A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for zu-krachen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bersten
{n}
;
Zerbersten
{n}
;
Zerspringen
{n}
;
Zer
krachen
{n}
(
von
etw
.)
crashing
;
crash
;
shattering
;
smash
(of
sth
.)
(
heftig
)
gegen
etw
. (
Hartes
)
schlagen
;
stoßen
;
krachen
{vi}
to
bang
;
to
bash
[coll.]
against
sth
. /
into
sth
.
schlagend
;
stoßend
;
krachen
d
banging
;
bashing
against
/
into
geschlagen
;
gestoßen
;
gekracht
banged
;
bashed
against
/
into
sich
den
Kopf
an
der
Decke
anschlagen
to
bang
your
head
on
the
ceiling
sich
den
Ellenbogen
am
Regal
anschlagen
to
bash
your
ellbow
against
the
shelf
in
das
vordere
Auto
krachen
to
bash
into
the
car
in
front
Die
LKWs
krachten
ineinander
.
The
lorries
banged
/
bashed
into
each
other
.
Die
Schwingtür
schlug
mir
ins
Gesicht
.
The
swinging
door
banged
/
bashed
me
in
the
face
.
zu
grundegehen
;
verlorengehen
;
untergehen
;
verschwinden
{vi}
to
perish
(disappear
or
be
destroyed
)
zu
grundegehend
;
verlorengehend
;
untergehend
;
verschwindend
perishing
zu
grundegegangen
;
verlorengegangen
;
untergangen
;
verschwunden
perished
eine
längst
versunkene
Vergangenheit
a
past
already
long
since
perished
Viele
alte
Sprachen
sind
mit
der
Zeit
verschwunden
.
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Die
Maya-Kultur
ging
am
Ende
des
ersten
Jahrtausends
unter
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Die
Gebäude
der
ersten
Zeit
waren
aus
Holz
und
sind
nicht
erhalten
.
Early
buildings
were
made
of
wood
and
have
perished
.
Das
Grundverständnis
dieser
Epoche
ist
im
Zu
ge
der
sozialen
Konflikte
in
der
jüngeren
Vergangenheit
verlorengegangen
.
The
conventional
wisdom
of
that
period
has
perished
in
the
social
strife
of
the
recent
past
.
gegen/in/durch
etw
.
krachen
;
knallen
{vi}
[ugs.]
to
smash
against/into/through
sth
.
krachen
d
;
knallend
smashing
gekracht
;
geknallt
smashed
gegen
einen
Baum
krachen
to
smash
into
a
tree
Wellen
,
die
gegen
die
Felsen
krachen
/
schlagen
waves
smashing
against
the
rocks
sich
mit
jdm
.
zerstreiten
;
sich
mit
jdm
.
überwerfen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
ver
krachen
[ugs.]
;
sich
mit
jdm
.
verzanken
{vr}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
fall
out
with
sb
. (over
sth
.)
sich
zerstreitend
;
sich
überwerfend
;
sich
ver
krachen
d
;
verzankend
falling
out
sich
zerstritten
;
sich
überworfen
;
sich
verkracht
;
verzankt
fallen
out
Sie
haben
sich
überworfen
.
They
have
fallen
out
.
etw
.
leben
;
ein
Leben
(
in
bestimmter
Weise
)
führen
{vt}
to
live
sth
.;
to
live
a (particular)
life
lebend
;
ein
Leben
führend
living
;
living
a
life
gelebt
;
ein
Leben
geführt
lived
;
lived
a
life
ein
normales
Leben
führen
to
live
a
normal
life
ein
Leben
in
Luxus
führen
to
live
a
life
of
luxury
es
krachen
lassen
;
auf
den
Putz
hauen
(
Lebensstil
)
to
live
it
up
Sie
leben
den
amerikanischen
Traum
.
They
are
living
the
American
Dream
.
Er
lebte
die
letzten
Jahre
(
seines
Lebens
)
weitgehend
zu
rückgezogen
auf
dem
Land
.
He
lived
his
final
years
largely
in
seclusion
in
the
countryside
.
Wenn
sie
das
glaubt
,
lebt
sie
in
einer
Fantasiewelt
.
If
she
believes
that
,
she's
living
a
fantasy
.
Ich
hatte
eine
unbeschwerte
Kindheit
.
I
had
lived
a
childhood
free
from
worry
.
Er
genoss
das
Leben
in
vollen
Zügen
.
He
lived
life
to
the
full
/
to
the
fullest
.
ein
Fahrzeug
gegen
ein
Hindernis
fahren
{vt}
;
mit
einem
Fahrzeug
gegen
etw
.
krachen
{vi}
[auto]
to
crash
a
vehicle
into
an
obstacle
mit
einem
Auto
durch
einen
Zaun
fahren
to
crash
a
car
through
a
fence
mit
einem
Motorrad
gegen
einen
Baum
krachen
to
crash
a
motorcycle
into
a
tree
auf
etw
.
aufprallen
;
an
etw
.
anprallen
;
gegen
etw
.
krachen
[ugs.]
{vi}
to
crash
into
sth
.
aufprallend
;
anprallend
crashing
into
aufgeprallt
;
angeprallt
crashed
into
Zu
gdrachen
{m}
towing
kite
Zu
gdrachen
{pl}
towing
kites
etw
.
aufschreiben
;
sich
etw
.
aufschreiben
;
etw
.
niederschreiben
;
etw
.
schriftlich
festhalten
[geh.]
;
etw
.
zu
Papier
bringen
[geh.]
{vt}
to
write
down
↔
sth
.;
to
put
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
put
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.;
to
set
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
set
down
↔
sth
.
aufschreibend
;
sich
aufschreibend
;
niederschreibend
;
schriftlich
festhaltend
;
zu
Papier
bringend
writing
down
;
putting
down
on
paper
;
putting
in
writing
;
putting
down
in
writing
;
putting
down
;
setting
down
on
paper
;
setting
down
aufgeschrieben
;
sich
aufgeschrieben
;
niedergeschrieben
;
schriftlich
festgehalten
;
zu
Papier
gebracht
written
down
;
put
down
on
paper
;
put
in
writing
;
put
down
in
writing
;
put
down
;
set
down
on
paper
;
set
down
er/sie
schreibt
auf
he/she
writes
down
ich/er/sie
schrieb
auf
I/he/she
wrote
down
er/sie
hat/hatte
aufgeschrieben
he/she
has/had
written
down
Ich
werde
mir
das
aufschreiben
,
sonst
vergess
ich
es
.
I'd
better
write
this
down
,
otherwise
I'll
forget
it
.
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
,
du
musst
es
nur
niederschreiben
.
It's
all
in
your
head
,
just
set
it
down
on
paper
.
Wenn
ich
es
zu
Papier
bringe
,
werde
ich
es
innerlich
los
.
If
I
put
it
down
on
paper
, I
get
it
out
of
me
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Absprachen
schriftlich
fest
zu
halten
,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden
.
It
is
advisable
to
put
the
agreements
in
writing
to
avoid
any
misunderstanding
.
jdn
.
zu
etw
.
berechtigen
{vt}
(
Sache
)
to
qualify
sb
.
for
sth
. (of a
thing
)
Das
Zeugnis
berechtigt
dich
,
als
Berufsberater
zu
arbeiten
.
The
certificate
qualifies
you
to
work
as
a
career
guidance
practitioner
.
Wenn
sie
drei
Sprachen
fließend
beherrscht
,
kann
sie
im
Sprachendienst
der
Europäischen
Kommission
arbeiten
.
Fluency
in
three
languages
qualifies
her
for
work
in
the
language
service
of
the
European
Commission
.
Abessiv
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
abessive
case
;
abessive
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Adessiv
{m}
(
spezifischer
Ortskasus
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
adessive
case
;
adessive
(specific
locative
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Essiv
{m}
(
allgemeiner
Ortskasus
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
similaris
case
;
essive
case
(general
locative
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Juwelierware
{f}
;
Juwelierwaren
{pl}
;
Schmuckwaren
{pl}
;
Schmucksachen
{pl}
[ugs.]
bijouterie
;
jewellery
articles
[Br.]
;
jewelry
articles
[Am.]
Komitativ
{m}
;
Soziativ
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
comitative
case
;
comitative
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Preisabsprachen
{pl}
(
zwischen
Konkurren
zu
nternehmen
)
[econ.]
price
fixing
Rachenmandelwucherungen
{pl}
;
adenoide
Vegetationen
{pl}
;
Nasenpolypen
{pl}
[ugs.]
(
lymphatisches
Gewebe
im
Nasenrachen
)
[med.]
adenoid
vegetations
;
adenoids
Sprachregelung
{f}
;
Festlegung
{f}
der
zu
verwendenden
Sprache
(
bei
Auswahl
aus
mehreren
Sprachen
)
[adm.]
[ling.]
language
regime
;
rules
on
the
use
of
languages
Turksprachen
{pl}
[ling.]
Turkic
languages
Wasserdrachen
{pl}
;
Wasseragamen
{pl}
(
Physignathus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
water
dragons
(zoological
genus
)
falsche
Freunde
{pl}
(
Wörter/Ausdrücke
in
verschiedenen
Sprachen
,
die
sich
ähneln
,
aber
verschiedene
Bedeutung
haben
)
[ling.]
false
friends
(words/expressions
in
different
languages
that
have
a
similar
form
,
but
a
different
meaning
)
es
richtig
krachen
lassen
;
Party
machen
;
auf
den
Putz
hauen
;
auf
die
Pauke
hauen
;
einen
draufmachen
[Dt.]
{v}
[soc.]
to
have
a
binge
;
to
have
a
spree
;
to
be
on
the
razzle
Drachen
{m}
[übtr.]
(
aufbrausende
Frau
)
dragon
[fig.]
[eBr.] (irascible
woman
)
A
zu
rbreitrachen
{n}
[ornith.]
magnificent
green
broadbill
Riesenbreitrachen
{n}
[ornith.]
dusky
broadbill
Rotflanken-Breitrachen
{n}
[ornith.]
rufous-sided
broadbill
Ablaufsprache
{f}
sequential
function
chart
Ablaufsprachen
{pl}
sequential
function
charts
Aussprache
{f}
;
Lautung
{f}
[geh.]
[ling.]
pronunciation
Aussprachen
{pl}
;
Lautungen
{pl}
pronunciations
Bühnensprache
{f}
;
Bühnenaussprache
{f}
standard
pronunciation
(standard
pronunciation
used
in
German
theatre
)
deutliche
Aussprache
clear
pronunciation
falsche
Aussprache
mispronunciation
Schriftaussprache
{f}
;
an
der
Schreibung
orientierte
Aussprache
spelling
pronunciation
Begriffsbestimmung
{f}
;
Definition
{f}
(
oft
fälschlich:
Begriffsdefinition
)
[ling.]
statement
of
meaning
;
outline
of
meaning
;
definition
of
the
term
;
definition
Begriffsbestimmungen
{pl}
;
Definitionen
{pl}
statements
of
meaning
;
outlines
of
meaning
;
definitions
of
terms
;
definitions
Begriffsbestimmung
{f}
(
als
Überschrift
)
Definition
of
Terms
(used
as
a
heading
)
Nach
dieser
Definition
sind
echte
Synonyme
bei
natürlichen
Sprachen
selten
.
By
that
definition
,
true
synonyms
are
rare
in
natural
languages
.
verbotene
Bieterabsprache
{f}
;
verbotene
Bieterabsprachen
{pl}
(
bei
einer
Versteigerung/
Ausschreibung
)
[econ.]
collusive
tendering
[Br.]
;
collusive
bidding
[Am.]
(in
an
auction
/in
a
call
for
tender
)
un
zu
lässige
Bieterabsprachen
bei
exekutiven
Versteigerungsverfahren
[Ös.]
collusive
tendering
in
compulsory
auction
proceeding
Debatte
{f}
;
Aussprache
{f}
[Dt.]
(
Erörterung
eines
Themas
bei
einer
förmlichen
Zu
sammenkunft
)
debate
(discussion
of
a
subject
in
a
formal
meeting
)
Debatten
{pl}
;
Aussprachen
{pl}
debates
Schluss
der
Debatte
;
Schluss
der
Aussprache
closure
of
the
debate
am
Ende
der
Debatte
at
the
conclusion
of
the
debate
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zu
sammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zu
sammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zu
sammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zu
r
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Un
zu
rechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Un
zu
ständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zu
rückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zu
rückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zu
r
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Erfahrung
{f}
;
Erlebnis
{n}
experience
Erfahrungen
{pl}
;
Erlebnisse
{pl}
experiences
Einkaufserlebnis
{n}
shopping
experience
Fremderfahrung
{f}
experience
of
others
Klangerlebnis
{n}
sound
experience
aus
(
eigener
)
Erfahrung
wissen
to
know
from
(one's
own
) (personal)
experience
die
Erfahrung
einer
Vergewaltigung
the
experience
of
being
raped
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
...
Experience
has
shown
that
...
Das
war
etwas
völlig
Neues
für
mich
!
That
was
a
new
experience
for
me
!
Wir
sollten
aus
der
Erfahrung
lernen
.
We
ought
to
learn
from
experience
.
Das
war
eine
schmerzliche
Erfahrung
für
uns
.
That
was
a
painful
experience
for
us
.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
.
I
speak
from
personal
experience
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Einen
Erlebnisaufsatz
zu
schreiben
,
kann
eine
sehr
interessante
Erfahrung
sein
.
Writing
a
personal
experience
essay
can
be
a
very
interesting
experience
in
itself
.
Das
war
vielleicht
was
!
What
an
experience
!
Fremdkörper
{m}
[med.]
foreign
body
nichtmagnetischer
Fremdkörper
non-magnetic
foreign
body
;
amagnetic
foreign
body
Fremdkörper
im
Auge
foreign
body
in
eye
Fremdkörper
im
Rachen
/
in
den
Luftwegen
foreign
body
in
throat
/
in
airway
Fundstelle
{f}
(
Veröffentlichungsort
)
publication
reference
;
publication
source
mit
weiteren
Nachweisen
(
bei
Quellenangaben
)
[jur.]
with
further
references
(when
citing
sources
)
der
Titel
der
Verordnung
und
die
Fundstelle
im
Bundesgesetzblatt
the
title
of
the
Regulation
and
it's
publication
reference
in
the
Federal
Law
Gazette
Die
Veröffentlichung
der
Fundstellen
im
Amtsblatt
bedeutet
nicht
,
dass
die
neuen
Normen
in
allen
Amtssprachen
verfügbar
sind
.
Publication
of
the
references
in
the
Official
Journal
does
not
mean
that
the
new
standards
are
available
in
all
official
languages
.
auf
den
Gedanken
kommen
,
dass
...;
auf
die
Idee
kommen
,
dass
...
{v}
to
run
away
with
the
idea
that
...
Du
darfst
aber
nicht
glauben
,
dass
jeder
Schweizer
drei
Sprachen
spricht
.
Don't
run
away
with
the
idea
that
every
Swiss
speaks
three
languages
.
kein
Geheimnis
aus
etw
.
machen
;
kein
Hehl
aus
etw
.
machen
{v}
to
make
no
secret
of
sth
.;
to
make
no
pretence
of
sth
.;
to
make
no
bones
about
sth
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
ihrer
Un
zu
friedenheit
.
She
made
no
bones
about
her
dissatisfaction
.
Er
machte
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube
.
He
made
no
bones
about
saying
what
he
thought
.
Ich
will
nicht
verhehlen
,
dass
ich
mir
mehr
erwartet
hätte
.
I
make
no
bones
about
the
fact
that
I
had
hoped
for
more
.
Ich
sag's
frei
heraus:
Diese
Debatte
ist
widerlich
.
I'll
make
no
bones
about
it:
this
debate
is
disgusting
.
Sie
sprachen
sich
ganz
klar
gegen
eine
Steuererhöhung
aus
.
They
made
no
bones
about
being
against
a
tax
increase
.
Er
macht
kein
Geheimnis
aus
seiner
sexuellen
Orientierung
.
He
makes
no
secret
of
his
sexuality
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Hängegleiter
{m}
;
Hanggleiter
{m}
;
Deltasegler
{m}
;
Drachen
{m}
[ugs.]
[sport]
hang
glider
Hängegleiter
{pl}
;
Hanggleiter
{pl}
;
Deltasegler
{pl}
;
Drachen
{pl}
hang
gliders
Hilfssprache
{f}
[ling.]
auxiliary
language
Hilfssprachen
{pl}
auxiliary
languages
Kartell
{n}
(
Firmen
zu
sammenschluss
für
illegale
Absprachen
)
[econ.]
cartel
Kartelle
{pl}
cartels
Binnenkartell
{n}
domestic
cartel
Erdölkartell
{n}
oil
producers'
cartel
Exportkartell
{n}
export
cartel
Importkartell
{n}
import
cartel
Krisenkartell
{n}
anti-crisis
cartel
Preiskartell
{n}
price
cartel
Quotenkartell
{n}
quota
cartel
Submissionskartell
{n}
;
Verdingungskartell
{n}
contracting
cartel
Zwangskartell
{n}
compulsory
cartel
ein
Kartell
bilden
to
form
a
cartel
sich
einem
Kartell
anschließen
to
join
a
cartel
ein
Kartell
zerschlagen
to
break
up
a
cartel
Karzinom
{n}
;
bösartige
Geschwulst
{f}
;
Krebsgeschwulst
{f}
[med.]
carcinoma
;
malignant
cancer
adenoid-zystisches
Karzinom
adenoid-cystic
carcinoma
/ACC/
;
malignant
cylindroma
Fistelkarzinom
{n}
fistula
carcinoma
Lippenkarzinom
{n}
;
Lippenkrebs
{m}
carcinoma
of
the
lip
;
cheilocarcinoma
;
lip
cancer
;
smoker's
cancer
Merkelzellkarzinom
{n}
/MZK/
;
kutanes
neuroendokrines
Karzinom
{n}
Merkel
cell
carcinoma
/MCC/
;
cutaneous
neuroendocrine
carcinoma
Oropharyngealkarzinom
{n}
;
Karzinom
{n}
des
Mund-Rachen-Raums
oropharyngeal
carcinoma
Peniskarzinom
{n}
;
Peniskrebs
{m}
penile
carcinoma
;
penile
cancer
Massendrucksache
{f}
bulk
mail
Massendrucksachen
{pl}
bulk
mail
Muttersprache
{f}
;
Erstsprache
{f}
mother
tongue
;
native
language
;
native
tongue
;
first
language
Muttersprachen
{pl}
;
Erstsprachen
{pl}
mother
tongues
;
native
languages
;
native
tongues
;
first
languages
Nebenabrede
{f}
;
Nebenabsprache
{f}
[jur.]
collateral
agreement
;
subsidiary
agreement
;
side
agreement
;
ancillary
agreement
Nebenabreden
{pl}
;
Nebenabsprachen
{pl}
collateral
agreements
;
subsidiary
agreements
;
side
agreements
;
ancillary
agreements
Es
wurden
keine
mündlichen
oder
schriftlichen
Nebenabsprachen
zu
diesem
Vertrag
getroffen
.
Oral
or
written
side
agreements
to
this
contract
do
not
exist
.
Originalsprache
{f}
;
Ausgangssprache
{f}
;
Ursprungssprache
{f}
;
Quellsprache
{f}
[ling.]
original
language
;
source
language
Originalsprachen
{pl}
;
Ausgangssprachen
{pl}
;
Ursprungssprachen
{pl}
;
Quellsprachen
{pl}
original
languages
;
source
languages
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
speech
;
address
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
speeches
;
addresses
Abschiedsrede
{f}
;
Abschiedsansprache
{f}
farewell
speech
;
farewell
address
;
valedictory
speech
;
valedictory
address
;
valedictory
Abschlussrede
{f}
closing
speech
Begrüßungsrede
{f}
;
Begrüßungsansprache
{f}
speech
of
welcome
;
welcoming
speech
;
welcoming
address
Dankesrede
{f}
(
bei
einer
Preisverleihung
)
acceptance
speech
(given
by
sb
.
receiving
an
award/prize
)
Fernsehansprache
{f}
television
address
Festrede
{f}
;
Festansprache
{f}
official
speech
Marathonrede
{f}
marathon
speech
Ministerrede
{f}
ministerial
speech
;
ministerial
address
Nominierungsrede
{f}
[pol.]
nominating
speech
Tischrede
{f}
after-dinner
speech
Wahlrede
{f}
[pol.]
campaign
speech
;
stump
speech
[Am.]
die
Festrede
halten
to
give
a
formal
address
die
Rede
des
Präsidenten
the
President's
speech
;
the
speech
given
by
the
President
eine
hervorragende
Rede
an
excellent
speech
; a
stem-winder
[Am.]
[coll.]
eine
Rede
halten
;
eine
Ansprache
halten
(
über/
zu
etw
.)
to
give
a
speech
;
to
make
a
speech
;
to
deliver
a
speech
;
to
give/deliver
an
address
(about/on
sth
.)
(
feierliche
)
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
oration
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
orations
Grabrede
{f}
funeral
oration
Seedrachen
{pl}
(
Phyllopteryx
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
seadragons
(zoological
genus
)
Seedrache
{m}
;
Kleiner
Fetzenfisch
{m}
(
Phyllopteryx
taeniolatus
)
common
seadragon
;
weedy
seadragon
Roter
Seedrache
{m}
(
Phyllopteryx
dewysea
)
ruby
seadragon
More results
Search further for "zu-krachen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners