A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for Bio-security
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
federal
spokesman
Bundessprecher
{m}
party
spokesman
on
budget
(issues)
haushaltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
wirtschaftspolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
foreign
policy/affairs
;
foreign
policy
spokesman
;
foreign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
foreign
policy
außenpolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
company
spokeswoman
Firmensprecherin
{f}
roup
spokesperson
;
group
representative
Gruppensprecher
{m}
the
party
spokesman
der
Parteisprecher
a
police
spokeswoman
eine
Polizeisprecherin
government
spokesman
Regierungssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
party
spokesman
on
justice
(issues)
Justizsprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Umweltssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
security
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
securities
Sicherheiten
{pl}
physical
security
(of a
person/system
)
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
bio
security
bio
logische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
bio
logischer
Arbeitsstoffe
social
security
soziale
Sicherheit
{f}
security
of
employment
;
job
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
in
the
interests
of
safety
der
Sicherheit
halber
a
false
sense
of
security
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
questions
relating
to
security
in
Europe
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
to
of
fer
security
Sicherheit
leisten
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
als
Sicherheit
hinterlegt
to
abandon
a
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
stock
exchange
;
security
exchange
;
securities
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securities
exchanges
;
bourses
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
derivatives
exchange
;
futures
and
options
exchange
Derivatebörse
{f}
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
an
der
Börse
to
suspend
stock
exchange
trading
die
Börse
schließen
to
delist
from
the
stock
exchange
sich
von
der
Börse
zurückziehen
bill
of
exchange
/b
.e./
/B/E/
Wechsel
{m}
[fin.]
bank
bill
of
exchange
;
bank
bill
Bankwechsel
{m}
approved
bill
anerkannter
Wechsel
bankable
bill
of
exchange
diskontfähiger
Wechsel
;
diskontierbarer
Wechsel
prime
bill
erstklassiger
Wechsel
bill
pledged/taken
as
collateral
security
for
an
advance/a
loan
lombardierter
Wechsel
sight
bill
;
bill
(payable)
at
sight
;
note
(payable)
at
sight
;
demand
bill
[Am.]
;
demand
note
[Am.]
Sichtwechsel
{m}
bill
of
exchange
payable
at
a
fixed
date
Tagwechsel
{m}
bill
drawn
by
the
drawer
on
himself
trassiert
eigener
Wechsel
inchoate
bill
of
exchange
unvollständig
ausgefüllter
Wechsel
to
accept
a
bill
Wechsel
akzeptieren
;
Wechsel
annehmen
double-name
paper
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
until
the
bill
matures
bis
der
Wechsel
fällig
wird
to
accept
a
bill
of
exchange
einen
Wechsel
querschreiben
to
renew/prolong
a
bill
of
exchange
einen
Wechsel
prolongieren
to
adopt
sth
.;
to
pass
sth
. (approve
as
a
body
)
etw
.
verabschieden
;
annehmen
{vt}
(
als
Gremium
beschließen
)
[adm.]
[pol.]
adopting
;
passing
verabschiedend
;
annehmend
adopted
;
passed
verabschiedet
;
angenommen
adopts
;
passes
verabschiedet
;
nimmt
an
adopted
;
passed
verabschiedete
;
nahm
an
after
a
new
resolution
was
adopted/passed
by
the
UN
Security
Council
nachdem
vom
UNO-Sicherheitsrat
eine
neue
Resolution
verabschiedet
wurde
It
is
one
of
the
worst
statutes
that
has
ever
been
passed
.
Es
ist
eines
der
schlechtesten
Gesetze
,
die
je
verabschiedet
wurden
.
The
bill
was
passed
by
335
votes
to
210
.
Der
Gesetzesentwurf
wurde
mit
335
zu
210
Stimmen
angenommen
.
protest
Protest
{m}
(
Beurkundung
der
Annahme-/Zahlungsverweigerung
eines
Wechsels
)
[fin.]
protest
in
due
course
rechtzeitig
erhobener
Protest
protest
of
a
foreign
bill
of
exchange
Protest
in
Bezug
auf
einen
ausländischen
Wechsel
protest
for
better
security
[Br.]
Protest
mangels
ausreichender
Sicherheit
protest
for
non-acceptance
Protest
mangels
Annahme
protest
for
non-payment
Protest
mangels
Zahlung
Protest
waived
.
Ohne
Protest
.
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breaches
;
violations
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breach
of
secrecy
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
breach
of
security
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
violations
of
children's
rights
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verfassungsbruch
{m}
breaches
of
the
customs
rules
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breach
of
a
contractual
obligation
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
close
;
breaking
a
close
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
an
outright
breach
of
the
constitution
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
breach
of
promise
(of
marriage
)
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
trust
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
to
be
forfeited
verfallen
{vi}
[adm.]
If
you
miss
the
ferry
,
your
ticket
is
forfeited
.
Wenn
Sie
die
die
Fähre
versäumen
,
verfällt
ihre
Fahrkarte
.
The
security
deposit
is
forfeited
if
the
boat
is
returned
in
a
dirty
condition
.
Die
Kaution
verfällt
,
wenn
das
Schiff
in
verschmutzem
Zustand
zurückgegeben
wird
.
alert
(putting
in
place
a
general
state
of
alert
)
Alarm
{m}
(
Versetzung
in
einen
allgemeinen
Alarmzustand
)
alerts
Alarme
{pl}
security
alert
Alarm
wegen
eines
Sicherheitsproblems
silent
alert
stiller
Alarm
nuclear
alert
Atomalarm
{m}
bomb
alert
Bombenalarm
{m}
hazard
alert
Gefahrenalarm
{m}
flood
alert
Hochwasseralarm
{m}
disaster
alert
Katastrophenalarm
{m}
emergency
alert
Notfallalarm
{m}
smog
alert
Smogalarm
{m}
site
alert
Standortalarm
{m}
terrorism
alert
Terroralarm
{m}
security
paper
;
security
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
papers
;
securities
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
investment
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
marketable
stock-exchange
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
unmarketable
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
asset-backed
securities
forderungsbesicherte
Wertpapiere
low-volume
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
marktenge
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
mündelsichere
Wertpapiere
easily
marketable
securities
sofort
realisierbare
Wertpapiere
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
government
securities
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
accelerated
paper
überfällige
Wertpapiere
low-priced
securities
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
to
issue
securities
Wertpapiere
ausgeben
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
redeem
securities
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
domestic
domestic
securities
Inlandswerte
{pl}
holder
of
a
security
Inhaber
eines
Wertpapiers
kind
of
security
Art
des
Wertpapiers
to
roll
over
a
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
dinglich
{adj}
[jur.]
claim
in
rem
;
claim
based
on
a
property
right
dinglicher
Anspruch
secured
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
dinglich
gesichert
borrower's
notes
against
ad
rem
security
dinglich
gesicherte
Schuldscheine
in
rem
jurisdiction
dinglicher
Gerichtsstand
action
in
rem
;
real
action
dingliche
Klage
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
dingliches
Recht
real
security
dingliche
Sicherheit
real
and
personal
guarantees
dingliche
und
persönliche
Sicherheiten
transfer
in
rem
dingliche
Übertragung
accepting
encumbrances
in
rem
dingliche
Duldung
interests
on
the
mortgage
dingliche
Zinsen
real
contract
dingliche
Vereinbarung
compromise
(creation
of
vulnerability
)
Beeinträchtigung
{f}
;
Schwächung
{f}
;
Verlust
{m}
der
Schutzwirkung
compromise
of
the
network's
security
;
compromise
of
the
network
Beeinträchtigung
der
Netzwerksicherheit
compromise
of
the
immune
system
Schwächung
des
Immunsystems
cryptographic
compromise
Bloßlegung
/
Knacken
[ugs.]
der
Verschlüsselung
electronic
compromise
(of
the
vehicle
security
)
Hacken
der
Kfz-Elektronik
stock
loan
;
loan
against
stock
;
collateral
loan
;
collateral
credit
;
lombard
loan
Wertpapierkredit
{m}
;
Wertpapierddarlehen
{n}
;
Effektenkredit
{m}
;
Lombardkredit
{m}
;
Lombarddarlehen
{n}
;
Wertschriftenkredit
{m}
[Schw.]
(
Darlehen
gegen
Verpfändung
von
Wertpapieren
)
[fin.]
stock
loans
;
loan
against
stocks
;
collateral
loans
;
collateral
credits
;
lombard
loans
Wertpapierkredite
{pl}
;
Wertpapierddarlehen
{pl}
;
Effektenkredite
{pl}
;
Lombardkredite
{pl}
;
Lombarddarlehen
{pl}
;
Wertschriftenkredite
{pl}
lending
against
stock
(collateral);
lending
against
/
on
collateral
Gewährung
eines
Wertpapierkredits
borrowing
against
stock
Inanspruchnahme
eines
Lombarddarlehens
to
take
advances
against
security
einen
Lombardkredit
aufnehmen
borrower's
note
;
IOU
(I
owe
you
) (without
payment
deadline
)
Schuldschein
{m}
;
Schuldbrief
{m}
;
Schuldanerkenntnis
{n}
;
Schuldanerkennung
{f}
[Schw.]
[fin.]
borrower's
note
against
ad
rem
security
dinglich
gesicherter
Schuldschein
collateral
note
mit
Sicherheiten
abgesicherter
Schuldschein
committee
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committees
Ausschüsse
{pl}
ad
hoc
committee
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
advisory
committee
;
consultative
committee
beratender
Ausschuss
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Bundestagsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
Entwicklungsausschuss
{m}
committee
responsible
federführender
Ausschuss
founding
committee
Gründungsausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kontrollausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
Kulturausschuss
{m}
committee
asked
for
an
opinion
mitberatender
Ausschuss
standing
committee
ständiger
Ausschuss
government
committee
;
governmental
commission
Regierungsausschuss
{m}
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
security
commettee
Sicherheitsausschuss
{m}
Sports
Committee
Sportausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
Verteidigungsausschuss
{m}
scientific
committee
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
advisory
committee
procedure
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Foreign
Affairs
Auswärtiger
Ausschuss
Finance
Committee
Finanzausschuss
{m}
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
AGB-Pfandrecht
attachment
lien
Arrestpfandrecht
banker's
lien
Bankenpfandrecht
possessory
lien
Besitzpfandrecht
lien
on
landed
property
Bodenpfandrecht
bottomry
lien
Bodmereipfandrecht
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglichen
Sachen/Rechten
)
tradesman's
lien
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
warehouseman's
lien
Lagerhalterpfandrecht
supplier's
lien
Lieferantenpfandrecht
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglichen
Sachen
carrier's
lien
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
commercial
tenant's
lien
Pfandrecht
des
Pächters
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
bank
lien
Pfandrecht
der
Bank
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
contractor's
lien
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
die
Polizei
{f}
airborne
police
Flugpolizei
{f}
cantonal
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
national
police
Nationalpolizei
{f}
order
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
public
security
police
Sicherheitspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Staatspolizei
{f}
water
police
Wasserschutzpolizei
{f}
mounted
police
berittene
Polizei
municipal
police
städtische
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
Londoner
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
bei
der
Polizei
to
call
the
police
die
Polizei
rufen
(
holen
)
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
to
work
for
the
police
für
die
Poizei
arbeiten
He
is
in
the
police
service
.
Er
ist
bei
der
Polizei
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
footage
(recording
of
a
particular
event
)
Filmmaterial
{n}
;
Filmaufnahmen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
;
Filmmeter
{pl}
[selten]
(
von
einem
bestimmten
Ereignis
)
archive
footage
;
archival
footage
;
library
footage
Archivmaterial
{n}
;
Archivaufnahmen
{pl}
documentary
footage
Dokumentarmaterial
{n}
;
Dokumentaraufnahmen
{pl}
video
footage
Videomaterial
{n}
;
Videoaufnahmen
{pl}
security
footage
Überwachungsaufnahmen
{pl}
hidden
camera
footage
Aufnahmen
mit
versteckter
Kamera
surveillance
footage
;
CCTV
footage
Aufnahmen
aus
Überwachungskameras
behind-the-scenes
footage
Aufnahmen
hinter
den
Kulissen
live
concert
footage
of
the
pop
group
Aufnahmen
aus
einem
Livekonzert
der
Popgruppe
the
television
footage
of
the
collapsing
towers
die
Fernsehbilder
der
einstürzenden
Türme
unseen
film
footage
of
the
Queen
noch
nie
gezeigte
Filmaufnahmen
von
der
Königin
to
make
the
footage
available
on
the
Internet
das
Bildmaterial
ins
Internet
stellen
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
taking
advantage
of
;
trading
on
ausnutzend
;
ausnützend
taken
advantage
of
;
traded
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Ich
habe
die
Abwesenheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
facilities
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
They
trade
on
people's
in
security
to
sell
them
insurance
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
damage
deposit
Kaution
bei
Wohnungsmiete
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
lose
your
deposit
seine
Kaution
verlieren
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
to
covet
sth
.
etw
.
begehren
{vt}
coveting
;
covetting
begehrend
coveted
;
covetted
begehrt
covets
begehrt
coveted
;
covetted
begehrte
a
coveted
prize
ein
begehrter
Preis
Government
employment
is
coveted
for
the
job
security
it
offers
.
Posten
im
öffentlichen
Dienst
sind
begehrt
,
weil
sie
Arbeitsplatzsicherheit
bieten
.
internal
auditor
;
auditor
(
innerbetrieblicher
)
Rechnungsprüfer
{m}
;
Abschlussprüfer
{m}
; (
interner
)
Buchprüfer
{m}
; (
interne
)
Buchprüferin
{f}
;
Revisor
{m}
[econ.]
internal
auditors
;
auditors
Rechnungsprüfer
{pl}
;
Abschlussprüfer
{pl}
;
Buchprüfer
{pl}
;
Buchprüferinnen
{pl}
;
Revisoren
{pl}
balance
sheet
auditor
Bilanzprüfer
{m}
security
deposit
auditor
Depotprüfer
{m}
annual
auditor
;
auditor
of
annual
accounts
;
auditor
of
annual
statements
[Am.]
Jahresabschlussprüfer
{m}
;
Abschlussprüfer
{m}
cash
auditor
Kassenprüfer
{m}
;
Kassenrevisor
{m}
;
Kassaprüfer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassarevisor
{m}
[Ös.]
[Schw.]
to
make
up
sth
.;
to
account
for
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
etw
.
ausmachen
;
auf
etw
.
entfallen
{v}
(
Sache
)
[statist.]
making
up
;
accounting
for
;
comprising
ausmachend
;
auf
entfallend
made
up
;
accounted
for
;
comprised
ausgemacht
;
auf
entfallen
Women
make
up
54
per
cent
of
the
student
body
.
Frauen
machen
54
Prozent
der
Studentenschaft
aus
.
Social
security
accounts
for
about
a
third
of
public
spending
.
Etwa
ein
Drittel
der
Staatsausgaben
entfällt
auf
Sozialleistungen
.
Older
people
comprise
a
large
proportion
of
those
living
in
poverty
.
Ältere
Menschen
machen
einen
Großteil
der
Menschen
aus
,
die
in
Armut
leben
.
in
the
wake
of
sth
. (after
sth
.)
kurz
nach
etw
.;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
Now
,
in
the
wake
of
the
awful
disaster
...
Jetzt
,
nach
der
schrecklichen
Katastrophe
...
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Der
Sturm
hinterließ
eine
Spur
der
Verwüstung
.
Security
was
extra
tight
in
the
wake
of
last
week's
bomb
attack
.
Die
Sicherheitskontrollen
waren
nach
dem
Bombenanschlag
der
letzten
Woche
besonders
streng
.
security
level
;
safety
level
Sicherheitsstufe
{f}
;
Sicherheitsniveau
{n}
security
levels
;
safety
levels
Sicherheitsstufen
{pl}
;
Sicherheitsniveaus
{pl}
cryptological
security
level
Sicherheitsniveau
der
Verschlüsselung
bio
safety
level
Bio
sicherheitsniveau
{n}
security
cordon
;
cordon
Absperrkette
{f}
;
Postenkette
{f}
(
Polizei
,
Militär
)
[mil.]
security
cordons
;
cordons
Absperrketten
{pl}
;
Postenketten
{pl}
to
form
a
cordon
around
the
building
eine
Absperrkette
um
das
Gebäude
bilden
exchange
broker
;
stockbroker
;
trader
/
dealer
/
broker
in
securities
;
securities
trader
/
dealer
/
broker
;
security
broker
;
market
maker
[Br.]
Börsenmakler
{m}
;
Börsemakler
{m}
[Ös.]
;
Wertpapiermakler
{m}
;
Wertpapierhändler
{m}
;
Effektenmakler
{m}
;
Effektenhändler
{m}
;
Wertschriftenmakler
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenhändler
{m}
[Schw.]
[fin.]
exchange
brokers
;
stockbrokers
;
trader
/
dealer
/
broker
in
securities
;
securities
trader
/
dealer
/
brokers
;
security
brokers
;
market
makers
Börsenmakler
{pl}
;
Börsemakler
{pl}
;
Wertpapiermakler
{pl}
;
Wertpapierhändler
{pl}
;
Effektenmakler
{pl}
;
Effektenhändler
{pl}
;
Wertschriftenmakler
{pl}
;
Wertschriftenhändler
{pl}
pit
trader
Börsenmakler
{m}
auf
eigene
Rechnung
security
holdings
;
security
portfolio
;
securities
portfolio
;
holdings
of
securities
;
portfolio
of
securities
Wertpapierbestand
{m}
;
Effektenbestand
{m}
;
Wertpapierportfolio
{n}
;
Wertpapierportefeuille
{n}
;
Wertschriftenbestand
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenportfolio
{m}
[Schw.]
[fin.]
bond
holdings
Rentenbestand
;
Bestand
an
festverzinslichen
Wertpapieren
to
churn
a
portfolio
(to
generate
commissions
)
einen
Wertpapierbestand
immer
wieder
umschichten
(
um
Provisionen
zu
kassieren
)
security
unit
;
security
block
(of a
communication
system
)
Abschaltebereich
{m}
(
einer
Fernmeldeanlage
)
[telco.]
person
entrusted
with
confidential
information
;
person
with
security
clearance
;
person
cleared
for
access
to
secret
information
Geheimnisträger
{m}
;
Geheimnisträgerin
{f}
person
bound
by
professional
secrecy
Berufsgeheimnisträger
{m}
body
cavity
search
(security
check
)
Durchsuchung
{f}
der
Körperhöhlen
(
Sicherheitskontrolle
)
bio
security
bio
logische
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
vor
bio
logischen
Bedrohungen
blocked
security
Sperrstück
{n}
[fin.]
deduction
of
unaccrued
interest
;
discounting
(of a
security
,
payment
etc
.)
Abzinsung
{f}
;
Diskontierung
{f}
;
Eskontierung
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
Ankauf
eines
später
fälligen
Wertpapiers
,
einer
Zahlung
usw
.
unter
Abzug
von
Zinsen
)
[econ.]
discounting
of
a
bill
of
exchange
;
discounting
of
a
bill
;
discounting
of
bills
Wechseldiskontierung
{f}
;
Diskontierung
{f}
eines
(
noch
nicht
fälligen
)
Wechsels
climbing
(sport,
security
operations
,
maintenance
work
,
caving
)
das
Klettern
{n}
;
die
Kletterei
{f}
(
Sport
,
Sicherheitseinsätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
[sport]
traditional
climbing
;
trad
climbing
;
trad
klassisches
Klettern
;
alpines
Klettern
sport
climbing
;
rad
[jargon]
der
Klettersport
;
das
Sportklettern
;
die
Sportkletterei
rock
climbing
Felsklettern
{n}
;
Bergklettern
{n}
;
die
Felskletterei
;
die
Bergkletterei
free
climbing
Freihandklettern
{n}
;
Freiklettern
{n}
outdoor
climbing
Freiluftklettern
{n}
;
die
Freiluftkletterei
recreational
tree
climbing
Freizeitbaumklettern
{n}
industrial
climbing
;
rope
access
Industrieklettern
{n}
;
Arbeit
am
Seil
;
seilunterstützte
Zugangstechnik
/SZT/
face
climbing
Wandklettern
{n}
;
die
Wandkletterei
crack
climbing
Rissklettern
{n}
;
die
Risskletterei
rope
climbing
Seilkettern
{n}
arborist
tree
climbing
seilunterstütztes
Baumklettern
;
Seilklettertechnik
{f}
/SKT/
aid
climbing
technisches
Klettern
bouldering
Klettern
an
Felsblöcken
;
Bouldern
{n}
to
go
climbing
Klettern
gehen
face
amount
;
nominal
amount
;
notional
amount
;
denomination
(money;
stamp
;
security
paper
)
Nennbetrag
{m}
;
Nominalbetrag
{m}
;
Nominale
{f}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Nominale
{n}
[Ös.]
;
Stückelung
{f}
;
Denomination
{f}
(
Geld
,
Briefmarke
,
Wertpapier
)
[fin.]
face
amounts
;
nominal
amounts
;
notional
amounts
;
denominations
Nennbeträge
{pl}
;
Nominalbeträge
{pl}
;
Nominale
{pl}
;
Stückelungen
{pl}
;
Denominationen
{pl}
face
amount
of
a
share
;
nominal
amount
of
a
stock
[Am.]
Nominalbetrag
einer
Aktie
;
Stückelung
einer
Aktie
;
Denomination
einer
Aktie
face
amount
of
a
debenture
bond
;
bond
denomination
Nennbetrag
einer
Anleihe
;
Stückelung
einer
Anleihe
small
denominations
Banknoten
mit
kleinem
Nennwert/in
kleinen
Nominalen
in
denominations
of
in
Stücken
von
to
lend/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
etw
.
beleihen
;
etw
.
belehnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
lending/advancing
money
;
granting
a
loan
;
loaning
beleihend
;
belehnend
lent/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
beliehen
;
belehnt
to
borrow
against
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
etw
.
beleihen
lassen
;
belehnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
lend
money
on
/
to
make
an
advance
against
an
insurance
policy
eine
Versicherungspolice
beleihen
;
eine
Versicherungspolizze
belehnen
[Ös.]
to
take
up
a
loan
on
goods
Waren
beleihen/belehnen
lassen
Search further for "Bio-security":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners