A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
my late husband
my letter yesterday
my line manager
my material grandfather
my mind
my old lady
my old man
my paternal grandmother
my people
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
my mind
Search single words:
my
·
mind
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
eye
Auge
{n}
[anat.]
eyes
Augen
{pl}
mind
's
eye
geistiges
Auge
[übtr.]
big
wide
eyes
Kulleraugen
{pl}
saucer
eyed
mit
aufgerissenen
Augen
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
bloßem
Auge
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
slanted
eyes
schrägstehende
Augen
ferrety
eyes
stechende
Augen
liquid
eyes
wässrige
Augen
to
be
all
eyes
and
ears
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
It
was
all
eyes
on
...
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
everyone
else
vor
aller
Augen
hooded
eyes
Augen
mit
schweren
Lidern
with
narrowed
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
in
my
mind
's
eye
vor
meinem
geistigen
Auge
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
seine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind
's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
give
sb
. a
reality
check
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
jds
.
Tagesverfassung
{f}
to
make
sb
.
melancholy
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
nagging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
gnawing
at
;
preying
on
your
mind
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
mind
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
to
nag
in
your
mind
;
to
nag
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Eine
Frage
beschäftigte
ihn
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
gnawing
at
her
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
This
setback
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
problem
has
been
gnawing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
to
forget
sth
. {
forgot
;
forgotten
};
to
disremember
sth
.
[Am.]
[coll.]
[rare]
etw
.
vergessen
{vt}
forgetting
;
disremembering
vergessend
forgotten
;
disremembered
vergessen
you
forget
du
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
he/she
forgets
er/sie
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
I/he/she
forgot
ich/er/sie
vergaß
we/they
forgot
wir/sie
vergaßen
he/she
has/had
forgotten
er/sie
hat/hatte
vergessen
I/he/she
would
forget
ich/er/sie
vergäße
forget
!
vergiss
! (
vergiß
!
[alt]
)
In
this
context/regard
it
should
be
remembered/should
not
be
forgotten
that
...
Man
darf
dabei/Dabei
darf
man
(
aber
)
nicht
vergessen
,
dass
...
You
seem
to
have
forgotten
that
...
Du
scheinst
vergessen
zu
haben
,
dass
...
Before
I
forget
, ...
Ehe
ich's
vergesse
, ...;
Dass
ich's
nicht
vergesse
, ...
You
are
forgetting
...
Du
vergisst
dabei
,
dass
...
...
and
not
forgetting
... (not
least
)
...
und
nicht
zu
vergessen
... (
nicht
zuletzt
)
It
completely
slipped
my
mind
. I
clean
forgot
it
.
[coll.]
Das
habe
ich
total
vergessen/verschwitzt
[ugs.]
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Wir
alle
vergessen
gern
,
dass
...
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Das
kannst
du
vergessen
!;
Vergiss
es
!
I
forgot
about
it
.
Ich
habe
es
vergessen
.
Forget
it
!;
Let's
forget
it
!
Schwamm
drüber
!
[ugs.]
(
Vergessen
wir
das
!)
sb
.'s
mind
jds
.
Sinn
{m}
;
Denkungsart
{f}
;
Grundeinstellung
{f}
;
Grundhaltung
{f}
;
Sinnen
und
Trachten
[poet.]
with
this
in
mind
;
with
all
this
in
mind
;
having
this
in
mind
in
diesem
Sinne
;
in
diesem
Sinn
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
What
I
have
in
mind
is
...
Was
mir
vorschwebt
,
ist
...;
Was
ich
mir
vorstelle
,
ist
...
that
suits
me
fine
ganz
in
meinem
Sinn
to
my
mind
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
to
be
of
one
mind
/the
same
mind
/of
like
mind
(on/about)
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich/hinsichtlich
)
to
change
your
mind
es
sich
anders
überlegen
;
sich
anders
besinnen
[geh.]
;
sich
umbesinnen
[selten]
;
seine
Meinung
ändern
to
cross
sb
.'s
mind
jdm
.
in
den
Sinn
kommen
It
crossed
my
mind
just
now
.
Das
fiel
mir
gerade
ein
.;
Das
kam
mir
gerade
in
den
Sinn
.
Is
that
what
you
had
in
mind
?;
Does
that
work
for
you
?
Ist
das
in
Ihrem
Sinn
?
to
flit
huschen
;
flitzen
{vi}
fliting
huschend
;
flitzend
flited
gehuscht
;
geflitzt
flits
huscht
;
flitzt
flitted
huschte
;
flitzte
A
smile
flitted
across
her
face
.
Ein
Lächeln
huschte
über
ihr
Gesicht
.
A
thought
flitted
through
my
mind
.
Ein
Gedanke
huschte
mir
durch
den
Kopf
.
I
don't
like
writers
who
flit
from
topic
to
topic
.
Ich
mag
keine
Autoren
,
die
von
einem
Thema
zum
anderen
hüpfen
.
He
flits
from
one
job
to
another
.
Er
hüpft
von
einem
Job
zum
nächsten
.
She
is
always
flitting
around
the
kitchen
.
Sie
flitzt
ständig
in
der
Küche
herum
.
to
make
up
your
mind
zu
einem
Entschluss
kommen
{vi}
;
sich
entscheiden
{vr}
When
will
he
make
his
mind
up
?
Wann
wird
er
endlich
zu
einem
Entschluss
kommen
?
You
have
to
make
up
your
mind
.
Sie
müssen
sich
entscheiden
.
He
has
clearly
made
up
his
mind
to
end
the
affair
.
Er
hat
sich
endgültig
entschlossen
,
die
Affäre
zu
beenden
.
She
can't
t
make
up
her
mind
whether
to
apply
or
not
.
Sie
kann
sich
nicht
entscheiden
,
ob
sie
sich
bewerben
soll
oder
nicht
.
Just
another
guy
who
can't
make
up
his
mind
which
lane
he
wants
to
drive
in
.
Wieder
so
einer
,
der
sich
nicht
für
eine
Spur
entscheiden
kann
.
[auto]
You're
old
enough
to
make
your
own
mind
up
about
who
to
trust
.
Du
bist
alt
genug
,
um
dir
eine
eigene
Meinung
zu
bilden
,
wem
du
trauen
kannst
.
My
mind
is
made
up
.;
I've
made
up
my
mind
.
Mein
Entschluss
steht
fest
.
to
come
to
mind
;
to
spring
to
mind
;
to
leap
to
mind
jdm
. (
spontan
)
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
{v}
(
als
Assoziation
)
coming
to
mind
;
springing
to
mind
;
leaping
to
mind
einfallend
;
in
den
Sinn
kommend
come
to
mind
;
sprung
to
mind
;
leaped/leapt
to
mind
eingefallen
;
in
den
Sinn
gekommen
What
comes
to
mind
when
you
hear
this
name
?
Was
fällt
dir
ein
,
wenn
du
diesen
Namen
hörst
?
Just
say
the
first
thing
that
leaps
to
your
mind
.
Sag
einfach
,
was
dir
als
erstes
in
den
Sinn
kommt
.
No
fixed
expression
for
the
term
springs
to
mind
.
Mir
fällt
kein
feststehender
Ausdruck
für
den
Begriff
ein
.
My
mind
is
a
total
blank
on
that
.
Dazu
will
mir
partout
nichts
einfallen
.
to
alight
on/upon
sb
./sth.
[formal]
auf
etw
.
kommen
;
bei
jdm
./etw.
hängenbleiben
{vi}
to
alight
upon
a
variety
of
topics
auf
verschiedenste
Themen
zu
sprechen
kommen
His
eyes/glance
alighted
on
a
strange
man
in
the
crowd
.
Sein
Blick
fiel
auf
einen
seltsamen
Mann
in
der
Menge
.
I
spent
some
time
browsing
in
the
shop
before
alighting
on
a
fitting
gift
.
Ich
musste
einige
Zeit
in
dem
Geschäft
suchen
,
bevor
mir
ein
passendes
Geschenk
ins
Auge
fiel
.
In
this
situation
,
the
minister
alighted
on
the
idea
of
a
plebiscite
.
In
dieser
Situation
kam
der
Minister
auf
die
Idee
eines
Volksentscheids
.
Replaying
the
conversation
over
in
my
mind
, I
finally
alighted
upon
a
possible
solution
.
Als
ich
das
Gespräch
nochmals
in
meinem
Kopf
ablaufen
ließ
,
kam
mir
schließlich
eine
Lösungsmöglichkeit
in
den
Sinn
.
to
creep
into
sth
.;
to
worm
(itself)
into
sth
.
[fig.]
sich
in
etw
.
einschleichen
{vr}
[übtr.]
creeping
into
;
worming
into
sich
einschleichend
crept
into
;
wormed
into
sich
eingeschlichen
A
few
factual
errors
have
crept
into
the
report
.
In
den
Bericht
haben
sich
einige
inhaltliche
Fehler
eingeschlichen
.
Doubts
began
to
creep
into
my
mind
.
Mir
kamen
langsam
Zweifel
.
to
flash
through
durchschießen
{vt}
[übtr.]
flashing
through
durchschießend
flashed
through
durchschossen
A
thought
flashed
through
my
mind
.
Ein
Gedanke
durchschoss
mein
Gehirn
.;
Ein
Gedanke
fuhr
mir
durch
den
Sinn
.
to
take
root
[fig.]
sich
festsetzen
{vr}
;
haften
bleiben
{vi}
;
einen
Platz
finden
[übtr.]
to
take
root
in
a
place
an
einem
Ort
heimisch
werden
,
einen
festen
Platz
finden
[soc.]
The
idea
had
taken
root
in
my
mind
.
Dieser
Gedanke
hatte
sich
in
meinem
Kopf
festgesetzt
.
It
took
decades
for
democratic
ideals
to
take
root
in
that
part
of
the
world
.
Es
dauerte
Jahrzehnte
bis
die
demokratischen
Ideale
einen
festen
Platz
in
diesem
Teil
der
Welt
bekamen
.
to
re-echo
;
to
resonate
nachklingen
;
nachhallen
{vi}
re-echoing
;
resonating
nachklingend
;
nachhallend
re-echoed
;
resonated
nachgeklungen
;
nachgehallt
Her
words
re-echoed/resonated
in
my
mind
.
Ihre
Worte
klangen/hallten
in
meinem
Kopf
nach
.
to
change
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheiden
{vr}
changing
your
mind
;
going
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
changed
your
mind
;
gone
back
on
a
decision
sich
umentschieden
I've
changed
my
mind
.
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
to
boggle
the
mind
;
to
boggle
the
imagination
(of a
thing
)
unvorstellbar
sein
;
jedes
Vorstellungsvermögen
übersteigen
;
jegliche
Vorstellungskraft
übersteigen
;
jenseits
aller
Vorstellung
sein
[geh.]
;
alle
Begriffe
übersteigen
[geh.]
;
über
alle
Begriffe
hinausgehen
[geh.]
{v}
(
Sache
)
The
vastness
of
space
really
boggles
the
mind
/imagination
.
Die
Ausdehnung
des
Weltalls
übersteigt
jedes
Vorstellungsvermögen
.
'She
says
she's
married
to
her
cats
!'
'The
mind
boggles
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
mit
ihren
Katzen
verheiratet
."
"Das
ist
ja
haarsträubend
!"
Their
accomplishments
boggle
my
mind
.;
The
mind
boggles
at
what
they
have
accomplished
.;
When
I
think
of
what
they
have
accomplished
,
my
mind
boggles
.;
It
boggles
the
mind
to
think
of
what
they
have
accomplished
.
Man
kann
sich
kaum
vorstellen
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
Es
ist
unvorstellbar
,
was
sie
alles
geleistet
haben
.
until
/
till
the
cows
come
home
[coll.]
endlos
(
lange
);
bis
in
alle
Ewigkeit
;
bis
zum
Sankt
Nimmerleinstag
[ugs.]
;
bis
zum
Gehtnichtmehr
[ugs.]
another
point
you
could
discuss
until
the
cows
come
home
ein
weiterer
Aspekt
,
über
den
man
endlos
diskutieren
könnte
You
can
talk
till
the
cows
come
home
-
you'll
never
make
me
change
my
mind
.
Da
kannst
du
reden
,
solange
du
willst
/
bis
du
schwarz
wirst
-
du
wirst
mich
nicht
umstimmen
.
to
be
a
load
/
weight
off
your
mind
eine
große
Erleichterung
(
für
jdn
.)
sein
{v}
Knowing
she
was
safe
was
/
took
a
load
off
my
mind
.
Sie
in
Sicherheit
zu
wissen
,
war
eine
große
Erleichterung
.;
Nachdem
ich
gehört
hatte
,
dass
sie
in
Sicherheit
war
,
fiel
mir
ein
Stein
vom
Herzen
.
to
(completely)
forget
about
a
date
;
to
slip
your
mind
(date)
einen
Termin
(
ganz
)
vergessen
;
einen
Termin
verschwitzen
[ugs.]
{vi}
I
completely
forgot
about
his
birthday
.;
His
birthday
completely
slipped
my
mind
.
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
vergessen
.;
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
verschwitzt
.
to
slip
your
memory
;
to
slip
your
mind
(of a
thing
)
jdm
.
entfallen
[geh.]
;
etw
.
nicht
(
im
Kopf
)
behalten
{vi}
(
Sache
)
The
date
of
that
event
has
slipped
my
mind
.
Das
Datum
der
Veranstaltung
ist
mir
entfallen
.
to
reassure
sb
.;
to
put
/
set
sb
.'s
mind
at
rest
;
to
put
sb
.'s
mind
at
ease
jdn
.
beruhigen
{vt}
reassuring
;
putting
/
setting
sb
.'s
mind
at
rest
;
putting
sb
.'s
mind
at
ease
beruhigend
reassured
;
put
/
set
sb
.'s
mind
at
rest
;
put
sb's
.
mind
at
ease
beruhigt
I
tried
to
reassure
her
.
Ich
versuchte
,
sie
zu
beruhigen
.
It
is
reassuring
to
learn
that
the
model
is
still
available
.;
It
reassures
me
to
know
that
the
model
is
still
available
.
Es
ist
beruhigend
,
zu
hören/wissen
,
dass
das
Modell
noch
erhältlich
ist
.
You
can
put
your
mind
at
rest
.
Sie
können
beruhigt
sein
.
My
mind
is
at
rest
.
Jetzt
bin
ich
beruhigt
.
to
be
abuzz
with
sth
.;
to
buzz
with
sth
.
von
etw
.
schwirren
{vi}
The
brush
buzzed
with
the
sounds
of
insects
.
Im
Gebüsch
surrte
und
brummte
es
.
The
air
was
abuzz
with
military
helicopters
.
Militärhubschrauber
schwirrten
durch
die
Luft
.
When
we
arrived
,
the
party
was
in
full
swing
and
the
room
was
abuzz
. /
buzzed
with
(the
hum
of
)
voices
.
Als
wir
hinkamen
,
war
die
Feier
in
vollem
Gange
und
der
Raum
war
von
Stimmengewirr
erfüllt
.
My
mind
is
abuzz
with
thought
.
Mir
gehen
allerlei
Gedanken
durch
den
Kopf
.
My
mind
is
buzzing
with
ideas
.
Mir
gehen
/
schwirren
viele
Ideen
im
Kopf
herum
.
The
Internet
is
abuzz
with
/
is
buzzing
with
rumours
of
a
scandal
.
Das
Internet
schwirrt
von
Gerüchten
über
einen
Skandal
.;
Gerüchte
von
einem
Skandal
schwirren
durchs
Internet
.
to
race
rasen
{vi}
racing
rasend
raced
gerast
fine
for
racing
Geldstrafe
wegen
Rasens
His
pulse
was
racing
.
Sein
Puls
raste
.
My
mind
was
racing
.
Die
Gedanken
überschlugen
sich
in
meinem
Kopf
.
to
be
easy
in
your
mind
about
sth
.
sich
bei
einer
Sache
wohlfühlen
{vr}
being
easy
in
your
mind
about
sich
bei
einer
Sache
wohlfühlend
been
easy
in
your
mind
about
sich
bei
einer
Sache
wohlgefühlt
I'm
not
easy
in
my
mind
about
that
.
Mir
ist
nicht
(
recht
)
wohl
bei
der
Sache
.
secretly
;
at
the
back
of
your
mind
insgeheim
;
im
Stillen
{adv}
to
admire
sth
.
secretly
etw
.
im
Stillen
bewundern
I
secretly
hoped
that
...; I
was
secretly
hoping
that
...;
At
the
back
of
my
mind
I
was
hoping
that
...
Insgeheim
hoffte
ich
,
dass
...
My
mind
is
not
at
ease
.
Ich
bin
unruhig
.
fresh
in
my
mind
noch
in
frischer
Erinnerung
An
idea
rushed
into
my
mind
.
Ein
Gedanke
schoss
mir
durch
den
Kopf
.
Search further for "my mind":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners