A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14723
similar
results for SC Bern
Search single words:
SC
·
Bern
Tip:
Conversion of units
German
English
sc
hwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
sc
hwerer
more
heavy
am
sc
hwersten
most
heavy
sc
hwere
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
sc
hweres
Atmen
heavy
breathing
eine
sc
hwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
sc
hweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
sc
hwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
sc
hwer
;
von
hohem
Gewicht
{adj}
heavy
;
of
great
weight
sc
hwerer
heavier
am
sc
hwersten
heaviest
nicht
sc
hwer
heben
können
to
be
unable
to
do
(any)
heavy
lifting
Wie
sc
hwer
bist
du
?
How
much
do
you
weigh
?
Mir
werden
die
Beine
sc
hwer
.
My
legs
grow
heavy
.
Wie
sc
hwer
ist
das
Paket
?
How
heavy
is
the
parcel
?
Dieses
Tier
kann
mehrere
Kilo
sc
hwer
werden
.
This
animal
can
grow
to
a
weight
of
several
kilos
.
etw
.
putzen
;
reinigen
;
reinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
säu
bern
[geh.]
{vt}
to
clean
;
to
clean
up
sth
.
putzend
;
reinigend
;
reinemachend
;
säu
bern
d
cleaning
geputzt
;
gereinigt
;
reinegemacht
;
gesäubert
cleaned
putzt
;
reinigt
cleans
putzte
;
reinigte
cleans
nicht
gereinigt
uncleaned
etw
.
gründlich
reinigen
to
deep-clean
sth
.
seine
Kleider
reinigen
lassen
to
have
one's
clothes
cleaned
Sc
heck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Sc
hecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Auslands
sc
heck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bank
sc
heck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bar
sc
heck
{m}
;
Kassen
sc
heck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blanko
sc
heck
{m}
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Gehalts
sc
heck
{m}
;
Lohn
sc
heck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inhaber
sc
heck
{m}
;
Überbringer
sc
heck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namens
sc
heck
{m}
;
persönlicher
Sc
heck
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Postbar
sc
heck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reise
sc
heck
{m}
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Verrechnungs
sc
heck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Sc
heck
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Sc
heck
bezahlen
;
per
Sc
heck
zahlen
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
Sc
heck
einlösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Sc
heck
fäl
sc
hen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Sc
heck
covered
cheque
abgelaufener
Sc
heck
stale
check
[Am.]
ungedeckter
Sc
heck
;
geplatzer
Sc
heck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
Sc
heck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Sc
heck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Sc
heck
ohne
Deckung
ausstellen
to
kite
Sc
hlag
{m}
;
Hieb
{m}
;
Stoß
{m}
blow
Sc
hläge
{pl}
;
Hiebe
{pl}
;
Stöße
{pl}
blows
ein
empfindlicher
Sc
hlag
a
telling
blow
sc
hmerzhafter
Sc
hlag
painful
blow
;
stinger
[coll.]
einen
sc
hweren
Sc
hlag
auf
den
Kopf
erhalten
to
receive
a
severe
blow
to
the
skull
jdm
.
einen
Sc
hlag
geben
;
jdm
.
eins
überziehen
[ugs.]
to
give
sb
. a
blow
jdm
.
einen
Sc
hlag
versetzen
to
strike
sb
. a
blow
;
to
stike
a
blow
against
sb
.
Er
versetzte
ihm
einen
Sc
hlag
.
He
struck
him
a
blow
.
sc
hlingern
{vi}
[naut.]
to
roll
sc
hlingernd
rolling
ge
sc
hlingert
rolled
sc
hlingert
rolls
sc
hlingerte
rolled
herabfallen
{vi}
(
über
etw
.)
to
drop
;
to
ca
sc
ade
(down/over
sth
.)
herabfallend
dropping
;
ca
sc
ading
herabgefallen
dropped
;
ca
sc
aded
Blumen
,
die
über
die
Steinmauser
herabfallen
flowers
that
ca
sc
ade
over
the
stone
wall
Haare
,
die
über
die
Sc
hultern
herabfallen
hair
that
drops
/
ca
sc
ades
down
your
shoulders
Be
sc
hwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
di
sc
omfort
;
molimina
Altersbe
sc
hwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbe
sc
hwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbe
sc
hwerden
{pl}
chest
troubles
Hauptbe
sc
hwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbe
sc
hwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbe
sc
hwerden
{pl}
circulatory
distress
Leberbe
sc
hwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbe
sc
hwerden
{pl}
stomach
trouble
Rückenbe
sc
hwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Sc
hwanger
sc
haftsbe
sc
hwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
di
sc
omfort
Unterleibsbe
sc
hwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbe
sc
hwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Be
sc
hwerden
current
complaints
orthostati
sc
he
Be
sc
hwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Be
sc
hwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Be
sc
hwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Sc
hlingerbewegung
{f}
;
Sc
hlingern
{n}
[naut.]
rolling
motion
;
rolling
;
roll
Ort
{m}
des
Ge
sc
hehens
;
Sc
hauplatz
sc
ene
Die
Feuerwehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Firefighters
were
on
the
sc
ene
immediately
.
Zwei
Hub
sc
hrauber
trafen
gleichzeitig
am
Ort
des
Ge
sc
hehens
ein
.
Two
helicopters
arrived
on
the
sc
ene
at
the
same
time
.
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
sc
ene
in
1962
.
Sie
ver
sc
hwanden
sc
hnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
from
the
sc
ene
.
Sc
hulter
{f}
shoulder
Sc
hultern
{pl}
shoulders
breite
Sc
hultern
;
breites
Kreuz
[ugs.]
broad
shoulders
die
Sc
hultern
hochziehen
to
hunch
one's
shoulders
breite
Sc
hultern
haben
to
be
broad
at
the
shoulders
Sc
heitern
{n}
failure
das
Sc
heitern
der
Verhandlungen
the
breakdown
of
the
negotiations
;
the
breakdown
of
the
talks
Sc
hock
{m}
shock
Sc
hocks
{pl}
shocks
einen
Sc
hock
haben
;
unter
Sc
hock
stehen
to
be
in
shock
;
to
be
in
a
state
of
shock
einen
Sc
hock
bekommen
to
get
a
shock
sc
hwermütig
;
melancholi
sc
h
(
Person
,
Sache
);
trübsinnig
(
Person
)
{adj}
melancholy
;
melancholic
[formal]
;
sombre
[Br.]
;
somber
[Am.]
(of a
person
or
thing
);
blue
[coll.]
(of a
person
)
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
laying-down
;
settling
;
alleviation
;
sc
ale
(of
sth
.)
Sc
hwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemi
sc
he
Gasphasenab
sc
heidung
chemical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosphäri
sc
he
Ablagerung
von
Metallen
atmospheric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Sc
hwefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
particles
Sc
hreiber
{m}
;
Sc
hreiberin
{f}
writer
Sc
hreiber
{pl}
;
Sc
hreiberinnen
{pl}
writers
Brief
sc
hreiber
{m}
letter
writer
Viel
sc
hreiber
{m}
prolific
writer
;
frequent
writer
sc
hlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
sc
hlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
sleeping
;
kipping
ge
sc
hlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
slept
;
kipped
du
sc
hläfst
you
sleep
er/sie
sc
hläft
sleeps
ich/er/sie
sc
hlief
I/he/she
slept
er/sie
hat/hatte
ge
sc
hlafen
he/she
has/had
slept
Sc
hlaf
gut
!;
Sc
hlaf
sc
hön
!
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Hast
du
gut
ge
sc
hlafen
?;
Haben
Sie
gut
ge
sc
hlafen
?
Did
you
sleep
well
?
Versuche
zu
sc
hlafen
!
Try
to
sleep
!
Komm
lass
uns
sc
hlafen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Ferienhaus
mit
10
Sc
hlafplätzen
holiday
house
sleeps
10
zu
dritt
in
einem
Raum
sc
hlafen
to
sleep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
sc
hlafen
;
draußen
sc
hlafen
to
sleep
in
the
open
Sc
hriftsystem
{n}
;
Sc
hrift
{f}
[ling.]
writing
system
;
writing
;
sc
ript
Buchstaben
sc
hrift
{f}
;
Alphabet
sc
hrift
{f}
;
Segmental
sc
hrift
{f}
alphabetic
sc
ript
Bild
sc
hrift
{f}
pictographic
writing
system
Gebärden
sc
hrift
{f}
sign-writing
Keil
sc
hrift
{f}
[hist.]
wedge-writing
;
cuneiform
writing/
sc
ript
Magnet
sc
hrift
{f}
[comp.]
magnetic
writing
Ogam
sc
hrift
{f}
;
Ogham
sc
hrift
{f}
;
Ogam/Ogham
[hist.]
ogham/ogam
writing/
sc
ript
;
ogham/ogam
Runen
sc
hrift
{f}
[hist.]
runic
writing/
sc
ript
Silben
sc
hrift
{f}
;
Syllabographie
{f}
syllabic
sc
ript
Wort
sc
hrift
{f}
;
Logographie
{f}
logographic
sc
ript
arabi
sc
he
Sc
hrift
Arabic
sc
ript
chinesi
sc
he
Sc
hrift
Chinese
sc
ript
glagoliti
sc
he
Sc
hrift
;
Glagoliza
Glagolitic
writing
;
Glagolithic
sc
ript
;
Glagolica
griechi
sc
he
Sc
hrift
Greek
sc
ript
kyrilli
sc
he
Sc
hrift
;
Kyrilliza
;
Asbuka
Cyrillic
sc
ript
;
azbuka
lateini
sc
he
Sc
hrift
;
Latein
sc
hrift
Roman
sc
ript
linksläufige
Sc
hrift
right-to-left
writing
system
;
right-to-left
sc
ript
rechtsläufige
Sc
hrift
left-to-right
writing
system
;
left-to-right
sc
ript
taktile
Sc
hrift
;
Profil
sc
hrift
(
für
Sehbehinderte
)
tactile
writing
system
;
raised
lettering
;
embossed
lettering
(for
the
visually
impaired
)
in
Latein
sc
hrift
ge
sc
hrieben
written
in
Roman
sc
ript
;
written
in
the
Roman
alphabet
;
written
in
Roman
letters
Sc
hreiben
{n}
(
Verfassen
von
Texten
)
writing
(composing
text
)
journalisti
sc
hes
Sc
hreiben
journalistic
writing
literari
sc
hes
Sc
hreiben
;
Sc
hriftstellerei
{f}
creative
writing
wissen
sc
haftliches
Sc
hreiben
academic
writing
sc
hön
{adj}
lovely
Das
Wetter
war
sc
hön
.
The
weather
was
lovely
.
Sie
erzählt
mir
immer
,
wie
sc
hön
das
Tessin
ist
.
She's
always
telling
me
how
lovely
the
Ticino
is
.
(
Wie
)
sc
hön
,
Sie
zu
sehen
!
How
lovely
to
see
you
!
Dann
wäre
alles
so
sc
hön
klar
gewesen
!
Everything
would
have
been
lovely
and
clear
!
Sc
heibe
{f}
;
Platte
{f}
;
Teller
{m}
[techn.]
di
sc
[Br.]
;
disk
[Am.]
;
plate
Sc
heiben
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
di
sc
s
;
disks
;
plates
Be
sc
hreibung
{f}
;
Sc
hilderung
{f}
de
sc
ription
Be
sc
hreibungen
{pl}
;
Sc
hilderungen
{pl}
de
sc
riptions
allgemeine
Be
sc
hreibung
general
de
sc
ription
ausführliche
Be
sc
hreibung
full
de
sc
ription
eingehende
Be
sc
hreibung
narrow
de
sc
ription
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Be
sc
hreibung
gestützt
sein
.
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
de
sc
ription
.
siehe
Be
sc
hreibung
see
de
sc
ription
unbe
sc
hreiblich
sein
;
nicht
zu
be
sc
hreiben
sein
to
be
beyond/past
de
sc
ription
;
to
defy
de
sc
ription
eine
Person
,
auf
die
die
Be
sc
hreibung
passt
an
individual
matching
the
de
sc
ription
/
who
matches
the
de
sc
ription
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
be
sc
hreiben
lässt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
de
sc
ription
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Be
sc
hreibung
spottet
.
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
de
sc
ription
.
Sc
hlafzimmer
{n}
;
Sc
hlafstube
{f}
bedroom
Sc
hlafzimmer
{pl}
;
Sc
hlafstuben
{pl}
bedrooms
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bis
sc
hen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
looks
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
al
bern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
walls
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
wenig
;
gering
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
sc
ant
eine
geringe
Chance
a
sc
ant
chance
ein
geringer
Vorrat
an
etw
.
sc
ant
supply
of
sth
.
knappe
Ressourcen
sc
ant
resources
die
wenigen
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
sc
ant
studies
on
the
subject
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
the
sc
ant
information
which
we
have
at
our
disposal
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
companies
with
sc
ant
regard
for
the
environment
Es
wurden
kaum
Fort
sc
hritte
gemacht
.
Sc
ant
progress
has
been
made
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
fact
has
received
sc
ant
public
attention
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
einen
Betrug
.
Investigators
found
sc
ant
evidence
of
fraud
.
Sc
husswaffe
{f}
;
Sc
hießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Sc
hießgerät
{n}
[mil.]
gun
Sc
husswaffen
{pl}
;
Sc
hießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Sc
hießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Sc
husswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Sc
husswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Sc
husswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Sc
husswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Sc
husswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Sc
husswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Sc
hmelzgut
{n}
;
Sc
hmelze
{f}
;
Hitze
{f}
;
Charge
{f}
(
Flüssigmetall
im
Ofen
) (
Metallurgie
)
melting
charge
;
heat
;
melt
(metallurgy)
Hitzen
geben
to
give
heats
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
sc
arcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
bezahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
du
sc
hen
.;
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
du
sc
hen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
ge
sc
hafft
.
I
barely
made
it
.; I
just
managed
it
.
sieben
;
durchsieben
;
filtern
{vt}
to
sc
reen
siebend
;
durchsiebend
;
filternd
sc
reening
gesiebt
;
durchgesiebt
;
gefiltert
sc
reened
sc
hneien
{vi}
[meteo.]
to
snow
sc
hneiend
snowing
ge
sc
hneit
snowed
es
sc
hneit
it
snows
;
it
is
snowing
es
sc
hneite
it
snowed
;
it
was
snowing
es
hat/hatte
ge
sc
hneit
it
has/had
snowed
;
it
has/had
been
snowing
Sc
hnee
{m}
[meteo.]
snow
pappiger
Sc
hnee
cloggy
snow
festgefahrener
Sc
hnee
packed
snow
Blut
sc
hnee
{m}
blood
snow
;
watermelon
snow
;
red
snow
Es
hat
ge
sc
hneit
,
aber
der
Sc
hnee
ist
nicht
liegengeblieben
.
We
had
some
snow
,
but
it
didn't
settle
[Br.]
. /
but
it
didn't
stick
.
[Am.]
/
but
it
didn't
stay
on
the
ground
.
[Am.]
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
sc
ope
Bereiche
{pl}
sc
opes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
sc
ope
of
one's
function
Ge
sc
häftsrahmen
{m}
sc
ope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
sc
ope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
sc
ope
gewissenhaft
; (
peinlich
)
genau
;
exakt
{adv}
sc
rupulously
absolut
ehrlich
sc
rupulously
honest
etw
.
peinlich
sauber
halten
to
keep
sth
.
sc
rupulously
clean
davonkommen
(
mit
etw
.)
{vi}
to
e
sc
ape
(with
sth
.)
mit
dem
Leben
davonkommen
to
e
sc
ape
with
one's
life
mit
dem
Sc
hrecken
davonkommen
to
e
sc
ape
with
nothing
more
than/just
a
fright
Alle
Businsassen
kamen
unverletzt
davon
.
All
bus
passengers
e
sc
aped
unhurt/without
injury
.
Es
gab
kein
Entrinnen
.
There
was
no
e
sc
aping
.
Vorhaben
{n}
;
Plan
{m}
;
Projekt
{n}
;
Programm
{n}
;
Maßnahme
{f}
;
Regelung
{f}
[adm.]
sc
heme
[Br.]
;
program
[Am.]
Vorhaben
{pl}
;
Pläne
{pl}
;
Projekte
{pl}
;
Programme
{pl}
;
Maßnahmen
{pl}
;
Regelungen
{pl}
sc
hemes
;
programs
ein
Studentenaustau
sc
hprogramm
a
sc
heme
for
student
exchanges
die
derzeitige
Beihilfenregelung
the
current
sc
heme
of
support
Sc
huss
{m}
(
aus
einer
Sc
husswaffe
/
Rohrwaffe
)
[mil.]
shot
(from a
gun
/
cannon
)
Sc
hüsse
{pl}
shots
Blatt
sc
huss
{m}
(
Jagd
)
shot
into
the
chest
;
heart
shot
Kopf
sc
huss
{m}
headshot
Gewehr
sc
huss
{m}
rifle
shot
gezielter
Sc
huss
aimed
shot
;
sighted
shot
sorgfältig
abgezogener
Sc
huss
squeezed
shot
einen
Sc
huss
abgeben
to
fire
a
shot
;
to
let
off
a
shot
versehentlich
einen
Sc
huss
abfeuern
to
accidentally
di
sc
harge
a
shot
Es
löste
sich
ein
Sc
huss
.
A
shot
went
off
.
Filmmusik
{f}
;
Titelmusik
{f}
[mus.]
film
music
;
soundtrack
;
sc
ore
Filmmusik
von
der
originalen
Tonspur
Original
Soundtrack
/O
.S.T./
die
Musik
zu
einem
Film
sc
hreiben
to
provide
the
soundtrack
for
a
film
;
to
soundtrack
a
film
[rare]
Die
Musik
zu
dem
Film
ist
von
...
The
film
was
sc
ored
by
...
Diese
Musik
hat
meine
Jugend
begleitet
.;
Das
war
die
Musik
meiner
Jugend
.
This
is
the
music
that
soundtracked
my
youth
.;
This
was
the
music
of
my
youth
.
Diese
Musik
wurde
als
Filmmusik
für
die
Liebesszene
verwendet
.;
Mit
dieser
Musik
wurde
die
LIebesszene
untermalt
.
This
music
was
used
as
the
soundtrack
to
the
love
sc
ene
.;
This
music
was
used
to
soundtrack
the
love
sc
ene
.
Sc
henkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Sc
henkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Sc
henkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Sc
henkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Sc
henkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Sc
henkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Sc
henkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Sc
henkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Sc
henkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Sc
henkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
sc
huli
sc
h
;
Sc
hul
...
{adj}
[school]
academic
;
sc
holastic
;
sc
hool
...
Sc
hullaufbahn
{f}
academic
career
;
sc
holastic
career
sc
huli
sc
he
Anforderungen
academic
standards
;
sc
holastic
standards
sc
huli
sc
he
Einrichtung
academic
institution
;
sc
holastic
institution
sc
huli
sc
he
Leistungen
;
sc
huli
sc
her
Erfolg
academic
/
sc
holastic
achievements
;
academic
/
sc
holastic
accomplishments
;
academic
/
sc
holastic
attainments
sc
huli
sc
he
Veranstaltungen
;
Sc
hulveranstaltungen
sc
hool
events
in
den
Sc
hulbetrieb
zurückkehren
to
return
to
academic
life
Er
tat
sich
mit
dem
Lernen
sc
hwer
.
He
wasn't
very
academic
.
[Br.]
Er
ist
kein
intellektueller
,
sondern
ein
handwerklicher
Typ
.
He's
not
very
academic
,
but
he's
good
with
his
hands
.
[Br.]
in/unter
etw
.
nach
etw
.
stö
bern
;
in
etw
.
herumstö
bern
{vi}
to
root
;
to
rifle
;
to
rake
[Br.]
;
to
ferret
around/round/about
in/among
sth
.
for
sth
.
stö
bern
d
;
herumstö
bern
d
rooting
;
rifling
;
raking
;
ferreting
gestöbert
;
herumgestöbert
rooted
;
rifled
;
raked
;
ferreted
Er
stöberte
in
der
Lade
nach
seinen
Sc
hlüsseln
.
He
rooted/rifled/raked/ferreted
around
in
the
drawer
for
his
keys
.
Ich
werde
mal
im
Kühl
sc
hrank
nach
etwas
Essbarem
stö
bern
.
I
think
I'll
root
around
for
something
to
eat
in
the
fridge
.
Sc
huld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Sc
huld
geben
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
die
Sc
huld
bekommen
to
get
the
blame
die
Sc
huld
auf
sich
nehmen
to
take
the
blame
die
Sc
huld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
ü
bern
ehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Sc
huld
tragen
to
bear
the
blame
Sc
hieben
Sie
/
Sc
hieb
die
Sc
huld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
Warum
sollte
ich
die
Sc
huld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Sie
ist
(
daran
)
sc
huld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Sc
huld
am
sc
hlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Es
war
eindeutig
seine
Sc
huld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
It
was
definitely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
Sc
hrotgarbe
{f}
[mil.]
shot
string
;
string
Sc
hrotgarben
{pl}
shot
strings
;
strings
Sc
huldverhältnis
{n}
[jur.]
obligation
Sc
huldverhältnisse
{pl}
obligations
Dauer
sc
huldverhältnis
{n}
long-term
obligation
vertragliche
und
außervertragliche
Sc
huldverhältnisse
contractual
and
non-contractual
obligations
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Sc
huldverhältnisse
anzuwendende
Recht
Convention
on
the
Law
applicable
to
contractual
Obligations
ein
Sc
huldverhältnis
begründen
to
create
an
obligation
Sc
hreibstift
{m}
;
Stift
{m}
;
Sc
hreiber
{m}
[ugs.]
;
Sc
hreibfeder
{f}
;
Feder
{f}
pen
Sc
hreibstifte
{pl}
;
Stifte
{pl}
;
Sc
hreiber
{pl}
;
Sc
hreibfedern
{pl}
;
Federn
{pl}
pens
Pinselstift
{m}
brush
pen
Pozellanmalstift
{m}
;
Porzellanstift
{m}
porcelain
pen
Rohrfeder
{f}
reed
pen
Tintenfeder
{f}
ink
pen
Tu
sc
hfeder
{f}
Indian
ink
pen
[Br.]
;
India
ink
pen
[Am.]
Stift
für
Berührbild
sc
hirme
/
Touch
sc
reens
touch
sc
reen
pen
elektroni
sc
her
Stift
electronic
pen
ein
kratzender
Stift
a
sc
ratchy
pen
sc
hreiben
;
verfassen
{vt}
to
pen
sc
hreibend
;
verfassend
penning
ge
sc
hrieben
;
verfasst
penned
ge
sc
hrieben
von
...;
verfasst
von
...
penned
by
...
[formal]
sc
harf
(
Augen
);
fein
(
Sinne
)
{adj}
keen
ein
feines
Gehör
a
keen
sense
of
hearing
sc
harfe
Augen
haben
to
be
keen-eyed
sil
bern
{adj}
;
Silber
...
silver
;
argentic
Sc
hatten
{m}
;
Sc
hattierung
{f}
shade
Sc
hatten
{pl}
;
Sc
hattierungen
{pl}
shades
Sc
hatten
spenden
;
Sc
hatten
geben
to
give
shade
;
to
provide
shade
Szene
{f}
;
Ab
sc
hnitt
{m}
[art]
sc
ene
Szenen
{pl}
;
Ab
sc
hnitte
{pl}
sc
enes
Kussszene
{f}
kissing
sc
ene
Tanzszene
{f}
dance
sc
ene
;
dancing
sc
ene
in
der
zweiten
Szene
des
dritten
Akts
(
Theater
)
In
the
second
sc
ene
of
act
three
(theatre)
Szenen
aus
dem
Leben
eines
Genies
sc
enes
from
the
life
of
a
genius
Kulissen
sc
hieben
{v}
(
Theater
)
to
shift
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SC Bern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners