaid
;
requited
;
retributed
for
Liebe
zurückgeben
to
repay
love
;
to
requite
love
genug
Geld
,
um
auch
meinen
Freunden
etwas
zurückzugeben
enough
money
to
requite
my
friends
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
to
pay
like
with
like
;
to
pay
sb
.
back
in
their
own
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
give
back
as
you
were
given
;
to
do
as
you
are
done
by
jdm
.
zuteil
werden
{vi}
[geh.]
to
be
bestowed
on
sb
.
zuteil
werdend
bestowing
zuteil
geworden
bestowed
Ihm
wurde
eine
hohe
Ehre/ein
großes
Glück
zuteil
.
A
great
honour/a
good
fortune
was
bestowed
on
him
.
Mir
wurde
ein
seltsamer
Anblick
zuteil
.;
Ich
wurde
eines
seltsamen
Anblicks
teilhaftig
.
[poet.]
I
was
privy
to
a
curious
sight
.
Ihr
wurde
ein
solcher
Empfang
nie
zuteil
.
She
was
never
privileged
to
receive
such
a
reception
.
jdm
.
etw
.
zutrauen
;
jdm
.
zutrauen
,
dass
er/sie
etw
.
tut
{vt}
to
believe
sb
. (to
be
)
capable
of
sth
./of
doing
sth
.;
not
to
put
it
past
sb
.
to
do
sth
.
Ihm
wird
zugetraut
,
dass
er
das
Land
voranbringt
.
He
is
believed
to
be
capable
of
keeping
the
country
moving
forward
.
Ich
traue
ihr
nicht
viel
zu
.
I
don't
think
she's
up
to
much
.
Das
hätten
wir
ihm
gar
nicht
zugetraut
.
We
never
knew
he
had
it
in
him
.
Zuzutrauen
wäre
es
ihm
.;
Ich
traue
es
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
jdm
. (
sein
Gesicht
)
zuwenden
{vt}
to
turn
(your
face
)
towards/toward
sb
.
zuwendend
turning
towards
zugewandt
;
zugewendet
turned
towards
sich
einer
Tätigkeit
zuwenden
to
turn
to
sth
.
einer
Sache
Aufmerksamkeit
zuwenden
to
turn
one's
attention
to
sth
.
jdm
.
das
Gesicht
zuwenden
to
turn
(round)
to
face
(look
at
)
sb
.
jdm
.
Schmerzen
bereiten
;
jdm
./einer
Sache
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
{vt}
to
trouble
sb
.;
to
ail
sb
./sth.;
to
give
sb
. (the)
gyp
[Br.]
[coll.]
Sein
Rücken
macht
ihm
zu
schaffen
.
His
back
is
ailing
him
.
Seine
Verletzung
macht
ihm
immer
noch
zu
schaffen
.
He
is
still
being
troubled
by
his
injury
.
Woran
krankt
unser
Bildungssystem
?
What
ails
our
educational
system
?
Was
ist
dir
,
mein
Sohn
?
[poet.]
What
ails
you
,
my
son
?
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
blame
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
blame
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
blame
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
blame
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
blame
at
sb
.
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
blaming
;
putting
the
blame
;
shifting
the
blame
;
laying
the
blame
;
pointing
the
finger
of
blame
die
Schuld
gegeben/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
blamed
;
put
the
blame
;
shifted
the
blame
;
laid
the
blame
;
pointed
the
finger
of
blame
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
blame
one
another
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
blame
for
that
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "jdm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners