DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
auf stürzen
Search for:
Mini search box
 

47 similar results for auf stürzen
Search single words: auf · stürzen
Tip: Conversion of units

 German  English

Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen] rest; support [listen] [listen]

Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen] rests; supports [listen]

Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. Place the ladder on a firm support and on even ground.

stürzen; zu Fall kommen; hinfallen [ugs.]; auf die Nase fallen [humor.] {vi} [listen] to fall {fell; fallen}; to come a gutser [Austr.] [NZ] [coll.]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] [listen]

stürzend; zu Fall kommend; hinfallend; auf die Nase fallend falling; coming a gutser; coming a gutzer [listen]

gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen; auf die Nase gefallen fallen; come a gutser; come a gutzer [listen]

beim Radfahren/Schifahren stürzen; einen Stern reißen [Ös.] to fall when cycling/skiing

Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [listen] cost (of sth.); expense (for sth.) [listen] [listen]

Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} upfront costs

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

beeinflussbare Kosten controllable cost

chargenabhängige Kosten batch-level costs

horrende Kosten fiendish costs

unvorhergesehene Sonderausgaben contingent expenses

auf Kosten von at the expense of [listen]

auf meine Kosten at my expense

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

Risikokosten {pl} risk costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [listen]

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

mit einem Kostenvolumen von ... at a cost of ...

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen to bear the costs; to accept the costs (of sth.)

die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen to spread the costs over the useful life

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

stürzen; abstürzen {vi} [listen] to crash [listen]

stürzend; abstürzend crashing

gestürzt; abgestürzt crashed

stürzt (ab) crashes

stürzte (ab) crashed

in die Tiefe stürzen to crash to the ground

Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.

Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} to draw on/upon sth.

jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen to draw on sb.'s services

den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen to draw heavily on the credit market

Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. She had a wealth of experience to draw on.

Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.

Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. The report draws upon several studies and recent statistics.

Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.

Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. These toys allow children to draw on their imagination.

Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. He had to draw upon the generosity of his friends.

Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. I always like to draw on the American example.

Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.

für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} to be prone; to be liable to sth.

anfällig für eine Krankheit prone to an illness; liable to an illness

erkältungsanfällig sein [med.] to be prone/liable to colds

Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind areas prone/liable to flooding

Die Maschine ist störungsanfällig. The machine is prone/liable to failure/fail.

Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise.

Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly.

Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. The bridge is liable to collapse at any moment.

Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. You're liable to fall if you're not more careful.

auf jdn./etw. losgehen {vi}; auf jdn./etw. losstürmen {vi}; jdn. angehen; attackieren {vt} [listen] to charge sb./sth.; to charge towards/at sb./sth. [listen]

losgehend; losstürmend; angehend; attackierend charging (towards/at) [listen]

losgegangen; losgestürmt; angegangen; attackiert charged (towards/at) [listen]

ein heranstürmender Elefant a charging elephant

Der Stürmer attackierte den gegnerischen Torwart. The striker charged the opposition goalkeeper.

Der Stier ging auf den Matador los. The bull charged (at) the matador.

Die Fans stürmten auf die Bühne los. Fans charged the stage.

auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen {v} (Sache) [pej.] to assail sb. (of a thing)

einstürmend; überkommend assailing

eingestürmt; überkommen assailed

Sie wurde von Furcht gepackt. She was assailed by fear.

Zweifel überkamen mich. I was assailed by doubts.

Böse Gedanken stürmten auf ihn ein. He was assailed by dark thoughts.

sich (als Gruppe) auf jdn./etw. stürzen {vr}; über jdn./etw. herfallen {vi} [soc.] to mob sb./sth.

sich stürzend; herfallend mobbing [listen]

sich gestürzt; hergefallen mobbed

Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft. Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match.

Die Vögel fielen über den Eindringling her. The birds mobbed the intruder.

Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte. Shoppers mobbed the stores.

losstürzen {vi}; sich stürzen {vr} (auf) to lunge (at) [listen]

losstürzend; sich stürzend lunging

losgestürzt; sich gestürzt lunged

stürzt los; stürzt sich lunges

stürzte los; stürzte sich lunged

einen Satz nach vorne machen to lunge forward

sich auf jdn./etw. stürzen {vr}; auf jdn. losgehen {vi} to descend on / upon sb./sth.

sich stürzend; losgehend descending [listen]

sich gestürzt; losgegangen descended [listen]

Vier Schläger stürzten sich auf ihn. Four thugs descended on him.

Die Ganoven stürzten sich auf das Geld. The crooks descended upon the money.

abrutschen; abstürzen {vi} (in einer Rangliste) [sport] to drop down; to slip down (in a position table)

abrutschend; abstürzend dropping down; slipping down

abgerutscht; abgestürzt dropped down; slipped down

in der Tabelle auf den neunten Platz (ab)rutschen to drop down to ninth in the table

sich durchkämpfen; sich durchbeißen; sich hineinknien {vr} to lean in; to lean into it [fig.]

jeden Morgen aufstehen und sich hineinknien / sich in die Arbeit stürzen to get up each morning and lean into it

Wie man sich an der Universität durchkämpft. How to lean in at university.

Durch einige anspruchsvolle Passagen muss man sich durchbeißen. You need to lean into some demanding passages.

auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi} to rush sth.

losstürmend; anrennend rushing

losgestürmt; angerannt rushed [listen]

auf das Tor losstürmen to rush the goal

sich auf jdn. stürzen; jdn. anspringen {v} to pounce on sb. (move forward to attack)

sich stürzend auf; anspringend pouncing on

sich gestürzt auf; angesprungen pounced on

Die Täter stürzten sich auf sie, als sie aus dem Auto stieg. The muggers pounced on her as she got out of the car.

sich auf etw. stürzen; sich in etw. verbohren; sich an etw. festbeißen {vr} to latch on to sth. [fig.]

sich stürzend; sich verbohrend; sich festbeißend latching on

sich gestürzt; sich verbohrt; sich festgebissen latched on

Die Medien haben sich auf den Skandal gestürzt. The media have latched on to the scandal.

einen Schnellschuss abfeuern [übtr.]; voreilig handeln {vi} to jump the gun [fig.]

Jetzt schon vom Heiraten zu reden, ist verfrüht. It's jumping the gun to be talking about marriage already.

Nur keine Schnellschüsse.; Wir wollen nichts überstürzen. Let's not jump the gun.

abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi} [listen] [listen] to fall off

abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend falling off

abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt fallen off

sich endlich dazu aufraffen; den Sprung ins kalte Wasser wagen; sich ins kalte Wasser stürzen; den Schritt wagen [übtr.] {v} to take the plunge [fig.]

Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft. Last week he finally took the plunge.

Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig zu machen. I have decided to take the plunge and set up my own business.

auf jdn./etw. zustürzen {vi} to rush up to sb./sth.

zustürzend rushing up

zugestürzt rushed up

nach etw. greifen {v} to snatch at sth.; to make a snatch at sth.

nach greifend snatching at; making a snatch at

nach gegriffen snatched at; made a snatch at

greift nach snatches at; makes a snatch at

griff nach snatched at; made a snatch at

sich auf jede Gelegenheit stürzen [übtr.] to snatch at every opportunity [fig.]

Er griff nach dem Lenkrad, aber ich schob ihn weg. He snatched at the steering wheel but I pushed him away.

Ich spürte, wie jemand hinter mir nach meiner Tasche griff. I felt someone behind me make a snatch at my bag.

an einen Ort stürmen; stürzen {vi} [listen] to stampede in a place

an einen Ort stürmend stampeding in a place

an einen Ort gestürmt stampeded in a place

Die Kinder stürmten durch das Wohnzimmer. The children stampeded through the living room.

Alle stürmten aus dem Klassenzimmer. Everyone stampeded out of the classroom.

Die Besucher stürzten zu den Ausgängen. The visitors stampeded to the exits.

Aufzugstür {f}; Aufzugtür {f}; Fahrstuhltür {f} [Dt.]; Stockwerkstür {f} landing entrance

Aufzugstüren {pl}; Aufzugtüren {pl}; Fahrstuhltüren {pl}; Stockwerkstüren {pl} landing entrances

sich auf etw. stürzen {vr} (vorschnell kritisieren) to pounce on sth. (criticize)

Lehrer stürzen sich bei Schülern allzu schnell auf Grammatikfehler. Teachers are quick to pounce on students' grammatical errors.

etw. auf etw. stützen; aufbauen; gründen [geh.] {vt} [listen] [listen] to base sth.; to found sth.; to premise sth. [formal]; to predicate sth. [formal] on sth.

stützend; aufbauend; gründend basing; founding; premising; predicating

gestützt; aufgebaut; gegründet [listen] [listen] based; founded; premised; predicated [listen] [listen]

seine Meinung auf Falschinformationen aufbauen to base your opinion on faulty information

In der neuen Ausgabe stützt sich Leisinger auf zwei Originalhandschriften. In his new edition, Leisinger bases himself on two manuscripts.

Bei seiner Argumentation stützt er sich auf den Koran. He founds / premises / predicates his argument on the Koran.

Wovon gehst du bei deiner Theorie aus? What are you basing your theory on?

sich auf etw. stützen; sich auf etw. berufen; etw. geltend machen {v} [adm.] [jur.] to rely on sth.

sich stützend; sich berufend; geltend machend relying

sich gestützt; sich berufen; geltend gemacht relied [listen]

sich auf eine frühere Entscheidung berufen to rely upon a case/decision as precedent

einen Schiedsspruch geltend machen to rely upon an award

sich auf jdn. stützen {vr} to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb.

sich auf jdn. stützend leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb.

sich auf jdn. gestützt leaned/leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.

sich stürzen auf {vr} to spring at; to make a spring at

sich (blind) auf jdn./etw. stürzen {vr} [pej.] [soc.] [übtr.] to glom onto sb./sth. [Am.] [rare]

sich auf etw. stürzen {vr} to seize on/upon sth.

Ansturm {m}; Run {m} (auf) run (on) [listen]

die Geschäfte stürmen [übtr.] to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]

empirische Belege {pl}; empirische Befunde {pl}; empirische Beobachtungen {pl}; empirisch belegte/feststellbare Tatsachen {pl}; empirische Daten {pl} evidence [listen]

(empirischer) Beleg; (empirischer) Befund; empirisch feststellbare Tatsache [listen] [listen] piece of evidence

aus Beobachtungen und Messungen gewonnene empirische Daten evidence derived from observations and measurements

sich weitgehend auf empirische Befunde stützen to largely rest on evidence

Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] air-crash accident; air crash; plane crash

Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} air-crash accidents; air crashes; plane crashes

Flugzeugabsturz auf bewohntes Gebiet plane crash in/into an inhabited area

Krücke {f}; Gehstütze {f}; Gehstock {m} crutch [listen]

Krücken {pl}; Gehstützen {pl}; Gehstöcke {pl} crutches

Achselstütze {f} underarm crutch; axillary crutch

Unterarmgehstock {m} forearm crutch

auf/an Krücken gehen to walk on crutches

Laufhalter {m}; Laufstütze {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel bracket; barrel bushing; barrel retainer; barrel support; barrel stud (gun)

Laufhalter {pl}; Laufstützen {pl} barrel brackets; barrel bushings; barrel retainers; barrel supports; barrel studs

Mutmaßung {f}; Spekulation {f}; reine Vermutung {f} conjecture; guess; speculation; spec [coll.] [listen] [listen]

Mutmaßungen / Spekulationen / Vermutungen anstellen to conjecture; to speculate; to make speculations [listen]

sich auf Vermutungen stützen to rely on conjecture

Vielleicht wäre das andere Modell besser, aber das ist nur eine Vermutung. Maybe the other model would be better, but I'm just guessing here.

Da kann ich auch nur raten.; Ich weiß genauso viel wie du.; Keine Ahnung! Your guess is as good as mine.

Sitzgelegenheit {f}; Sitzplatz {m} seating accommodation; seating; seats; somewhere to sit [coll.]

Auf diesem Flug stehen Sitze in der ersten und zweiten Klasse zur Verfügung. We have first and second class accommodation / seats on this flight.

Wir haben einen umgestürzten Baum als Sitzplatz genommen. We used a fallen tree as a seat.

Stütze {f}; Halt {m} (zum Abstützen der Hände) [listen] [listen] handhold

sich auf etw. abstützen können to get a handhold on sth.

Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen] door (to sth.) [listen]

Türen {pl}; Tore {pl} [listen] doors

Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda patio door

Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} single-action door; single-acting door; single-swing door

Balkontür {f} balcony door

Drehtür {f} revolving door

Futtertür {f} split jamb door

Haustür {f} front door

Jalousietür {f} shutter door

Lamellentür {f} louvred door; louvre door

Scheintür {f}; Scheintüre {f} false door

Schiebetür {f} sliding door; slide door

Schwenktür {f} swivel door

Schwingtür {f}; Pendeltür {f} swing door; swinging door; double-acting door; draught door

Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} service door

Sprossentür {f} multi-pane glass door

Stahltür {f} steel door

Verandatür {f} veranda door; patio door

Wetterschutztür {f} storm door [Am.]

Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} access door

an der Tür at the door [listen]

an die Tür klopfen to knock at the door

die Tür öffnen to answer the door [listen]

mit der Tür ins Haus fallen to go like a bull at a gate

offene Tür open door

offene Türen einrennen to preach to the converted; to kick at an open door

die Tür fest schließen to shut the door tight

von Tür zu Tür door-to-door; door to door

zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) in passing

die Tür einen Spalt öffnen to open the door slightly

jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen to slam the door in sb.'s face

Öffne bitte die Tür! Answer the door, please!

Jemand klopft, öffnest du die Tür? Somebody is knocking, will you answer the door?

Schließ die Tür bitte! Please, close the door!

Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. You can only open the door to the gym from the inside.

einen Körperteil aufstützen {vt} to rest; to prop a body part (on sth.) [listen]

aufstützend resting; propping [listen]

aufgestützt rested; propped

mit aufgestützten Ellenbogen with one's elbows (resting) on the table

den Kopf aufstützen to rest / prop your head on your hand

ausrutschen; ausgleiten [Dt.] [geh.] {vi} (auf einer rutschigen Fläche stürzen) to slip (to fall on a slippery surface) [listen]

ausrutschend; ausgleitend slipping [listen]

ausgerutscht; ausgeglitten slipped [listen]

rutscht aus; gleitet aus slips

rutschte aus; glitt aus slipped [listen]

auf der Treppe ausrutschen to slip on the stairs

auf dem Eis ausrutschen to slip on the ice

etw. (auf einem bestimmten Niveau) halten; stützen (Markt; Kurs; Preis) {vt} [econ.] [listen] to peg sth. (at a certain level) (market; price)

gestützter/künstlich gehaltener Preis/Kurs pegged price

Die Landeswährung ist an den Euro gekoppelt. The country's currency is pegged to the euro.

hoffen {vi} [listen] to hope [listen]

hoffend hoping

gehofft hoped

er/sie hofft he/she hopes

ich/er/sie hoffte I/he/she hoped

er/sie hat/hatte gehofft he/she has/had hoped

hoffen, dass nichts passiert to hope for the best

das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein to hope for the best and prepare for the worst

Ich hoffe es. I hope so.

Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. I hope you're feeling better.

Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing.

Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. I hope you'll be with us for a long time yet.

Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. I hope you'll back my plan.

etw. stützen; legen (auf etw.); lehnen (an etw.) {vt} [listen] to rest sth.; to prop sth. (on / against sth.)

stützend; legend; lehnend resting; propping [listen]

gestützt; gelegt; gelehnt rested; propped

den Ellbogen auf den Tisch stützen to rest / prop your elbows on the table

die Hände in den Schoß legen to rest your hands in/on the lap

das Rad an die Wand lehnen to rest /prop your bike against the wall

Er stützte sein Kinn auf die Hände. He rested his chin in/on his hands.

Sie legte ihre Kopf auf seine Schulter. She rested her head on his shoulder.

sich stützen {vr} (auf) to support (on) [listen]

sich stützend supporting [listen]

sich gestützt supported [listen]

voll; uneingeschränkt; rückhaltlos {adj} [listen] whole-hearted; wholehearted

jds. ungeteilte Aufmerksamkeit sb.'s whole-hearted attention

jds. uneingeschränkte Unterstützung sb.'s whole-hearted support

eine Sache voll und ganz unterstützen to give one's whole-hearted support to a matter

jdm. hoch und heilig versprechen, dass ... to give sb. one's whole-hearted promise that ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners