|
|
|
359 similar results for Vossen |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Bossen, Possen, Zossen, Arme-Leute-Essen, Bessen, Bissen, Bosse, Dosen, Essen, Fassen, Flossen, Flossen..., Gassen, Gissen, Glossen, Gosse, Hassen, Hessen, Hosen, Houssen, Hussen
|
- Similar words:
- Essen, Vosges, bossed, bosses, bossmen, cosset, dossed, dosser, fosse, fosses, gossan, lessen, loosen, losses, posse, posses, spike-mosses, storm-tossed, tempest-tossed, tossed, tosser
|
|
Farce {f}; Posse {f} (Bühnenstück) [art] |
farce (dramatic work) | ![](/pics/v.png) |
|
Farcen {pl}; Possen {pl} |
farces | ![](/pics/v.png) |
|
Lokalfarce {f} |
local farce; village farce | ![](/pics/v.png) |
|
Posse mit Gesang |
farce with music | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (bad character feature/misguided habit of a person) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. |
He has his faults, but on the whole he is very nice. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. |
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. |
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. aus dem Fenster stoßen/werfen {vt} |
to defenestrate sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Fenster stoßend/werfend |
defenestrating | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Fenster gestoßen/geworfen |
defenestrated | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Fisch {m} (unbedeutende Person/Sache) [übtr.] |
little fish; minnow [Br.] (insignificant person/thing) | ![](/pics/v.png) |
|
kleine Fische |
(the) small fry [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die großen Firmen geben sich nicht mit kleinen Fischen ab. |
Big businesses are not concerned with the small fry. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragezeichen {n} ![Fragezeichen [listen]](/pics/s1.png) |
question mark ![question mark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fragezeichen {pl} ![Fragezeichen [listen]](/pics/s1.png) |
question marks | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fragezeichen setzen |
to put a question mark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen |
to put a (big) question mark over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen {v} (ungewiss machen) [übtr.] |
to put a (big) question mark over sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. |
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. |
There's a question mark (hanging) over the day-care hospital's future.; A big question mark hangs over the day-care hospital's future. | ![](/pics/v.png) |
|
Gaul {m}; Klepper {m}; Zosse {m} [Berlin]; Zossen {m} [Berlin]; Schindmähre {f} [veraltet] [pej.] |
nag; hack ![hack [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gäule {pl}; Klepper {pl}; Zossen {pl}; Schindmähren {pl} |
nags; hacks | ![](/pics/v.png) |
|
religiöses Gebot {n}; Gebot {n} [relig.] ![Gebot [listen]](/pics/s1.png) |
religious commandment; commandment | ![](/pics/v.png) |
|
religiöse Gebote {pl}; Gebote {pl} |
religious commandments; commandments | ![](/pics/v.png) |
|
die zehn Gebote in der Bibel |
the Ten Commandments in the Bible | ![](/pics/v.png) |
|
das fünfte Gebot befolgen/erfüllen |
to obey/follow/keep the Fifth Commandment | ![](/pics/v.png) |
|
gegen die Gebote verstoßen |
to break/violate the Commandments | ![](/pics/v.png) |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenwehr {f} |
resistance ![resistance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Gegenwehr stoßen |
to meet with resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenwehr leisten |
to put up resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. |
The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance. | ![](/pics/v.png) |
|
das große Geld; eine bequeme Geldquelle [fin.] |
the gravy train [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
soziale Hängematte |
benefits gravy train | ![](/pics/v.png) |
|
groß abkassieren |
to ride on the gravy train | ![](/pics/v.png) |
|
sich (auch) ein Stück vom großen Kuchen abschneiden |
to climb/get on the gravy train | ![](/pics/v.png) |
|
im Großen {adv} (nachgestellt) |
writ large [formal] (only after noun) | ![](/pics/v.png) |
|
Bundespolitik ist nichts anderes als Lokalpolitik im Großen. |
National politics are just local politics writ large. | ![](/pics/v.png) |
|
großer Teich [humor.] (Atlantik) |
the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | ![](/pics/v.png) |
|
über den/dem großen Teich |
across the pond / on the other side of the pond | ![](/pics/v.png) |
|
mein Cousin aus Übersee |
my cousin from across the pond | ![](/pics/v.png) |
|
freier Raum {m}; Freiraum {m}; Abstand {m} ![Abstand [listen]](/pics/s1.png) |
clear space; clearance ![clearance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freiraum für Demontage |
removal clearance | ![](/pics/v.png) |
|
zu den Radfahrern einen großen Abstand halten |
to give cyclists plenty of clearance | ![](/pics/v.png) |
|
ein knappes Gut sein; kostbar sein; wertvoll sein {v} |
to be at a premium | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. großen Wert legen |
to put/place/set a premium on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für etw.) [übtr.] ![Hindernis [listen]](/pics/s1.png) |
obstacle (to sth.) [fig.] ![obstacle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl} |
obstacles ![obstacles [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich |
an obstacle to progress in this field | ![](/pics/v.png) |
|
auf Hindernisse stoßen |
to come across / confront / encounter obstacles | ![](/pics/v.png) |
|
Hindernisse überwinden |
to clear / overcome / surmount obstacles | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hindernis aus dem Weg räumen |
to remove an obstacle | ![](/pics/v.png) |
|
Daran soll's nicht scheitern. |
That won't be an obstacle! | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). |
Don't let it be an obstacle (to doing sth.). | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfresser {m}; Lignivor {m}; Xylophage {m} [zool.] |
wood-eater; xylophage | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfresser {pl}; Lignivoren {pl}; Xylophagen {pl} |
wood-eaters; xylophages | ![](/pics/v.png) |
|
Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.}; Huldigung {f} {+Gen.} |
tribute; homage (to sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Hommagealbum {n} [art] |
tribute album | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein |
to be a tribute/homage to the musicals of the 40s | ![](/pics/v.png) |
|
schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen |
to wear black armbands as a tribute to their late teammate | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen |
to pay tribute to sb.; to salute sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller. |
Today we pay tribute to / salute a truly great writer. | ![](/pics/v.png) |
|
Horn {n} ![Horn [listen]](/pics/s1.png) |
horn ![horn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hörner {pl} |
horns | ![](/pics/v.png) |
|
Die Jugendlichen müssen sich die Hörner abstoßen. [übtr.] |
Teenagers have to sow a few wild oats. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hürde {f} [sport] |
hurdle ![hurdle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hürden {pl} |
hurdles | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hürde nehmen |
to take a hurdle | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hürde umstoßen |
to knock down a hurdle | ![](/pics/v.png) |
|
Instandhaltung {f}; Erhaltung {f}; Unterhaltung {f} [Dt.]; Unterhalt {m} [Schw.] (von großen Anlagen) [constr.] [envir.] ![Unterhalt [listen]](/pics/s1.png) |
maintenance; upkeep (of large facilities) ![maintenance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Instandhaltung von Gebäuden; Erhaltung von Gebäuden |
building maintenance | ![](/pics/v.png) |
|
Straßeninstandhaltung {f}; Straßenerhaltung {f}; Straßenunterhaltung {f} [Dt.]; Straßenunterhalt {m} [Schw.] |
road maintenance; upkeep of roads | ![](/pics/v.png) |
|
Instandhaltung von Wasserstraßen |
maintenance of waterways | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Auto ist billig im Unterhalt. |
This car is cheap to run. | ![](/pics/v.png) |
|
Kettenladen {m}; Kette {f} [econ.] ![Kette [listen]](/pics/s1.png) |
multiple-shop [Br.]; multiple [Br.]; chain store [Am.]; chain [Am.] ![chain {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kettenläden {pl}; Ketten {pl} |
multiple-shops; multiples; chain stores; chains ![chains [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die großen Lebensmittelketten |
the major food multiples | ![](/pics/v.png) |
|
Komiker {m}; Clown {m}; Hanswurst {m}; Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.]; Faxenmacher {m} [geh.]; Possenreißer {m} [veraltend] (Person, die sich lustig benimmt) |
clown (person who behaves in a funny way) ![clown [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Klassenkomiker/Klassenclown/Klassenkasper sein |
to be the class clown | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} |
to aggrieve sb. | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend |
aggrieving | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt |
aggrieved | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... |
It is aggrieving to discover/to be told that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. |
He felt aggrieved at not being chosen for the team. | ![](/pics/v.png) |
|
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] ![Ausgaben [listen]](/pics/s1.png) |
cost (of sth.); expense (for sth.) ![expense [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} |
upfront costs | ![](/pics/v.png) |
|
alle Kosten; jegliche Kosten |
any costs; the full cost | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Kosten |
overhead charges | ![](/pics/v.png) |
|
beeinflussbare Kosten |
controllable cost | ![](/pics/v.png) |
|
chargenabhängige Kosten |
batch-level costs | ![](/pics/v.png) |
|
horrende Kosten |
fiendish costs | ![](/pics/v.png) |
|
unvorhergesehene Sonderausgaben |
contingent expenses | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kosten von |
at the expense of ![at the expense of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf meine Kosten |
at my expense | ![](/pics/v.png) |
|
durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} |
average costs | ![](/pics/v.png) |
|
erhöhte Kosten |
increased costs | ![](/pics/v.png) |
|
rasant steigende Kosten |
soaring costs | ![](/pics/v.png) |
|
Risikokosten {pl} |
risk costs | ![](/pics/v.png) |
|
variable Kosten |
variable costs; running costs | ![](/pics/v.png) |
|
verrechnete Kosten |
allocated costs | ![](/pics/v.png) |
|
einmalige Ausgaben |
non-recurring expenses | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Kosten |
additional costs ![additional costs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit großen Kosten |
at great expense | ![](/pics/v.png) |
|
zu enormen Kosten |
at vast expense | ![](/pics/v.png) |
|
alle weiteren Kosten |
any other expenses | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Kostenvolumen von ... |
at a cost of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Kosten senken |
to reduce costs | ![](/pics/v.png) |
|
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen |
to split/apportion the costs among/between sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. Kosten senken |
to cut costs of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] |
to go to (great) expense | ![](/pics/v.png) |
|
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen |
to bear the costs; to accept the costs (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen |
to spread the costs over the useful life | ![](/pics/v.png) |
|
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ |
the sum claimed plus accrued costs | ![](/pics/v.png) |
|
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind |
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party | ![](/pics/v.png) |
|
alle zusätzlichen Kosten tragen |
to bear any additional costs | ![](/pics/v.png) |
|
Unkosten von der Steuer absetzen |
to set costs off against tax | ![](/pics/v.png) |
|
Kugel {f} (Leichtathletik) [sport] ![Kugel [listen]](/pics/s1.png) |
shot (athletics) ![shot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kugel 8 Meter stoßen |
to put the shot 8 metres | ![](/pics/v.png) |
|
in das Labyrinth (einer Sache) geraten; sich in die Tiefen (einer Sache) verlieren [übtr.] {v} |
to fall down the rabbit hole (of sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
in das Labyrinth der Bürokratie geraten |
to fall down the rabbit hole of bureaucracy | ![](/pics/v.png) |
|
sich in den Tiefen des Internets verlieren |
to fall down an Internet rabbit hole | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Auftakt der zweiten Staffel wurden die Zuschauer in ein Labyrinth von Theorien gestoßen, wo sich eine Tür öffnet, die dann wiederum zu neuen verschlossenen Türen führt. |
In the season-two premiere, viewers were tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Leistenbruch {m}; Leistenhernie {f}; Inguinalhernie {f} (Hernia inguinalis) [med.] |
groin hernia; inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
Leistenbrüche {pl} |
groin hernias; inguinal hernias | ![](/pics/v.png) |
|
direkter Leistenbruch |
direct inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
doppelter Leistenbruch |
double groin hernia; bilateral inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
indirekter Leistenbruch |
indirect/oblique inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
intermuskulärer/interparietaler Leistenbruch |
intermuscular/interstitial/interparietal inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
Leistenbruch bei der Frau |
Nuck's hydrocele | ![](/pics/v.png) |
|
Leistenbruch im Samenstrangbereich |
funicular hernia | ![](/pics/v.png) |
|
Leistenbruch, der in die großen Schamlippen eingetreten ist |
labial inguinal hernia | ![](/pics/v.png) |
|
Leserkreis {m} |
readers; audiences | ![](/pics/v.png) |
|
einen großen Leserkreis haben |
to be widely read | ![](/pics/v.png) |
|
Live {m}; Livone {m}; Livländer {m} [soc.] |
Livonian | ![](/pics/v.png) |
|
Liven {pl}; Livonen {pl}; Livländer {pl} |
Livonians | ![](/pics/v.png) |
|
Markenrecht {n} (einer Person) [jur.] |
trademark right (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen ein Markenrecht verstoßen |
to infringe a trademark right | ![](/pics/v.png) |
|
Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) ![Merkmal [listen]](/pics/s1.png) |
earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] ![hallmark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} ![Merkmale [listen]](/pics/s1.png) |
earmarks; hallmarks | ![](/pics/v.png) |
|
ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist |
a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work | ![](/pics/v.png) |
|
für die Branche typisch sein |
to be a hallmark of the business | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. |
His hallmark is his constant smile. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. |
He has all the hallmarks of a great basketball player. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. |
This business plan has the earmarks of success. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. |
The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. |
Their performance did not bear the hallmark of European champions. | ![](/pics/v.png) |
|
Masse {f} (große Menge) ![Masse [listen]](/pics/s1.png) |
masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables) | ![](/pics/v.png) |
|
in großen Mengen; en gros |
in bulk | ![](/pics/v.png) |
|
bergeweise {adv}; Berge von ... |
heaps of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Masse bringt's. |
It's quantity that counts. | ![](/pics/v.png) |
|
Menge {f}; Quantität {f} ![Menge [listen]](/pics/s1.png) |
quantity ![quantity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(große) Mengen {pl} |
quantities ![quantities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellmenge {f} [econ.] |
order quantity | ![](/pics/v.png) |
|
Grundmenge {f} |
basic quantity | ![](/pics/v.png) |
|
Weinmenge {f} |
quantity of wine | ![](/pics/v.png) |
|
in großen Mengen |
in great quantities | ![](/pics/v.png) |
|
in größter Menge |
in ultralarge quantitiy | ![](/pics/v.png) |
|
gefertigte Menge |
quantity produced | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] ![Kern [listen]](/pics/s1.png) |
essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] ![kernel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Kern der Aussage |
the essence of the statement | ![](/pics/v.png) |
|
der Kern des Problems |
the essence of the problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Körnchen Wahrheit |
a kernel of truth | ![](/pics/v.png) |
|
bei dem, worum es hier eigentlich geht |
at the heart of this matter | ![](/pics/v.png) |
|
zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] |
to go / get to the core of the question | ![](/pics/v.png) |
|
Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. |
Narrative is at the heart of my work. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. |
The plan has the interests of children at its core. | ![](/pics/v.png) |
|
Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) ![Asche [listen]](/pics/s1.png) |
loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.]; rocks [Am.] [coll.] [dated] (money) ![brass [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Menge Kies [ugs.] |
lots of lolly [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] |
to make a killing [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Moos nichts los. [ugs.] |
No ticky, no washy. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachholbedarf (bei etw.) {m} |
unsatisfied need (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
(bei etw.) großen Nachholbedarf haben |
to have a lot of catching up to do (with sth. / in terms of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzen {m}; Kapital {n} ![Kapital [listen]](/pics/s1.png) |
mileage; milage [fig.] ![mileage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] |
to get/gain/make mileage out of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. |
He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. |
The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. |
The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. | ![](/pics/v.png) |
|
Organismus {m} [biol.] |
organism; structure ![structure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Organismen {pl} |
organisms | ![](/pics/v.png) |
|
Zielorganismus {m} |
target organism | ![](/pics/v.png) |
|
Organismus, der nur einen kleinen Temperaturbereich verträgt |
stenothermal organism; stenothermic organism | ![](/pics/v.png) |
|
Organismus, der an einen großen Temperaturbereich angepasst ist |
eurythermal organism; eurythermic organism | ![](/pics/v.png) |
|
im Organismus |
in the organism | ![](/pics/v.png) |
|
Possen reißen {vt} [veraltet] |
to skylark [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Possen reißend |
skylarking | ![](/pics/v.png) |
|
Possen gerissen |
skylarked | ![](/pics/v.png) |
|
Possenreißer {m}; Knallcharge {f} (Theater; Film) |
buffoon | ![](/pics/v.png) |
|
Possenreißer {pl}; Knallchargen {pl} |
buffoons | ![](/pics/v.png) |
|
Possenreißer {m} |
mome | ![](/pics/v.png) |
|
Possenreißer {pl} |
momes | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
Problem {n}; Haken {m}; Schwierigkeit {f} ![Haken [listen]](/pics/s1.png) |
snag [coll.] ![snag [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Schwierigkeiten stoßen |
to strike a snag | ![](/pics/v.png) |
|
das Protokoll {n}; das diplomatische Zerimoniell {n} [pol.] |
protocol; diplomatic etiquette ![protocol [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen das Protokoll / das diplomatische Zerimoniell verstoßen |
to breach protocol; to breach diplomatic etiquette | ![](/pics/v.png) |
|
Das Protokoll verbietet es, dass sich der Präsident dazu äußert. |
Protocol forbids the President from making any statement. | ![](/pics/v.png) |
|
Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.] |
clean-up session; cleaning session; cleaning-up | ![](/pics/v.png) |
|
Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.] |
house clean-up; house cleaning | ![](/pics/v.png) |
|
Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.] |
big clean-up; big cleaning session | ![](/pics/v.png) |
|
Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.] |
spring-clean-up; spring-cleaning (session) | ![](/pics/v.png) |
|
Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.] |
brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) ![cleaning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.] |
lakeside clean-up; lakeside cleaning (session) | ![](/pics/v.png) |
|
Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.] |
forest clean-up; forest cleaning (session) | ![](/pics/v.png) |
|
(großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen |
to spring-clean (the whole house) | ![](/pics/v.png) |
|
Quadermauerwerk {n}; Quaderverband {m} [constr.] |
ashlar masonry; ashlar stonework; ashlaring; ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
Bossenquadermauerwerk {n}; Bossenwerk {n}; Quaderverband mit bossierten Steinen |
rusticated ashlar masonry; rusticated masonry; coursed quarry-faced masonry; rock masonry; rockwork | ![](/pics/v.png) |
|
regelmäßiges Quadermauerwerk |
regular-coursed ashlar stonework; regular-coursed ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
Quadermauerwerk in gleichen Schichten; Mauerwerk mit Quadern gleicher Höhe |
Greek masonry; isodomum of blocks; opus isodomum | ![](/pics/v.png) |
|
Quaderstein {m}; Quader {m}; Steinquader {m} [constr.] |
ashlar; ashlar block; ashlar rock; square-hewn stone; hewn stone; squared stone | ![](/pics/v.png) |
|
Quadersteine {pl}; Quader {pl}; Steinquader {pl} |
ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; square-hewn stones; hewn stones; squared stones | ![](/pics/v.png) |
|
Buckelquader {m}; Bossenquader {m}; Bossenstein {m}; bossierter Stein {m} |
boss ![boss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ebener Quaderstein |
plain ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
gespitzter Quaderstein |
pointed ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
großer behauener Quaderstein |
block-in-course | ![](/pics/v.png) |
|
bearbeiteter Quaderstein |
tooled ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
fertig bearbeiteter Quaderstein |
smooth ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
Natursteinwerkstück {n} |
cut ashlar | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchverbot {n} |
ban on smoking | ![](/pics/v.png) |
|
gegen das Rauchverbot verstoßen |
to ignore the smoking ban | ![](/pics/v.png) |
|
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {v} |
to loom large | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. sehr beschäftigen |
to loom large in sb.'s mind | ![](/pics/v.png) |
|
Computersicherheit ist ein großes Thema. |
Computer security looms large. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. |
Three problems loom large for the organisation. | ![](/pics/v.png) |
|
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. |
Minor matters can suddenly loom large. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. |
National finances loom large in the public's mind today. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|