DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

196 similar results for 608-25-3
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

little [listen] gering; wenig {pron} [listen] [listen]

less [listen] geringer; weniger [listen] [listen]

least [listen] geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ) [listen]

as little as possible [listen] so wenig wie möglich

not a little nicht wenig

woefully little herzlich wenig

refurbished computers for as little as £25 technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.]

who [listen] wer {pron interrog} [listen]

Who was there? Wer war da?

Who are you? Wer bist du?; Wer sind Sie?

times [listen] mal {adv} [math.]

2 times 3 2 mal 3

stake [listen] Spieleinsatz {m}; Einsatz {m} (eingesetzte Summe) [listen]

stakes [listen] Spieleinsätze {pl}; Einsätze {pl}

high stakes hohe Einsätze

small stakes kleine Einsätze

to raise the stake den Einsatz erhöhen

to gamble for high stakes um hohe Einsätze spielen

You win an amount equal to your stake. Sie gewinnen die Höhe Ihres Einsatzes.

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

fate [listen] Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} [listen]

fates Schicksale {pl}

to suffer a fate ein Schicksal erleiden

to seal/settle/decide sb.'s fate jds. Schicksal besiegeln

to resign oneself to one's fate sich in sein Schicksal ergeben

to take one's fate into one's own hands sein Schicksal selbst in die Hand nehmen

to play at fate Schicksal spielen

to believe in fate an Vorbestimmung glauben

to tempt fate das/sein Schicksal herausfordern

to cope with one's fate sein Schicksal meistern

to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate jdn. seinem Schicksal überlassen

by a strange quirk of fate durch eine Laune des Schicksals

I don't want to tempt fate. Ich will das Schicksal nicht herausfordern.

He finally met his fate. Schließlich ereilte ihn das Schicksal.

Fate treated him unkindly. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.

Her son met the same/a similar fate. Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal.

He accepts his fate calmly. Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst.

How sad a fate! Das ist ein bitteres Los!

As chance or fate would have it, ... Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ...

This is the usual fate of small parties. So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.

to yield [listen] liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) [listen] [listen]

yielding [listen] liefernd; ergebend

yielded geliefert; ergeben [listen] [listen]

grip (understanding) Verständnis {n}; Durchblick {m} [listen]

grip on reality Realitätsbezug {m}

to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi}

I'm trying to get a grip on what's happening. Ich versuche, da durchzublicken.

She has a good grip on local politics. In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.

I've never really got to grips with this new technology. Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.

Many people never come to grips with their own language. Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.

to issue ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} [listen] [listen] [listen]

issuing [listen] ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend

issued [listen] ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt [listen] [listen]

issues [listen] gibt aus

unissued nicht ausgegeben

to descend; to originate [listen] [listen] abstammen; stammen {vi} [listen]

descending; originating [listen] abstammend; stammen [listen]

descended; originated [listen] [listen] abgestammt; gestammt

to grow {grew; grown} [listen] wachsen {vi} [listen]

growing [listen] wachsend

grown [listen] gewachsen

you grow du wächst

he/she grows er/sie wächst

I/he/she grew ich/er/sie wuchs

he/she has/had grown er/sie ist/war gewachsen

I/he/she would grow ich/er/sie wüchse

grow indefinitely unendlich wachsen

to regrow wieder wachsen

to grow to full extent auswachsen

to be fully grown ausgewachsen sein

increase (in sth.) [listen] Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] [listen]

increase of 3% in salaries; 3% salary increase Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3%

increase in pay rates Anhebung der Vergütungen

increase in tax on dividends Erhöhung der Steuer auf Dividenden

charge increase; increase in charges Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f}

across-the-board increase generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen)

tax increase; increase of the tax Steuererhöhung {f}

The airline instituted a 10% fare increase. Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht.

Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay. Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%.

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit Kündigungsschutzklage {f}

action for annulment Nichtigkeitsklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit im Klagefall

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden

to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.

handy [listen] geschickt {adj} [listen]

handier geschickter

handiest am geschicktesten

to be handy about the house handwerklich geschickt sein

sheer; pure; plain; arrant [dated] [listen] [listen] [listen] blank; pur; rein; schier [geh.]; bar [geh.] [selten] {adj} (in reinster Form) [listen]

sheer/pure mockery [listen] blanker Hohn

the plain truth die reine Wahrheit

from sheer malice aus reiner Bosheit

It was sheer/pure coincidence. Es war purer Zufall.

That is sheer/pure nonsense. Das ist blanker Unsinn.

This argument is pure / arrant rhetoric. Dieses Argument ist reine Rhetorik.

virtuous; pure [listen] tugendhaft; (sittlich) rein; lauter [geh.]; tugendsam [veraltet] {adj} [listen]

pure in body and mind rein in Körper und Geist

His motives were pure. Er hatte lautere Absichten.

He's not exactly as pure as the driven snow himself. Er ist auch nicht gerade ein Unschuldslamm / die Unschuld vom Lande.

household; ménage [formal] [listen] Haushalt {m} [listen]

households Haushalte {pl}

to maintain separate households einen getrennten Haushalt führen

husband and wife having a common household Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben

body position; stance [listen] Körperhaltung {f}; Stellung {f} [listen]

arm position Armhaltung {f}

to adopt a certain stance eine bestimmte Haltung einnehmen

to alter your stance eine andere Haltung einnehmen; die Stellung wechseln

predominantly; predominately [rare] [listen] überwiegend; vorwiegend {adv} [listen] [listen]

a predominantly female environment ein überwiegend weibliches Umfeld

predominantly, though not exclusively vorwiegend, aber nicht ausschließlich

improvement; enhancement; increase (in sth.) (of a performance or a quantity) [listen] [listen] [listen] Steigerung {f}; Erhöhung {f} (bei etw.) (Leistung, Quantität) [listen] [listen]

improvements; enhancements; increases [listen] [listen] Steigerungen {pl}; Erhöhungen {pl}

improvement in capacity; capacity improvement; increase in capacity Kapazitätssteigerung {f}

improvement in performance; performance improvement; performance enhancement Leistungssteigerung {f}; Verbesserung der Leistung; verbesserte Leistung

improvement in quality; quality improvement; quality enhancement; increase in quality Qualitätssteigerung {f}; Verbesserung der Qualität

improvement in pensions; pension improvement; pension enhancement; pension increase Pensionserhöhung {f}

productivity Improvement; productivity enhancement; increase in productivity Produktivitätssteigerung {f}

The sales figures show a major improvement. Bei den Verkaufszahlen gab es eine deutliche Steigerung.

A pre-tax profit of 3 millions represents a 5% enhancement on last year. Ein Vorsteuergewinn von 3 Millionen entspricht einer 5%-igen Steigerung gegenüber dem Vorjahr.

norm [listen] Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} [listen] [listen]

norms Normen {pl}

to correct [listen] verbessern; berichtigen; ausbessern; nachbessern {vt} [listen]

correcting verbessernd; berichtigend; ausbessernd; nachbessernd

corrected [listen] verbessert; berichtigt; ausgebessert; nachgebessert [listen]

corrects verbessert; berichtigt; bessert aus; bessert nach [listen]

corrected [listen] verbesserte; berichtigte; besserte aus; besserte nach

She is constantly correcting me. Sie verbessert mich ständig.; Sie bessert mich ständig aus. [Ös.]

I stand corrected. Ich muss mich hier berichtigen/korrigieren.; Ich nehme alles zurück.

to amend [listen] verbessern; bessern {vt} [listen]

amending verbessernd; bessernd

amended [listen] verbessert; gebessert [listen]

amends [listen] verbessert; bessert [listen]

amended [listen] verbesserte; besserte

unamended unverbessert {adj}

gig [listen] Auftritt {m}; Gig {m} [mus.] [listen]

gigs Auftritte {pl}; Gigs {pl}

to be / get paid per gig pro Auftritt bezahlt werden

libel (in ecclesiastical and US maritime law) [listen] Klage {f} (im Kirchenrecht und US-Seerecht) [jur.] [listen]

dossier; file [listen] [listen] Dossier {n}; Akte {f}; Vorgang {m} [Dt.] [adm.] [listen]

dossiers; files [listen] Dossiers {pl}; Akten {pl}; Vorgänge {pl}

to compile a dossier on sb. über jdn. ein Dossier anlegen

dense [listen] dicht gedrängt; eng {adj} [listen]

denser dichter

densest; densiest am dichtesten

fellowship [listen] Gemeinschaft {f} [relig.] [soc.] [listen]

fellowships Gemeinschaften {pl}

Eucharistic fellowship Abendmahlsgemeinschaft {f} [relig.]

a fellowship of people pursuing a common goal eine Gemeinschaft von Menschen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen

slip [listen] Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} [listen] [listen] [listen]

slips Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} [listen]

compass (of voice) [listen] Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] [listen]

complexity [listen] Umfang {m} [listen]

conflict [listen] Konflikt {m} [comp.] [telco.]

run [listen] Lauf {m} [listen]

runs [listen] Läufe {pl}

to go for a 5-km run einen 5-km-Lauf machen

She's had a (good) run for her money. Sie ist auf ihre Kosten gekommen.

thorough [listen] vollständig {adj} [listen]

academy [listen] Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] [listen]

academies Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten

Royal Academy of Arts [Br.] Akademie der Künste (in Großbritannien)

academy of sciences Akademie der Wissenschaft

academy of drama Akademie für Schauspielkunst

film academy Filmakademie {f}

higher technical college höhere technische Lehranstalten

engineers academy Ingenieurakademie {f}

naval academy Marineakademie {f}

military academy Militärakademie {f}; Kriegsakademie {f}

police academy Polizeiakademie {f}

theatre academy Theaterakademie {f}

lesion (of an organ) [listen] Verletzung {f}; Schädigung {f}; Läsion {f} (eines Organs) [med.] [listen]

lesions Verletzungen {pl}; Schädigungen {pl}; Läsionen {pl}

permanent lesion Dauerschädigung {f}

skin lesion Hautläsion {f}

run (rapid series of notes) [listen] Lauf {m} (schnelle Tonfolge) [mus.] [listen]

rate [listen] Tempo {n}

rate of working Arbeitstempo {n}

at this rate bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht

at a rate of ... in einem Tempo von ...

At this rate we won't ever be able to afford a holiday. Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.

common [listen] allgemein {adj} [listen]

It was, by common consent, a big step forward. Es herrscht Einigkeit, dass das ein großer Schritt nach vorn war.

dimension [listen] Maß {n} (Größe) [listen]

a case with the dimensions 30cm x 20cm x 10cm ein Gehäuse mit den Maßen 30cm x 20cm x 10cm

separately [listen] getrennt; separat {adv} [listen] [listen]

design [fig.] [listen] Gestaltung {f}; Ausgestaltung {f} [übtr.] [listen]

relationship design Beziehungsgestaltung {f} [soc.]

text design; text layout Textgestaltung {f}

clip [coll.] [listen] Tempo {n}; Zahn {m} [ugs.] [listen]

image definition; definition; image resolution; resolution; clarity; focus (optics; photography, TV) [listen] [listen] [listen] [listen] Bildschärfe {f}; Tiefenschärfe {f}; Schärfe {f}; Bildauflösung {f}; Auflösung {f} (Optik; Fotografie, TV) [photo.] [listen]

spot focus (TV) Punktschärfe {f} (TV)

grasp [listen] Griff {m} [listen]

grasps Griffe {pl}

gripper grasp Zangengriff {m}

grip Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} [listen] [listen] [listen]

grips [listen] Griffe {pl}; Haltegriffe {pl}

utterly [listen] absolut; ganz und gar; schlechterdings {adv} [listen]

utterly impossible absolut unmöglich; schlechterdings unmöglich

utterly quiet völlig geräuschlos

code; marine code [listen] Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n}

definition; resolution; clarity [listen] [listen] [listen] Wiedergabeschärfe {f}; Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} [electr.] [telco.] [listen]

complexity [listen] Aufwand {m} [math.] [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners