A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for ums
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
ums
äumen
{vt}
to
line
ums
äumend
lining
ums
äumt
lined
(
mengenmäßiger
)
Ums
atz
{m}
;
Ums
ätze
{pl}
;
Gesamt
ums
chlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Brutto
ums
atz
{m}
gross
sales
Deckungs
ums
atz
{m}
breakeven
sales
Gesamt
ums
atz
{m}
;
Gesamt
ums
chlag
{m}
total
sales
Gewinnschwellen
ums
atz
{m}
;
Nutzschwellen
ums
atz
{m}
break-even
sales
Innen
ums
atz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
intercompany
sales
Jahres
ums
atz
{m}
annual
sales
Konzern
ums
atz
{m}
group
sales
Mindest
ums
atz
{m}
;
Mindest
ums
ätze
{pl}
minimum
sales
Monats
ums
atz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Netto
ums
atz
{m}
consolidated
net
sales
Tages
ums
atz
{m}
daily
sales
Rekord
ums
atz
{m}
record
sales
hoher
Ums
atz
high
sales
erwarteter
Ums
atz
expected
sales
echt
steuerfreie
Ums
ätze
;
steuerbefreite
Ums
ätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Ums
atz
zu
eingesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Ums
ätze
steigern
to
increase
sales
gute
Ums
ätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Ums
ätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Ums
ätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
sich
ums
Bezahlen
(
von
Schulden
usw
.)
drücken
{vr}
[fin.]
to
welsh
;
to
welch
(avoid
payment
of
debts
etc
.)
ein
Buchmacher
,
der
die
Wettgewinne
nicht
auszahlt
a
bookmaker
welching
on
a
bet
ums
Leben
kommen
;
umkommen
;
zu
Tode
kommen
[geh.]
;
den
Tod
finden
;
sein
Leben
lassen
{vi}
to
meet
your
death
;
to
lay
down
your
life
;
to
perish
[Br.]
[formal]
ums
Leben
kommend
;
umkommend
;
zu
Tode
kommend
;
den
Tod
findend
;
sein
Leben
lassend
meeting
your
death
;
laying
down
your
life
;
perishing
ums
Leben
gekommen
;
umgekommen
;
zu
Tode
gekommen
;
den
Tod
gefunden
;
sein
Leben
gelassen
met
your
death
;
laid
down
your
life
;
perished
kommt
ums
Leben
;
kommt
um
;
kommt
zu
Tode
;
findet
den
Tod
;
lässt
sein
Leben
meets
his/her
death
;
lays
down
his/her
life
;
perishes
kam
ums
Leben
;
kam
um
;
kam
zu
Tode
;
fand
den
Tod
;
ließ
sein
Leben
met
his/her
death
;
laid
down
his/her
life
;
perished
Mehrere
Nutztiere
kamen
in
den
Flammen
um
.
Several
livestock
perished
in
the
fire
.
ums
Leben
kommen
{vi}
to
lose
one's
life
ums
Leben
gekommen
lost
his/her
life
Drei
Menschen
kamen
ums
Leben
.
Three
lives
were
lost
.
jdn
.
einlullen
;
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
;
jdm
.
Honig
ums
Maul
schmieren
;
jdn
.
einwickeln
[ugs.]
;
jdn
.
einkochen
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
soft-soap
sb
.
[Br.]
[coll.]
einlullend
;
sich
einschmeichelnd
;
Honig
ums
Maul
schmierend
;
einwickelnd
;
einkochend
soft-soaping
eingelullt
;
sich
eingeschmeichelt
;
Honig
ums
Maul
geschmiert
;
eingewickelt
;
eingekocht
soft-soapped
Lass
dich
nicht
einwickeln
und
überreden
,
mit
ihm
auszugehen
.
Don't
be
soft-soaped
into
going
out
with
him
.
Glaube
ja
nicht
,
dass
du
dich
bei
mir
einschmeicheln
kannst
. /
dass
ich
mich
von
dir
einwickeln
lasse
.
Don't
think
you
can
soft-soap
me
!
Einzelhandels
...;
Laden
...;
ums
Eck
zu
finden
{adj}
[econ.]
high-street
Ladenverkauf
high-street
retailing
Mode
für
die
breite
Masse
high-street
fashion
die
Bank
ums
Eck
your
high-street
bank
jdn
.
umbringen
;
ums
Leben
bringen
;
um
die
Ecke
bringen
;
abmurksen
[ugs.]
;
kaltmachen
[ugs.]
;
allemachen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
do
in
↔
sb
.;
to
do
away
with
sb
.;
to
snuff
out
↔
sb
.
[coll.]
;
to
bump
off
↔
sb
.
[slang]
;
to
off
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
put
away
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ice
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
waste
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
whack
sb
.
[Am.]
[slang]
umbringend
;
ums
Leben
bringend
;
um
die
Ecke
bringend
;
abmurksend
;
kaltmachend
;
allemachend
doing
in
;
doing
away
;
snuffing
out
;
bumping
off
;
offing
;
putting
away
;
icing
;
wasting
;
whacking
umgebracht
;
ums
Leben
gebracht
;
um
die
Ecke
gebracht
;
abgemurkst
;
kaltgemacht
;
allegemacht
done
in
;
done
away
;
snuffed
out
;
bumped
off
;
offed
;
put
away
;
iced
;
wasted
;
whacked
Überlebenskampf
{m}
;
Kampf
{m}
ums
Überleben
struggle
for
survival
Überlebenskämpfe
{pl}
struggles
for
survival
Daseinskampf
{m}
;
Kampf
{m}
ums
Dasein
;
Existenzkampf
{m}
;
Lebenskampf
{m}
[phil.]
struggle
for
existence
Drückeberger
{m}
;
jd
.,
der
sich
ums
Bezahlen
drückt
[fin.]
welsher
;
welcher
etw
.
mit
Fransen
besetzen
;
säumen
;
ums
äumen
{vt}
[textil.]
to
fringe
sth
.
Gnitzen
{pl}
;
Gnitten
{pl}
;
Bartmücken
{pl}
(
Ceratopogonidae
) (
zoologische
Familie
)
biting
midges
;
no-see-
ums
[Am.]
;
sand
flies
[Am.]
;
punkies
[Am.]
(zoological
family
)
ständiges
Kreisen
{n}
der
Gedanken
ums
Essen
[psych.]
food
noise
anbiedernder
Schwätzer
{m}
;
Einschmeichler
{m}
;
Schöntuer
{m}
[veraltend]
;
Flatteur
{m}
[veraltet]
;
jemand
,
der
einem
Honig
ums
Maul
schmiert
schmoozer
Ums
atzvolumen
{n}
;
Ums
ätze
{pl}
;
Verkaufsumfang
{m}
[econ.]
volume
of
sales
lebhafte
Ums
ätze
active
market
umgeben
sein
;
ums
äumt
sein
{v}
to
be
girdled
Mir
wird
bange
ums
Herz
.
I
am
becoming
anxious
.;
My
heart
is
sinking
.;
I'm
getting
a
sinking
feeling
.
Abschätzung
{f}
; (
quantitative
)
Einschätzung
{f}
; (
quantitative
)
Bewertung
{f}
estimation
Abschätzungen
{pl}
;
Einschätzungen
{pl}
;
Bewertungen
{pl}
estimations
Abschätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
estimate
to
complete
Abschätzung
der
Ums
ätze
sales
estimate
Geschäftsabschluss
{m}
;
Geschäftsvorfall
{m}
;
Einzelgeschäft
{n}
;
Geschäft
{n}
;
Einzel
ums
atz
{m}
;
Ums
atz
{m}
;
geschäftliche
Transaktion
{f}
;
Geschäftstransaktion
{f}
;
Transaktion
{f}
[econ.]
business
transaction
;
transaction
Geschäftsabschlüsse
{pl}
;
Geschäftsvorfälle
{pl}
;
Einzelgeschäfte
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Einzel
ums
ätze
{pl}
;
Ums
ätze
{pl}
;
geschäftliche
Transaktionen
{pl}
;
Geschäftstransaktionen
{pl}
;
Transaktionen
{pl}
business
transactions
;
transactions
Diskontgeschäft
{n}
;
Eskontgeschäft
{n}
[geh.]
[veraltend]
discount
transaction
Lombardgeschäft
{n}
collateral
transaction
Reihengeschäft
{n}
chain
transaction
ein
zu
versteuernder
Ums
atz
a
taxable
transaction
eine
tauschähnliche
Transaktion
;
ein
tauschähnlicher
Ums
atz
a
barter-like
transaction
ohne
Ums
atz
(
Börse
)
no
business
done
(stock
exchange
)
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Honig
{m}
[agr.]
[cook.]
honey
Backhonig
{m}
baker's
honey
Blütenhonig
{m}
blossom
honey
;
flower
honey
Kastanienhonig
{m}
chestnut
honey
Kleehonig
{m}
clover
honey
Kunsthonig
artificial
honey
Lindenblütenhonig
{m}
lime-blossom
honey
Rapshonig
{m}
rapeseed
honey
Wabenhonig
{m}
;
Scheibenhonig
{m}
comb
honey
Waldhonig
{m}
honeydew
honey
Honig
schleudern
to
extract
honey
jdm
.
Honig
um
den
Bart
schmieren
;
jdm
.
Honig
ums
Maul
schmieren
[übtr.]
to
butter
sb
.
up
;
to
schmooze
sb
.
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
fight
against
cancer
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
fight
against
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
accident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Kampfgeschehen
{n}
;
Kampfhandlung
{f}
[mil.]
military
action
;
fighting
Kampfhandlungen
{pl}
hostilities
Ort
des
Kampfgeschehens
scene
of
the
fighting
gefallen
(
im
Kampfeinsatz
ums
Leben
gekommen
)
killed
in
action
/KIA/
(
im
Kampfeinsatz
)
vermisst
;
verschollen
missed
in
action
/MIA/
jdn
.
das
Leben
kosten
(
Sache
);
dahinraffen
(
Krankheit
)
{vt}
to
claim
sb
.'s
life
(of a
thing
)
Bei
dem
Fährunglück
kamen
15
Menschen
ums
Leben
.;
Dem
Fährunglück
fielen
15
Menschen
zum
Opfer
.;
Das
Fährunglück
forderte
15
Menschenleben
.
The
ferry
accident
claimed
15
lives
.
jede
Menge
{+Gen.};
Unmengen
von
;
unzählige
;
Scharen
von
;
Hunderte
von
...
scores
of
...;
scores
and
scores
of
...
x-mal
;
zig-mal
;
hundertmal
scores
of
times
Unzählige
Opfer
kamen
dabei
um
/
ums
Leben
.
Scores
of
victims
were
killed
.
Nummer
{f}
/Nr
./
number
/no
.;
No
./
Nummern
{pl}
numbers
laufende
Nummer
/lfd
.
Nr
./
serial
number
/ser
.
no
./
Modellnummer
{f}
model
number
Ich
wohne
gleich
ums
Eck
auf/in
Nummer
5.
I
live
just
round
the
corner
at
number
5.
Ui
;
Holla
;
Hoppla
;
Menschenskind
;
Mensch
[Dt.]
;
Mensch
,
Maier
[Dt.]
;
Junge
,
junge
[Dt.]
;
Meine
Fresse
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donnerlittchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donnerkiel
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Donnerwetter
[veraltend]
{interj}
(
Ausdruck
der
Überraschung
oder
Bewunderung
)
Oh
;
Golly
;
By
golly
;
Good
golly
;
Golly
gosh
;
Gosh
;
Gosh
[coll.]
;
By
Jove
[Br.]
[dated]
Hoppla
,
das
Büro
ist
ja
gleich
ums
Eck
!
Oh
!
The
office
is
only
round
the
corner
!
Holla
,
es
schneit
ja
!;
Mensch
,
es
schneit
ja
!
Gosh
,
it's
snowing
!
Versuchung
{f}
;
Verlockung
{f}
;
Anfechtung
temptation
Versuchungen
{pl}
;
Verlockungen
{pl}
;
Anfechtungen
{pl}
temptations
in
Versuchung
führen
to
lead
into
temptation
einer
Versuchung
widerstehen
to
resist
temptation
gegen
Versuchungen
immun
sein
to
be
proof
against
temptation
allen
Anfechtungen
standhalten
to
withstand
all
trials
Wenn's
ums
Einkaufen
geht
,
kann
ich
der
Versuchung
nie
widerstehen
.
I
can
never
resist
temptation
when
it
comes
to
shopping
.
buchstäblich
;
regelrecht
;
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
{adv}
literally
[fig.]
Die
Nachricht
hat
ihn
buchstäblich
umgehauen
.
He
was
literally
bowled
over
by
the
news
.
Wir
wohnen
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
gleich
ums
Eck
von
ihr
.
We
live
literally
just
round
the
corner
from
her
.
einbrechen
;
wegbrechen
{vi}
(
Markt
,
Ums
ätze
,
Börsenkurs
usw
.)
[econ.]
to
collapse
(market;
sales
,
stock
exchange
price
etc
.)
einbrechend
;
wegbrechend
collapsing
eingebrochen
;
weggebrochen
collapsed
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfend
;
streitend
fighting
gekämpft
;
gestritten
fought
er/sie
kämpft
he/she
fights
ich/er/sie
kämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
he/she
has/had
fought
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
They
had
to
fight
for
survival
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
um
etw
.
kämpfen
;
um/nach
etw
.
ringen
{vi}
to
struggle
for
sth
.
kämpfend
;
ringend
struggling
er/sie
kämpft
;
er/sie
ringt
he/she
struggles
ich/er/sie
kämpfte
;
ich/er/sie
rang
I/he/she
struggled
ums
Überleben
kämpfen
to
struggle
for
survival
nach
Luft/Atem
ringen
to
struggle
for
breath
um
Worte
ringen
to
struggle
for
words
Die
Firmen
kämpfen
gegen
die
Rezession
.
Firms
struggle
against
a
recession
.
konzernintern
{adj}
[econ.]
intra-group
konzerninterne
Kapitalströme
{pl}
intra-group
capital
flows
konzerninterne
Ums
ätze
{pl}
;
Binnen
ums
ätze
{pl}
intra-group
sales
and
purchases
konzerninterne
Transaktionen
{pl}
;
Konzerngeschäfte
{pl}
intra-group
transactions
Beteiligungen
zwischen
Konzernunternehmen
intra-group
holdings
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
schwerer
more
heavy
am
schwersten
most
heavy
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
schweres
Atmen
heavy
breathing
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
steuerpflichtig
;
abgabepflichtig
;
abgabenpflichtig
;
zu
versteuernd
;
steuerbar
[Dt.]
;
steuerverhaftet
[Dt.]
;
der
Steuerpflicht
unterliegend
{adj}
(
Einkünfte
,
Ums
ätze
)
[fin.]
taxable
;
assessable
;
subject
to
taxation
;
chargeable
to
tax
[Br.]
;
liable
to
tax
[Br.]
;
subject
to
tax
[Br.]
;
rateable
[Br.]
(local
tax
);
ratable
[Br.]
(local
tax
) (income,
transactions
)
steuerpflichtiges
Einkommen
income
chargeable
to
tax
;
income
liable
to
tax
steuerpflichtiger
Gewinn
taxable
profit
steuerpflichtige
Ums
ätze
;
steuerbare
Ums
ätze
taxable
transactions
;
taxable
outputs
steuerpflichtige
Zinseinkünfte
assessable
interest
income
im
Heimatland
zu
versteuern
sein
;
im
Mutterland
steuerverhaftet
sein
to
be
subject
to
taxation
in
the
home
jurisdiction
um
;
um
...
herum
;
ringsum
{prp;
+Akk
.}
round
;
around
um
die
Ecke
round
the
corner
ums
(=
um
das
)
Haus
gehen
to
walk
around
the
house
(outside)
mit
Steinen
um
sich
werfen
to
throw
stones
around
um
5
mm
zu
lang
sein
to
be
5
mm
too
long
vergleichbar
;
verkaufsflächenbereinigt
{adj}
(
Einzelhandel
)
[econ.]
comparable
;
like-for-like
(retail
trade
)
vergleichbare
Ums
ätze
;
verkaufsflächenbereinigte
Ums
ätze
comparable
(shop/store)
sales
;
comp
sales
;
like-for-like
(shop/store)
sales
flächenbereinigte
Ums
atzentwicklung
like-for-like
shop/store
sales
development
versagen
;
ausfallen
;
aussetzen
;
seinen
Dienst
verweigern
{vi}
(
Sache
)
to
malfunction
versagend
;
ausfallend
;
aussetzend
;
seinen
Dienst
verweigernd
malfunctioning
versagt
;
ausgefallen
;
ausgesetzt
;
seinen
Dienst
verweigert
malfunctioned
versagt
malfunctions
versagte
malfunctioned
Er
kam
ums
Leben
,
als
sein
Fallschirm
versagte
.
He
was
killed
when
his
parachute
malfunctioned
.
Die
Warnleuchte
dürfte
ausgefallen
sein
.
The
warning
light
seems
to
have
malfunctioned
.
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
am
Herzen
liegen
;
jdm
.
nicht
egal
sein
{v}
to
care
for
sth
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
She
cares
deeply
about
religion
.
Mit
Sport
hat
er
nichts
am
Hut
.
He
doesn't
care
for
sports
.
Sascha
ging
es
nicht
ums
Gewinnen
.
Sasha
didn't
care
about
winning
.
Es
ist
mir
nicht
egal
,
was
mit
dir
passiert
.
I
care
what
happens
to
you
.
Mir
ist
das
eigentlich
egal
,
aber
...
Not
that
I
care
,
but
...
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
care
.
Das
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
Das
ist
mir
inzwischen
egal
.
I
don't
care
any
more
.
Das
ist
mir
sowas
von
egal
!
As
if
I
cared
!
Was
kümmert
es
mich
?;
Was
schert's
mich
?
What
do
I
care
?
Das
ist
ihm
völlig
egal
;
Er
kümmert
sich
keinen
Deut
darum
.
He
doesn't
care
a
straw
.
zugespitzt
{adj}
(
Situation
)
all-or-nothing
;
do-or-die
(of a
situation
)
Situation
,
wo
es
heißt
"Friß
Vogel
oder
stirb"
;
Situation
,
die
einen
Kopf
und
Kragen
kosten
kann
all-or-nothing
situation
;
do-or-die
situation
Es
ging
hart
auf
hart
.
It
was
either
all
or
nothing
.;
It
was
either
do
or
die
.
Jetzt
geht's
um
alles
oder
nichts
.;
Jetzt
geht's
ums
Ganze
.;
Es
geht
ums
Ganze
.;
Jetzt
geht's
um
die
Wurst
.
[ugs.]
;
Es
geht
um
die
Wurst
.
[ugs.]
It's
all
or
nothing
now
.
It's
do
or
die
now
sich
zusammendrängen
;
sich
(
an
einem
Ort
)
drängen
{vr}
(
Gruppe
)
to
huddle
together
(of a
group
)
sich
zusammendrängend
;
sich
drängend
huddling
together
sich
zusammengedrängt
;
sich
gedrängt
huddled
together
dicht
gedrängt
ums
Feuer
sitzen
to
be
huddled
together
around
the
fire
Search further for "ums":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners