Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
30171
ähnliche
Ergebnisse für DIN C6
Einzelsuche:
DIN
·
C6
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Din
g
{n}
;
Sache
{f}
thing
Din
ge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
things
Din
ge
für
sich
behalten
to
keep
things
to
oneself
die
Din
ge
laufen
lassen
to
let
things
slide
den
Din
gen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
things
beim
augenblicklichen
Stand
der
Din
ge
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
das
Din
g
an
sich
the
thing-in-itself
über
solchen
Din
gen
stehen
to
be
above
such
things
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
of
things
.
materiell
;
stofflich
;
körperlich
;
din
glich
{adj}
material
Volksthing
{n}
;
Thing
{n}
;
Thai
din
g
{n}
;
Din
g
{n}
(
germanische
Volksversammlung
)
[hist.]
folkmoot
;
thing
(Germanic
assembly
)
Din
g
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
din
glich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
din
glicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
din
glich
gesichert
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
din
glich
gesicherte
Schuldscheine
borrower's
notes
against
ad
rem
security
din
glicher
Gerichtsstand
in
rem
jurisdiction
din
gliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
din
gliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
din
gliche
Sicherheit
real
security
din
gliche
und
persönliche
Sicherheiten
real
and
personal
guarantees
din
gliche
Übertragung
transfer
in
rem
din
gliche
Duldung
accepting
encumbrances
in
rem
din
gliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
din
gliche
Vereinbarung
real
contract
mittels
{prp}
;
mithilfe
von
;
mit
Hilfe
von
;
durch
{prp}
by
din
t
of
echt
;
wirklich
{adj}
(
zum
Bestätigen
und
Hinterfragen
einer
Aussage
)
fair
din
kum
[coll.]
[Austr.]
[NZ]
Tafelservice
{n}
;
Service
{n}
[cook.]
din
ner
service
;
service
Schlag
{m}
;
Hieb
{m}
(
mit
einem
Gegenstand
)
[mil.]
stroke
;
din
t
[dated]
Schläge
{pl}
;
Hiebe
{pl}
strokes
;
din
ts
Er
schrie
bei
jedem
Peitschenhieb
auf
.
He
cried
out
at
each
stroke
of
the
whip
.
Die
Bestrafung
bestand
aus
zehn
Stockschlägen
.
The
punishment
was
ten
strokes
of
the
cane
.
aufrichtig
;
authentisch
;
angemessen
{adj}
fair
din
kum
[coll.]
[Austr.]
[NZ]
essen
;
speisen
[geh.]
;
din
ieren
[geh.]
;
soupieren
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
din
e
;
to
sup
[poet.]
[dated]
essend
;
speisend
;
din
ierend
;
soupierend
din
ing
;
supping
gegessen
;
gespeist
;
din
iert
;
soupiert
din
ed
;
supped
er/sie
isst
;
er/sie
speist
;
er/sie
din
iert
;
er/sie
soupiert
he/she
din
es
;
he/she
sups
ich/er/sie
aß
;
ich/er/sie
speiste
;
ich/er/sie
din
ierte
;
ich/er/sie
soupierte
I/he/she
din
ed
er/sie
hat/hatte
gegessen
;
er/sie
hat/hatte
gespeist
;
er/sie
hat/hatte
din
iert
;
er/sie
hat/hatte
soupiert
he/she
has/had
din
ed
auswärts
speisen
to
din
e
out
Journalisten
,
die
mit
Politikern
speisen
journalists
supping
with
politicians
DIN
-Norm
{f}
;
Norm
des
Deutschen
Instituts
für
Normung
DIN
standard
DIN
-Auswahl
{f}
;
DIN
-AW
DIN
-extract
DIN
-Auswahlblatt
{n}
;
DIN
-Abl
.
DIN
extract
sheet
DIN
-Beiblatt
{n}
;
DIN
-Bbl
.
DIN
supplementary
sheet
DIN
-A4-Blatt
{n}
DIN
A4
sheet
DIN
-Blatt
{n}
(
als
Normblatt
)
DIN
specification
DIN
-Entwurf
{m}
;
DIN
-E
DIN
draft
standard
DIN
-Vornorm
{f}
;
DIN
-V
DIN
preliminary
standard
dröhnen
{vi}
;
Krach
machen
to
din
dröhnend
;
Krach
machend
din
ning
gedröhnt
;
Krach
gemacht
din
ned
dröhnend
din
ning
dröhnt
din
s
dröhnte
din
ned
klingeln
;
bimmeln
[ugs.]
(
ein
klingelndes
Geräusch
machen
) (
Sache
)
{vi}
to
din
g
;
to
tinkle
(of a
thing
)
klingelnd
;
bimmelnd
din
ging
;
tinkling
geklingelt
;
gebimmelt
din
ged
;
tinkled
klingelt
;
bimmelt
din
gs
;
tinkles
klingelte
;
bimmelte
din
ged
;
tinkled
klingelndes
Gelächter
tinkling
laughter
Heidenlärm
{m}
;
Höllenlärm
{m}
;
Mordskrach
{m}
;
Krach
{m}
;
Krawall
{m}
;
Radau
{m}
;
Bahöl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
din
;
hubbub
;
racket
einen
Höllenlärm
machen
;
poltern
to
make
a
din
/racket
Was
soll
denn
der
Krach
?
What's
all
the
racket
?
Der
Müllmann
hat
um
6
Uhr
früh
einen
schrecklichen
Krach
gemacht
.
The
binman
made
a
terrible
racket
at
6 a.m.
Tafel
{f}
(
festlich
gedeckter
oder
langer
Esstisch
)
[cook.]
din
ner
table
;
festive
table
;
banqueting
table
Tafeln
{pl}
din
ner
tables
;
festive
tables
;
banqueting
tables
die
Tafel
aufheben
to
rise
from
table
[Br.]
;
to
rise
the
table
[Am.]
Abendgesellschaft
{f}
din
ner
party
Abendgesellschaft
mit
Tanz
din
ner
dance
Din
ar
{m}
(
Währung
)
[fin.]
din
ar
(currency)
serbischer
Din
ar
/RSD/
Serbian
din
ar
/RSD/
Din
gs
{n}
;
Din
gsbums
{n}
;
Din
gsda
{n}
dohickey
;
dojigger
;
doodad
;
doodah
[Br.]
;
doohickey
;
hickey
;
gimmick
in
der
Klemme
stecken
;
in
der
Patsche
sitzen
to
be
in
deep
doodah
[Br.]
;
to
be
on
a
sticky
wicket
Essecke
{f}
;
Essnische
{f}
[arch.]
din
ing
recess
;
din
ette
[Am.]
Essecken
{pl}
;
Essnischen
{pl}
din
ing
recesses
;
din
ettes
Esstisch
{m}
din
ing
table
;
din
ing
room
table
Esstische
{pl}
din
ing
tables
;
din
ing
room
tables
Gaststube
{f}
;
Gastraum
{m}
(
kleinerer
Speiseraum
in
der
Gastronomie
)
din
ing
area
(in
the
food-service
trade
)
Gaststuben
{pl}
;
Gasträume
{pl}
din
ing
areas
Küchenfrau
{f}
(
bei
der
Essensausgabe
an
einer
Schule
)
din
ner
lady
[Br.]
;
lunch
lady
[Am.]
;
cafeteria
lady
[Am.]
Küchenfrauen
{pl}
din
ner
ladies
;
lunch
ladies
;
cafeteria
ladies
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
blee
din
g
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
blee
din
g
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
blee
din
g
;
associated
blee
din
g
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
blee
din
g
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
blee
din
g
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
blee
din
g
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
blee
din
g
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
blee
din
g
;
copious
blee
din
g
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
blee
din
g
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
blee
din
g
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
blee
din
g
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
blee
din
g
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
blee
din
g
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
blee
din
g
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
blee
din
g
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
blee
din
g
versteckte
Blutung
concealed
blee
din
g
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
blee
din
g
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
blee
din
g
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
blee
din
g
;
to
arrest
blee
din
g
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
blee
din
g
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
blee
din
g
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
tra
din
g
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
tra
din
g
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
tra
din
g
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
tra
din
g
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
or
din
ary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Schweißen
{n}
;
Schweißung
{f}
[selten]
[techn.]
wel
din
g
Axialschweißen
{n}
axial
wel
din
g
Bolzenschweißen
{n}
stud
arc
wel
din
g
;
stud
wel
din
g
halbmechanisches
Schweißen
semi-automatic
wel
din
g
Heftschweißen
{n}
;
Heftschweißung
{f}
tack
wel
din
g
;
tacking
Heizwendelschweißen
{n}
electrofusion
wel
din
g
Inertgas-Schweißen
{n}
inert
gas
wel
din
g
Perkussionsschweißen
;
PK-Schweißen
;
Stromstoß-Schlagschweißen
;
Stoßschweißen
;
Schlagschweißen
percussion
wel
din
g
/PEW/
Radialschweißen
{n}
radial
wel
din
g
Reibschweißen
{n}
friction
wel
din
g
/FRW/
Reparaturschweißen
{n}
repair
wel
din
g
;
corrective
wel
din
g
;
reclamation
wel
din
g
[rare]
Schienenschweißen
{n}
rail
wel
din
g
Schwungrad-Reibschweißen
{n}
inertia
friction
wel
din
g
Thermitschweißen
{n}
thermite
wel
din
g
Überkopfschweißen
{n}
overhead
wel
din
g
Vibrationsschweißen
{n}
vibration
wel
din
g
vollmechanisches
Schweißen
fully
mechanized
wel
din
g
;
automatic
wel
din
g
;
machine
wel
din
g
Wärmeleitschweißen
{n}
thermal
conduction
wel
din
g
Warzenschweißen
{n}
boss
wel
din
g
einlagiges
Schweißen
single-pass
wel
din
g
schleppendes
Schweißen
wel
din
g
,
pull
technique
stechendes
Schweißen
wel
din
g
,
push
technique
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
buil
din
g
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buil
din
gs
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
buil
din
g
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
buil
din
g
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
buil
din
g
;
station
buil
din
g
bewohntes
Gebäude
occupied
buil
din
g
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
buil
din
g
Empfangsgebäude
{n}
reception
buil
din
g
gewerblich
genutztes
Gebäude
industrial
buil
din
g
Kirchenbauten
{pl}
church
buil
din
gs
Laborgebäude
{n}
laboratory
buil
din
g
;
lab
buil
din
g
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
buil
din
g
Bruchbude
{f}
ramshackle
buil
din
g
Rechteckbau
{m}
rectangular
buil
din
g
Rechteckbauten
{pl}
rectangular
buil
din
gs
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
buil
din
gs
ein
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
buil
din
g
ein
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
buil
din
g
ein
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
buil
din
g
ein
Gebäude
besetzen
to
seize
a
buil
din
g
Staudamm
{m}
;
Talsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenbauwerk
{n}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
impoundment
dam
;
impoun
din
g
dam
;
retaining
dam
;
dam
;
barrage
fixe
(water
engineering
)
Staudämme
{pl}
;
Talsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenbauwerke
{pl}
impoundment
dams
;
impoun
din
g
dams
;
retaining
dams
;
dams
gerade
Sperre
;
geradlinige
Sperre
linear
dam
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
open
dam
;
permeable
dam
;
self-flushing
dam
;
debris-sorting
dam
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
curved
dam
;
arch
dam
Talsperre
mit
Vielfachkuppeln
multiple
dome
dam
Talsperre
mit
festem
Überfall
permanent
overfall
weir
Auslaufsperre
{f}
;
Abschlusssperre
{f}
outlet
dam
Balkensperre
{f}
beam
dam
;
log
dam
Betonsperre
{f}
concrete
dam
Drahtschottersperre
{f}
;
Steinkorbsperre
{f}
gabion
dam
Einlaufsperre
{f}
inlet
dam
Faschinendamm
{m}
;
Wurstdamm
{m}
sausage
dam
Holzsperre
{f}
wooden
dam
;
timber
dam
Rechensperre
{f}
screen
dam
Schlitzsperre
{f}
slit
dam
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
cable
net
dam
Steinsperre
{f}
stone
dam
;
masonry
dam
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
foredam
;
subsidiary
dam
;
auxiliary
dam
Geschieberückhaltesperre
{f}
;
Geschiebestausperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
bed-load
retention
dam
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
dam
;
debris
dam
(in a
stream
)
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
hee
din
g
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Schlagwort
{n}
(
Bibliothek
;
Datenbank
)
subject
hea
din
g
(library,
database
)
Schlagwörter
{pl}
subject
hea
din
gs
enges
Schlagwort
specific
hea
din
g
Formschlagwort
{n}
form
hea
din
g
gebundenes
Schlagwort
subject
hea
din
g
taken
from
a
subject
authority
file
geografisches
Schlagwort
geographic
hea
din
g
invertiertes
Schlagwort
inverted
hea
din
g
Hauptschlagwort
{n}
main
hea
din
g
Nebenschlagwort
{n}
subhea
din
g
(adjacent
to
the
main
hea
din
g
)
Personenschlagwort
{n}
personal
hea
din
g
Sachschlagwort
{n}
;
sachliches
Schlagwort
topical
hea
din
g
sachliches
Unterschlagwort
{n}
topical
subdivision
;
subject
subdivision
weites
Schlagwort
general
hea
din
g
;
more
generic
hea
din
g
ungebundenes
Schlagwort
subject
hea
din
g
not
taken
from
a
subject
authority
file
Unterschlagwort
{n}
subdivision
Zeitschlagwort
{n}
time
subdivision
;
chronological
subdivision
;
period
subdivision
zusammengesetztes
Schlagwort
compound
subject
hea
din
g
Schweißgerät
{n}
;
Schweißapparat
{m}
;
Schweißaggregat
{n}
;
Schweißmaschine
{f}
[techn.]
wel
din
g
set
;
wel
din
g
apparatus
;
wel
din
g
machine
;
welder
Abbrennstumpfschweißgerät
{n}
flash
wel
din
g
machine
Betonstahlschweißgerät
{n}
wel
din
g
machine
for
reinforcing
steel
Bolzenschweißgerät
{n}
stud
wel
din
g
machine
Drahtschweißgerät
{n}
wire
wel
din
g
machine
Kontaktschweißgerät
{n}
contact
wel
din
g
machine
Muffenschweißgerät
{n}
socket
wel
din
g
machine
;
socket
welder
Rollennahtschweißgerät
{n}
seam
wel
din
g
machine
Rotationsschweißgerät
{n}
spin
wel
din
g
machine
;
rotary
friction
welder
Rundschweißgerät
{n}
circular
wel
din
g
machine
Schienenschweißmaschine
{f}
rail
wel
din
g
machine
Spezialschweißgerät
{n}
special
wel
din
g
machine
Stumpfschweißgerät
{n}
butt-wel
din
g
machine
Ultraschallschweißgerät
{n}
ultrasonic
wel
din
g
machine
Widerstandsschweißgerät
{n}
resistance
wel
din
g
machine
WIG-Schweißgerät
{n}
TIG
wel
din
g
apparatus
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
bin
din
g
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bin
din
gs
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
bin
din
g
;
half
bin
din
g
Verlagseinband
{m}
edition
bin
din
g
Einband
mit
geradem
Rücken
flat
back
bin
din
g
;
square
back
bin
din
g
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
bin
din
g
loose
beschädigter
Einband
bin
din
g
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
bin
din
g
Einband
mit
übergreifenden
Kanten
yapp
bin
din
g
Einband
fehlt
bin
din
g
gone
lose
im
Einband
bin
din
g
loosened
Fahrwerk
{n}
;
Fahrgestell
{n}
[aviat.]
lan
din
g
gear
;
undercarriage
[Br.]
Dreibeinfahrwerk
{n}
tricycle
lan
din
g
gear
einziehbares
Fahrwerk
retractable
lan
din
g
gear
nichteinziehbares
Fahrwerk
fixed
lan
din
g
gear
Bein
des
Fahrgestells
lan
din
g
gear
leg
;
lan
din
g
gear
strut
Fahrgestellfederung
{f}
lan
din
g
gear
springing
Fahrwerksgondel
{f}
lan
din
g
gear
pod
Fahrwerksschacht
{m}
lan
din
g
gear
well
Schneekufenfahrwerk
{n}
ski-type
lan
din
g
gear
Schwimmwerk
{n}
eines
Wasserflugzeugs
lan
din
g
gear
of
a
hydroplane
Schlittenkufengestell
{n}
sled
lan
din
g
gear
Tandemfahrgestell
{n}
bogie
lan
din
g
gear
das
Fahrwerk
ausfahren
to
lower/extend
the
lan
din
g
gear
Fahrwerk
ausgefahren
lan
din
g
gear
down
and
in
place
Frachtbrief
{m}
;
Warenbegleitschein
{m}
[transp.]
[adm.]
consignment
note
/C/N/
;
con
note
[coll.]
;
waybill
/W
.B./
[Am.]
;
bill
of
la
din
g
/B/L/
[Am.]
Frachtbriefe
{pl}
;
Warenbegleitscheine
{pl}
;
Beförderungspapiere
{pl}
consignment
notes
;
con
notes
;
waybills
;
bills
of
la
din
g
Hausfrachtbrief
{m}
in-house
consignment
note
;
in-house
waybill
;
house
bill
Straßenfrachtbrief
{m}
;
CMR-Frachtbrief
{m}
road
consignment
note
;
CMR
consignment
note
;
road
waybill
;
CMR
wabill
Frachtbriefduplikat
{n}
;
Frachtbriefdoppel
{m}
duplicate
(of)
consignment
note
;
duplicate
waybill
[Am.]
;
counterfoil
waybill
[Am.]
Frachtbrieforiginal
{n}
original
consignment
note
;
original
waybill
[Am.]
Frachtbrief
in
drei
Ausfertigungen
consignment
note
in
triplicate
;
waybill
in
triplicate
[Am.]
internationaler
Frachtbrief
international
consignment
note
;
international
waybill
Frachtbrief
des
Spediteurs
forwar
din
g
agent's
certificate
of
transport
;
forarder's
Frachtbrief
für
Transportbehälter
;
Containerfrachtbrief
container
consignment
note
;
container
waybill
[Am.]
Eilgutfrachtbrief
{m}
;
Eilfrachtbrief
{m}
consignment
note
for
express
freight
[Br.]
;
bill
of
la
din
g
for
fast
freight
[Am.]
Eisenbahnfrachtbrief
{m}
;
Bahnfrachtbrief
{m}
railway
consignment
note
[Br.]
;
railroad
bill
of
la
din
g
[Am.]
Warenbegleitschein
für
den
Interzonenhandel
[Dt.]
[hist.]
interzonal
trade
permit
einen
Frachtbrief
ausstellen
to
make
out
a
consignment
note
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
la
din
g
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
aber
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
Schwindel
{m}
;
Vertigo
{f}
[med.]
dizziness
;
gid
din
ess
;
vertigo
;
lipothymia
;
din
us
Augenschwindel
{m}
ocular
vertigo
Dauerschwindel
{m}
permanent
vertigo
Haltungsschwindel
{m}
position
vertigo
Liftschwindel
{m}
;
Liftgefühl
{n}
;
Liftempfindung
{f}
elevation-induced
vertigo
Magenschwindel
{m}
stomachal
vertigo
Ohrschwindel
{m}
;
vestibulärer
Schwindel
aural
vertigo
;
auditory
vertigo
;
vestibular
vertigo
horizontaler/vertikaler
Schwindel
horizontal/vertical
vertigo
objektiver/subjektiver
Schwindel
objective/subjective
vertigo
neurasthenischer
Schwindel
neurasthenic
vertigo
paralytischer
Schwindel
paralytic
vertigo
zentraler
Schwindel
central
vertigo
;
cerebral
vertigo
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
exclu
din
g
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
exclu
din
g
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kar
din
al
...
[selten]
[übtr.]
central
;
car
din
al
;
pivotal
;
key
Kar
din
alfehler
{m}
car
din
al
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kar
din
alfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
car
din
al
importance
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
car
din
al
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
Programmierung
{f}
;
Programmieren
{n}
[comp.]
programming
;
co
din
g
absolute
Programmierung
absolute
programming
aspektorientierte
Programmierung
/AOP/
aspect-oriented
programming
/AOP/
ereignisorientierte
Programmierung
event-driven
programming
funktionale
Programmierung
functional
programming
ganzzahlige
Programmierung
;
Ganzzahlplanungsrechnung
{f}
discrete
programming
;
integer
programming
objektorientierte
Programmierung
{f}
/OOP/
object-oriented
programming
/OOP/
rechnerunterstützte
Programmierung
automatic
co
din
g
strukturierte
Programmierung
structured
programming
zyklische
Programmierung
loop
co
din
g
Neuprogrammierung
{f}
re-programming
Quellensteuer
{f}
;
Abzugsteuer
{f}
;
Abgeltungssteuer
{f}
;
Verrechnungssteuer
{f}
[Schw.]
[fin.]
tax
at
source
;
source
tax
;
withhol
din
g
tax
Quellensteuern
{pl}
;
Abzugsteuern
{pl}
;
Abgeltungssteuern
{pl}
;
Verrechnungssteuern
{pl}
tax
at
sources
;
tax
at
the
source
states
;
withhol
din
g
taxes
Dividendenquellensteuer
{f}
dividend
withhol
din
g
tax
Abzugsteuervorschriften
{pl}
withhol
din
g
rules
Abzugsteuer
auf
Dividenden
withhol
din
g
tax
on
dividends
Befreiung
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
exemption
from
withhol
din
g
tax
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
ausgenommen
sein
to
be
exempt
from
the
withhol
din
g
requirement
einer
Quellensteuer/Abzugsteuer
unterliegen
to
be
subject
to
withhol
din
g
tax
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
income
subject
to
withhol
din
g
tax
Quellensteuersatz
rate
of
tax
at
source
Quellensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withhol
din
g
taxes
are
levied
.
Bebauung
{f}
;
Überbauung
{f}
[Schw.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
) (
Raumplanung
)
[pol.]
[geogr.]
buil
din
g
development
(process
and
result
) (spatial
planning
)
Blockbebauung
{f}
enclosed
block
development
;
block
development
Blockrandbebauung
{f}
perimeter
block
development
Hofrandbebauung
{f}
courtyard
buil
din
g
development
Wohnbebauung
{f}
housing
development
lockere
Bebauung
;
aufgelockerte
Bebauung
low-density
buil
din
g
development
rückwärtige
Bebauung
{f}
rear
development
unzulässige
Bebauung
{f}
inadmissible
development
vorhandene
Bebauung
{f}
existing
development
Bebauung
von
Wiesenflächen
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
;
Bebauung
im
Außenbereich
[Dt.]
greenfield
development
Fund
{m}
;
Fundstück
{n}
fin
din
g
;
find
Funde
{pl}
;
Fundstücke
{pl}
fin
din
gs
;
finds
Hortfund
{m}
;
Depotfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
hoard
find
(archaeology)
Internet-Fundstück
{n}
;
Netzfund
{m}
Internet
find
;
Web
find
Oberflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
surface
find
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
stray
find
(archaeology)
einen
Fund
machen
to
make
a
find
archäologische
Fundstücke
archaeological
finds
geschlossener
Fund
closed
find
vergesellschafteter
Fund
associated
find
Reitwesen
{n}
;
Reiten
{n}
ri
din
g
Eselreiten
{n}
donkey
ri
din
g
Freizeitreiten
{n}
pleasure
ri
din
g
Kamelreiten
{n}
camel
ri
din
g
Pferdereiten
{n}
horse
ri
din
g
;
horseback
ri
din
g
[Am.]
Ponyreiten
{n}
pony
ri
din
g
therapeutisches
Reiten
[med.]
[sport]
therapeutic
horseback
ri
din
g
Turnierreiten
{n}
competition
ri
din
g
Wanderreiten
{n}
horse
trekking
[Br.]
;
trail
ri
din
g
[Am.]
Reiten
ist
immer
seine
große
Leidenschaft
gewesen
.
Ri
din
g
has
always
been
his
great
passion
.
Videoaufzeichnung
{f}
;
Videoaufnahme
{f}
;
Video
{n}
video
recor
din
g
;
video
Videoaufzeichnungen
{pl}
;
Videoaufnahmen
{pl}
;
Videos
{pl}
video
recor
din
gs
;
videos
Amateurvideo
{n}
amateur
video
exzessives
Video
video
nasty
[Br.]
[coll.]
Kurzvideo
{n}
;
Videoclip
{m}
short
video
;
video
clip
Lernvideo
{n}
teching
video
;
learning
video
Überwachungsvideo
{n}
surveillance
video
die
aktuellen
Musikvideos
the
latest
music
videos
von
jdm
./etw.
eine
Videoaufnahmen/ein
Video
machen
to
make
a
video
(recording)
of
sb
./sth.
etw
.
auf
Video
aufnehmen
to
video
sth
.;
to
record
sth
.
on
video
;
to
video-tape
sth
.
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
einer
Körperschaft
für
einen
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
fun
din
g
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
wegen
fehlender
Finanzmittel
because
of
a
lack
of
fun
din
g
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
research
fun
din
g
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
state
pension
fun
din
g
staatliche
Finanzmittel
government
fun
din
g
Steuermittel
{pl}
tax
fun
din
g
zusätzliche
Mittel
extra
fun
din
g
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
fun
din
g
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
fun
din
g
.
Verständnis
{n}
;
Einsehen
{n}
;
Einsichtigkeit
{f}
(
für
etw
.)
understan
din
g
(for
sth
.)
Bibelverständnis
{n}
understan
din
g
of
the
Bible
Textverständnis
{n}
[scholl]
understan
din
g
of
a /
the
text
bei
jdm
.
Verständnis
finden
to
find
understan
din
g
from
sb
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
to
show
(no)
understan
din
g
for
sth
.
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verständnis
.
We
kindly
ask
for
your
understan
din
g
.;
Thank
you
for
your
understan
din
g
!
Wir
bitten
um
Verständnis
,
dass
das
nicht
immer
möglich
ist
.
Please
understand
that
this
is
no
t
always
possible
.
Ich
habe
dafür
volles
Verständnis
.
I
can
fully
understand
that
.
Du
könntest
etwas
mehr
Verständnis
zeigen
.
You
could
be
a
bit
more
understan
din
g
.
Wicklung
{f}
;
Wickelung
{f}
[electr.]
win
din
g
Wicklungen
{pl}
;
Wickelungen
{pl}
win
din
gs
Chaperon-Wicklung
{f}
chaperon
win
din
g
Dreileiterwicklung
{f}
triplex
win
din
g
Froschbeinwicklung
{f}
;
Verbundwicklung
{f}
frogleg
win
din
g
Hochkantwicklung
{f}
edge
win
din
g
Schaltende
{n}
einer
Wicklung
lea
din
g-out
wire
of
a
win
din
g
Stabwicklung
{f}
bar
win
din
g
Wabenwicklung
{f}
lattice
win
din
g
vertraglich
{adv}
[jur.]
contractually
;
by
contract/agreement
;
by
treaty
(international
law
);
accor
din
g
to
the
contract/agreement
vertraglich
festgelegt
contracted
vertraglich
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
bound
by
contract/liable
under
a
contract
to
do
sth
.
vertraglich
an
jdn
.
gebunden
sein
to
be
bound
by
contract
to
sb
.
vertraglich
vergebene/übernommene
Arbeit
work
on
contract
,
contract
work
vertraglich
vereinbartes
Gehalt
contractually
agreed
salary
;
salary
as
agreed
by
contract
vertraglich
vereinbarter
Ort
place
as
provided
for
by
contract
wie
vertraglich
vereinbart
as
contractually
agreed
;
as
contracted
zum
vertraglich
vereinbarten
Zeitpunkt
at
the
time
provided
for
by
the
contract
Ausschreibung
{f}
{+Gen.} (
einer
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
tendering
[Br.]
;
call
for
tenders
[Br.]
;
request
for
tender
[Br.]
/RFT/
;
invitation
for
tenders
[Br.]
;
invitation
to
tender
[Br.]
;
bid
din
g
[Am.]
;
call
for
bids
[Am.]
; (formal)
invitation
for
bids
[Am.]
;
invitation
to
bid
[Am.]
/ITB/
(for
sth
.)
Ausschreibungen
{pl}
tenderings
;
calls
for
tenders
;
requests
for
tender
;
invitations
for
tenders
;
invitations
to
tender
;
bid
din
gs
;
calls
for
bids
;
invitations
for
bids
;
invitations
to
bid
beschränkte
Ausschreibung
selective
tendering
[Br.]
;
limited
design
competition
[Br.]
;
selective
bid
din
g
[Am.]
Dauerausschreibung
{f}
stan
din
g
invitation
(for/to
tender
)
Einzelausschreibung
{f}
individual
invitation
for
/to
tender
öffentliche
Ausschreibung
open
invitation
for
tenders
[Br.]
;
open
invitation
to
tender
[Br.]
;
open
tendering
[Br.]
;
compulsory
competitive
tendering
[Br.]
;
open
invitation
for
bids
[Am.]
;
open
bid
din
g
[Am.]
Teilausschreibung
{f}
partial
invitation
for/to
tender
;
individual
invitation
for/to
tender
über
eine
Ausschreibung
;
auf
dem
Ausschreibungswege
by
tender
;
by
bid
;
by
contract
Befund
{m}
;
Befundbericht
{m}
;
Arztbrief
{m}
[med.]
medical
report
;
fin
din
gs
report
Befunde
{pl}
;
Befundberichte
{pl}
;
Arztbriefe
{pl}
medical
reports
;
fin
din
gs
reports
Ambulanzbefund
{m}
outpatient
clinic
report
;
outpatient
report
ärztlicher
Befund
doctor's
report
;
medical
report
Herzkatheterbefund
{m}
cardiac
catheter
report
;
cardiovascular
catheterization
report
Herz-Ultraschallbefund
{m}
echocardiography
report
Befund
des
Krankenhauses
clinical
report
Befund
des
behandelnden
Arztes
report
of
the
physician
in
charge
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "DIN C6":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner