DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

366 similar results for sub-row
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

to be busy; to be bizzy [Br.] [coll.] [rare]; to be occupied [formal] (with sth. / doing sth.) (of a person) (gerade) beschäftigt sein (mit etw.); zu tun haben {v} (Person)

to be busy with sth./doing sth. mit etw. zugange sein [geh.] [humor.]

Sorry, but he's busy right now. Can I take a message? Tut mir leid, aber er ist gerade beschäftigt / er ist momentan nicht zu sprechen. Kann ich ihm etwas ausrichten?

Tomorrow, I'll be busy cleaning the house. Morgen werden ich damit beschäftigt sein, das Haus zu putzen.

She is busy / occupied with wedding plans. Sie ist mit Hochzeitsplänen beschäftigt.

Are you busy / occupied? Can I talk to you for a minute? Bist du beschäftigt? Kann ich dich kurz sprechen?

to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] {vt} (entlassen)

firing; throwing out; chucking out; kicking out [listen] hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend

fired; thrown out; chucked out; kicked out hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst

fires; throws out; chucks out; kicks out wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst

fired; threw out; chucked out; kicked out warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste

to get the sack [coll.] gefeuert werden [ugs.]

to subsume sth. under sth. etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} [listen]

subsuming subsumierend; zusammenfassend [listen]

subsumed subsumiert; zusammengefasst [listen]

Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.

All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures". Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.

Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.

sb.'s day off jds. freier Tag {m}

a day off from work ein arbeitsfreier Tag

to take a day off sich einen freien Tag nehmen

I've got the day off today. Ich habe heute frei.

Tomorrow, I have a day off. Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei.

subroutine Unterprogramm {n}; Unterroutine {f} [comp.]

subroutines Unterprogramme {pl}; Unterroutinen {pl}

error message subroutine Fehlermeldungsunterprogramm {n}

error subroutine Fehlerunterprogramm {n}

to nest a subroutine ein Unterprogramm verschachteln

favourable mention; plug; piece of publicity [listen] eingestreute (mündliche) Werbung {f} (durch einen Autor/Veranstalter/Moderator)

to give sth. a plug; to give a plug for sth.; to put/throw/get in a plug for sth. (mündlich) für etw. Werbung machen; Werbung für etw. unterbringen

She gave a plug for her new film during the interview. Im Laufe des Interviews hat sie auch für ihren neuen Film Werbung gemacht.

He put in a plug for the band's new album on his radio program. Er hat in seiner Radiosendung für das neue Album der Gruppe geworben.

I heard a plug for that place on the radio. Sie haben dieses Lokal im Radio empfohlen.

to veer away / off from sth. [fig.] von etw. abkommen {vi} [übtr.]

veering away / off abkommend

veered away / off abgekommen

to veer away from the subject völlig vom Thema abkommen

to veer off the straight-and-narrow vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten

to borrow sth.; to check outsth. [Am.] (from a public institution) etw. ausleihen {vt} (aus einer öffentlichen Einrichtung)

borrowing; checking out ausleihend

borrowed; checked out ausgeliehen

to borrow / check out a book from the library ein Buch aus der Bibliothek ausleihen

Bicycles may be borrowed / checked out from the reception. Fahrräder können an der Rezeption ausgeliehen werden.

to throw outsb. (of an activity/organization) jdn. (von einer Aktivität/aus einer Organisation) ausschließen {vt}

throwing out ausschließend

thrown out ausgeschlossen [listen]

to throw sb. out of the game jdn. aus dem Spiel ausschließen

to throw sb. out of the association jdn. aus dem Verein ausschließen

to throw outsb.; to turn outsb. (of the house) jdn. hinauswerfen; rauswerfen [ugs.]; rausschmeißen [ugs.]; aus dem Haus werfen/weisen [geh.]; vor die Tür setzen; an die Luft setzen [ugs.] {vt}

throwing out; turning out hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; aus dem Haus werfend/weisend; vor die Tür setzend; an die Luft setzend

thrown out; turned out hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; aus dem Haus geworfen/gewiesen; vor die Tür gesetzt; an die Luft gesetzt

throws out; turns out wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus

threw out; turned out warf hinaus; warf raus; schmiss raus

to bring downsb.; to overthrow sb. {overthrew; overthrown}; to overturn sb.; to topple sb. jdn. stürzen; zu Fall bringen {vt} [übtr.] [pol.]

bringing down; overthrowing; overturning; toppling stürzend; zu Fall bringend

brought down; overthrown; overturned; toppled gestürzt; zu Fall gebracht

to overthrow a regime ein Regime stürzen

to topple a government eine Regierung zu Fall bringen

to grieve; to mourn; to sorrow [formal] for/over sb./sth.; to mourn sb./sth. [listen] [listen] [listen] über jdn./etw. trauern {vi}; jdn./etw. betrauern [geh.]; etw. beklagen [poet.] {vt}

grieving; mourning; sorrowing [listen] trauernd; betrauernd; beklagend

grieved; mourned; sorrowed getrauert; betrauert; beklagt

to mourn the loss of your youth den Verlust seiner Jugend betrauern/beklagen

They are grieving for/over their mother; They are grieving for/over their mother's death.; They are mourning their mother / their mother's death.; They are sorrowing over the loss of their mother. Sie trauern um ihre Mutter.; Sie betrauern ihre Mutter; Sie betrauern den Tod/Verlust ihrer Mutter.; Sie beklagen den Tod/Verlust ihrer Mutter.

to meet (with sb.); to meet together {met; met} [listen] sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen {vi}

Let's meet at the park. Treffen wir uns im Park.

They meet together every week. Sie treffen sich jede Woche.

The heads of government are meeting tomorrow. Die Regierungschefs treffen morgen zusammen.

East is east, west is west, and never the twain shall meet. [poet.] (Kipling) Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. [poet.] (Kipling)

to fluster sb.; to ruffle sb.; to throw; to unnerve sb. jdn. unruhig machen; nervös machen; aus der Ruhe bringen; aus der Fassung bringen; verunsichern; in Unruhe versetzen [geh.] {vt}

flustering; ruffling; throwing; unnerving unruhig machend; nervös machend; aus der Ruhe bringend; aus der Fassung bringend; verunsichernd; in Unruhe versetzend

flustered; ruffled; thrown; unnerved [listen] unruhig gemacht; nervös gemacht; aus der Ruhe gebracht; aus der Fassung gebracht; verunsichert; in Unruhe versetzt

to be easily ruffled leicht aus der Fassung geraten

Nothing ever ruffles my mother. Meine Mutter ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen.

to throw/set sb./sth. back jdn./etw. zurückwerfen {vt}

throwing/setting back zurückwerfend

thrown/set back zurückgeworfen

throws/set back wirft zurück

threw /set back warf zurück

sparrow weavers (zoological genus) Mahalis {pl} (Plocepasser) (zoologische Gattung) [ornith.]

white-browed sparrow weaver Augenbrauenmahali {m}; Mahaliweber {m} (Plocepasser mahali)

chestnut-crowned sparrow weaver Braunwangenmahali {m} (Plocepasser superciliosus)

Donaldson-Smith's sparrow weaver Dornbuschmahali {m} (Plocepasser donaldsoni)

chestnut-mantled sparrow weaver Rotrückenmahali {m} (Plocepasser rufoscapulatus)

eyebrow; brow [listen] Augenbraue {f}; Braue {f} [anat.]

eyebrows; brows Augenbrauen {pl}; Brauen {pl}

to knit one's brows die Brauen zusammenziehen

to pluck your eyebrows sich die Augenbrauen zupfen

to throw a feast for sb.; to feast sb.; to ply sb. with food and drink für jdn. ein Festessen / Festmahl [geh.] veranstalten; jdn. (festlich) bewirten {vt} [cook.]

throwing a feast; feasting; plying with food and drink ein Festessen / Festmahl veranstaltend; bewirtend

thrown a feast; feasted; plied with food and drink ein Festessen / Festmahl veranstaltet; bewirtet

to feast sb. with sth. jdm. etw. auftischen

to furrow runzeln; furchen {vi}

furrowing runzelnd; furchend

furrowed gerunzelt; gefurcht

to furrow one's brow die Stirn runzeln

to row (about/over sth.) [Br.] [coll.] [listen] sich (wegen/über etw.) streiten {vr}

rowing sich streitend

rowed sich gestritten

to row with sb. sich mit jdm. streiten

to throw sth. to sb. {threw; thrown} jdm. etw. zuwerfen {vt}

throwing to zuwerfend

thrown to zugeworfen

Jeb threw me an apple. Jeb warf mir einen Apfel zu.

curve ball; curveball [fig.] (unexpected disruption) Querschuss {m}; Störmanöver {n} [übtr.]

the curveballs of life; the curveballs that life throws at you / throws your way die Querschüsse des Lebens

to throw sb. a curveball; to throw sb. a curve jds. Pläne durcheinanderbringen / über den Haufen werfen; jdn. mit einem Querschuss aus dem Konzept bringen / aus der Bahn werfen

willowherbs; spike-primroses (botanical genus) Weidenröschen {pl} (Epilobium) (botanische Gattung) [bot.]

marsh willowherb Sumpfweidenröschen {n} (Epilobium palustre)

rosebay willowherb [Br.]; rosebay [Br.]; great willowherb [Can.]; narrow-leaved fireweed [Am.]; fireweed [Am.] Schmalblättriges Weidenröschen {n}; Waldweidenröschen {n} (Epilobium angustifolium)

to dungeon sb.; to cast/throw sb. into the dungeon jdn. einkerkern; in den Kerker/ins Verlies sperren/werfen [hist.] {vt}

dungeoning; casting/throwing into the dungeon einkerkernd; in den Kerker/ins Verlies sperrend/werfend

dungeoned; cast/thrown into the dungeon eingekerkert; in den Kerker/ins Verlies gesperrt/geworfen

to sink; to burrow [listen] [listen] graben; buddeln {vt} [listen]

sinking; burrowing [listen] grabend; buddelnd

sunk; burrowed gegraben; gebuddelt

to crow [listen] jubeln; triumphieren; frohlocken; juchzen {vi}

crowing jubelnd; triumphierend; frohlockend; juchzend

crowed [listen] gejubelt; triumphiert; frohlockt; gejuchzt

to sublime; to pass directly from the solid to the vapor state [listen] sublimieren; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergehen {vi} [chem.]

subliming; passing directly from the solid to the vapor state sublimierend; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergehend

sublimed; passed directly from the solid to the vapor state sublimiert; vom festen direkt in den gasförmigen Zustand übergegangen

substandard; below par; under par; subpar [Am.] unterdurchschnittlich; unter den Erwartungen; unter dem üblichen Niveau; nicht zufriedenstellend, wenig befriedigend; nicht besonders gut; gar nicht gut [ugs.] {adj}

to be substandard; not to be up to standard; not to be up to par; to be below par; to be under par nicht zufriedenstellend sein; die Erwartungen enttäuschen; zu wünschen übrig lassen

I'm feeling a little below par today. Ich fühle mich heute nicht so gut.

to outgrow sth. schneller / höher wachsen als jd./etw.; größer sein als jd./etw. {vi}

He's already outgrown his older brother. Mittlerweile ist er schon größer als sein älterer Bruder; Jetzt ist er seinem älteren Bruder schon über den Kopf gewachsen.; Jetzt hat er seinen älteren Bruder schon überholt.

The population outgrows their food supplies. Die Bevölkerung wächst schneller als die Nahrungsvorräte.

publication date; date of publication; release date; date of release Erscheinungsdatum {n}; Erscheinungstermin {m}; Veröffentlichungsdatum {n}

The release date for her new album will be announced tomorrow. Das Erscheinungsdatum ihres neuen Albums wird morgen bekanntgegeben.

depletion (excessive use of substances in the body) [listen] Erschöpfung {f}; Depletion {f} (gesteigerter Verbrauch von Substanzen im Körper) [med.]

bone-marrow depletion; depletion of the bone marrow Knochenmarkerschöpfung {f}; Knochenmarkserschöpfung {f}

surveyors' arrow Messnadel {f}

surveyors' arrows Messnadeln {pl}

honey-myrtles; paperbark trees; paperbarks (botanical genus) Myrtenheiden {pl} (Melaleuca) (botanische Gattung) [bot.]

narrow-leaved tea-tree; narrow-leaved paperbark; snow-in-summer Australischer Teebaum {m} (Melaleuca alternifolia)

subpavement layer; subpavement; subarmour layer [Br.]; subarmour [Br.]; subarmour [Br.]; subarmor layer [Am.]; subarmor [Am.] (below the armour layer of a stream bottom) Unterschicht {f} (unterhalb der Deckschicht der Gewässersohle)

subpavement layers; subpavements; subarmour layers; subarmours; subarmours; subarmor layers; subarmors Unterschichten {pl}

subaqueous meadow; subaqueous carpet Unterwasserwiese {f}; Unterwasserrasen {m} [bot.]

subaqueous carpet of arm chandelier algae; chara vegetation Unterwasserwiese mit Armleuchteralgen

subdwarf Unterzwerg {m} [astron.]

subdwarfs Unterzwerge {pl}

row sum; sum by rows Zeilensumme {f} (bei Doppelreihen oder Matrizen) [math.]

to throw a spanner in the works / gears [Br.]; to put a spanner in the works [Br.]; to throw a (monkey) wrench in the works [Am.] (of sth.) [fig.] (jdm.) dazwischenfunken; jdm. in die Suppe spucken; Sand ins Getriebe streuen; ein Störfeuer sein [geh.] {v} (bei etw.) [übtr.]

Someone has thrown a spanner in the works of our project. Da hat uns jemand bei dem Projekt in die Suppe gespuckt.

to ask sb. to excuse sb./sth. jdn./etw. bei jdm. entschuldigen {vt}

I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen.

to understand from sb. that ... von jdm. hören, dass ... {v}

I understand you will arrive tomorrow. Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden.

fir trees; firs (botanical genus) Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.]

Algerian fir Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica)

balsam fir Balsamtanne {f} (Abies balsamea)

Baishanzu fir Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis)

blue fir Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca)

Bulgarian fir bulgarische Tanne (Abies borisii-regis)

noble fir Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis)

Faber's fir Fabers Tanne {f} (Abies fabri)

subalpine fir; Rocky Mountain fir Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa)

Taiwan fir Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii)

Fraser fir; Southern balsam fir Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri)

red fir; silvertip fir Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica)

Bristlecone fir Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata)

Colorado white fir Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor)

Guatemalan fir Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis)

Greek fir griechische Tanne {f} (Abies cephalonica)

sacred fir heilige Tanne {f} (Abies religiosa)

East Himalayan fir Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis)

Syrian fir; Cilician fir kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica)

Korean fir Korea-Tanne {f} (Abies koreana)

corkbark fir Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica)

grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior)

Maries' fir Maries-Tanne {f} (Abies mariesii)

Min fir Min-Tanne {f} (Abies recurvata)

Momi fir; Japanese fir Momi-Tanne {f} (Abies firma)

needle fir; Manchurian fir Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla)

Sicilian fir Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis)

Nikko fir Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis)

Nordmann fir; Caucasian fir Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana)

Khinghan fir ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis)

Pindrow fir Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow)

Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir Purpurtanne {f} (Abies amabilis)

Sakhalin fir Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis)

Shensi fir Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis)

flaky fir schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata)

Siberian fir sibirische Tanne {f} (Abies sibirica)

Spanish fir spanische Tanne {f} (Abies pinsapo)

Veitch's fir Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii)

European silver fir Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba)

Delavay's fir Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi)

Ziyuan fir Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis)

point switch; set of (railway) points [Br.]; pair of points [Br.]; railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] (the movable parts of a turnout) (railway) [listen] [listen] Weiche {f} (die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn)

point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches [listen] Weichen {pl}

junction points [Br.]; junction switch [Am.] Abzweigungsweiche {f}; Einmündungsweiche {f}; Anschlussweiche {f}; Trennungsweiche {f}; Verbindungsweiche {f}

deflexion points; deflexion switch (maglev guideway) Biegeweiche {f} (Magnetbahn)

trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently) aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde)

bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains) bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt)

rotating points; rotating switch (maglev guideway) Drehweiche {f} (Magnetbahn)

three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway) Dreiwegeweiche {f} (Magnetbahn)

entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train) Einfahrweiche {f} (erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof)

derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f}

electric-motor operated points [Br.]; electric-motor operated switch [Am.] elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb

coupled points [Br.]; coupled switches [Am.] gekuppelte Weichen

vehicle-controlled switch (Maglev guideway) fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn)

spring point switch; spring points [Br.]; spring switch [Am.] Federrückfallweiche {f}; Rückfallweiche {f} mit Feder

hand-operated point switch; hand-operated points [Br.]; points operated by hand [Br.]; hand-operated switch [Am.] Handweiche {f}; handbediente Weiche

powered point switch; powered points [Br.]; powered switch [Am.] motorgetriebene Weiche

stub points; stub switch Schleppweiche {f}

facing points spitzbefahrene Weiche {f}

trailing points stumpfbefahrene Weiche {f}

main section; through section; through track of points/switches gerader Strang einer Weiche

deflecting section; switching section of points/switches krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche

emergency-released point switch Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann

individual points switches Weiche mit Einzelbedienung

hydraulically operated points [Br.]; hydraulically operated switch [Am.] Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb

dual control switch Weiche mit Doppelbedienung

flexible points [Br.]/switch [Am.] [listen] Weiche mit federnder Zunge

local point operating panel Bedienpanel für lokale Weichen

release of a point switch Entriegelung einer Weiche

to make the road; to throw the points [Br.]; to throw the switches [Am.] die Weichen stellen

to reverse the points die Weichen umlegen

to split the points die Weichen auffahren/aufschneiden

to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the facing direction; to negotiate the facing points [Br.] die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren

to trail the points [Br.]; to trail the switch [Am.]; to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the trailing direction die Weiche stumpf befahren

law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen] Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.]

laws [listen] Gesetze {pl} [listen]

an education law ein Bildungsgesetz {n}

a Federal law ein Bundesgesetz {n}

a supplementary law; amending law ein Ergänzungsgesetz {n}

hunting laws; game laws Jagdgesetze {pl}

climate protection law Klimaschutzgesetz {n}

intervention law Lenkungsgesetz {n}

an emergency law ein Notstandsgesetz {n}

strict gun laws strenge Waffengesetze

a basic/fundamental law on the quality of education ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität

an unwritten law ein ungeschriebenes Gesetz

laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment verfassungsändernde Gesetze

the narrow interpretation of long-term care in the law der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes

to satisfy laws and regulations die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten

to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute ein neues Gesetz verabschieden

to enact a law ein Gesetz erlassen

to put the teeth into a law einem Gesetz Geltung verschaffen

to read down a statute ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen

to follow the letter of the law sich strikt an das Gesetz halten

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Hard cases make bad law. Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.

pump [listen] Pumpe {f} [listen]

pumps Pumpen {pl}

blood pump Blutpumpe {f} [med.]

single-throw pump Einkurbelpumpe {f}

liquid-ring pump Flüssigkeitsringpumpe {f}; Wasserringpumpe {f}; Flüssigkeitsringvakuumpumpe {f}; Flüssigkeitsringverdichter {m}

lift pump Hubverdrängerpumpe {f}; Hubkolbenpumpe {f}; Kolbenpumpe {f}

hydraulic pump Hydraulikpumpe {f}

air pump Luftpumpe {f}

air injection pump Luftpumpe für Einspritzung

molecular air pump; molecular pump Molekularluftpumpe {f}; Molekularpumpe {f}

positive-displacement pump Verdrängerpumpe {f}

booster pump Verstärkerpumpe {f}; Druckerhöhungspumpe {f}

water pump Wasserpumpe {f}

semi-rotary hand pump Würgelpumpe {f}

gear-type pump; geared pump; gear pump; rotary gear pump Zahnradpumpe {f}

double-throw pump Zweikurbelpumpe {f}

morning [listen] Morgen {m} [listen]

mornings Morgen {pl} [listen]

Monday morning Montagmorgen {m}

Tuesday morning Dienstagmorgen {m}

Wednesday morning Mittwochmorgen {m}

Thursday morning Donnerstagmorgen {m}

Friday morning Freitagmorgen {m}

Saturday morning Samstagmorgen {m}; Sonnabendmorgen {m}

Sunday morning Sonntagmorgen {m}

early in the morning am frühen Morgen

every morning jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer [Bayr.] [Ös.]

all morning (schon) den ganzen Vormittag

this morning heute Morgen; heute früh

yesterday morning gestern Morgen

tomorrow morning morgen früh / morgen Vormittag

first thing in the morning unmittelbar morgen früh

the morning after am nächsten Morgen

jingle-jangle morning [Am.] wunderschöner, glücklicher Morgen

Good morning! Guten Morgen!; Guten Tag! (Begrüßung am Morgen/Vormittag) [listen] [listen]

agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) [listen] [listen] (helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) [listen]

in a state of obvious agitation; in an obvious dither sichtlich erregt

to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither [listen] in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein

to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap jdn. in helle Aufregung versetzen

to try not to show your agitation versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen

to be wriggling on the seat with agitation aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen

to pace up and down in agitation aufgeregt auf und ab gehen

to flap [coll.] in heller Aufregung sein

to start to flap [coll.] in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.]

to get in a flap in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.]

She knocked his glass over in her agitation. In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um.

Don't get yourself in a dither over everything. Reg dich doch nicht immer gleich so auf.

She gets in a flap over the slightest thing. Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik.

Hong Kong is in a dither. Hongkong ist in Aufruhr.

prayer; orison [archaic] [listen] Gebet {n} [relig.]

prayers; orisons Gebete {pl}

prayer of entreaty; invocation [Am.] (at the beginning of a ceremony) [listen] Anrufungsgebet {n} (zu Beginn einer Zeremonie)

invocation; supplication [listen] Bittgebet {n}

Eucharistic prayer; anaphora (liturgy) eucharistisches Hochgebet {n}; Hochgebet {n}; Anaphora (Liturgie)

Friday prayer Freitagsgebet {n}

midday prayer Mittagsgebet {n}

benediction prayer; benediction Segensgebet {n}

arrow prayer Stoßgebet {n}

a prayer for peace ein Gebet für den Frieden

to be at prayer beim Gebet sein

to say a prayer; to utter a prayer ein Gebet sprechen

to say one's prayer sein Gebet verrichten

to send an arrow prayer to heaven ein Stoßgebet zum Himmel schicken

to throng (of a crowd) sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge)

thronging sich drängend

thronged sich gedrängt

throngs drängt sich

thronged drängte sich

Fans thronged around the star. Fans drängten sich um den Star.

Shoppers thronged to the outlet. Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum.

The children thronged into the hall. Die Kinder drängten in die Halle.

Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen.

The narrow streets were thronged with festival visitors. In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher.

People are thronging to see the exhibition. Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen.

to recover sth.; to retrieve sth. etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm.] {vt}

recovering; retrieving wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend

recovered; retrieved [listen] [listen] wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht

to recover one's breath wieder zu Atem kommen

to recover one's balance das Gleichgewicht wiedererlangen

to recover one's legs wieder auf die Beine kommen

to recover a loss einen Verlust wieder einbringen

to recover data Daten wiederherstellen [comp.]

to recover one's voice seine Stimme wieder finden

I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.

to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a person) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person)

annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend [listen]

annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen [listen] [listen]

Men like him get my goat / nark me. Männer wie er gehen mir auf den Senkel.

I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.

She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.

It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.

It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen.

Don't get aggravated! [coll.] Reg dich nicht auf!

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners