A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
196
similar
results for 608-25-3
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
little
gering
;
wenig
{pron}
less
geringer
;
weniger
least
geringste/r/s
(
attributiv
);
am
geringsten
;
am
wenigsten
(
prädikativ
)
as
little
as
possible
so
wenig
wie
möglich
not
a
little
nicht
wenig
woefully
little
herzlich
wenig
refurbished
computers
for
as
little
as
£
25
technisch
überholte
Computer
für
nur
25
£
/
um
nur
25
£
[Ös.]
who
wer
{pron interrog}
Who
was
there
?
Wer
war
da
?
Who
are
you
?
Wer
bist
du
?;
Wer
sind
Sie
?
times
mal
{adv}
[math.]
2
times
3
2
mal
3
stake
Spieleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
(
eingesetzte
Summe
)
stakes
Spieleinsätze
{pl}
;
Einsätze
{pl}
high
stakes
hohe
Einsätze
small
stakes
kleine
Einsätze
to
raise
the
stake
den
Einsatz
erhöhen
to
gamble
for
high
stakes
um
hohe
Einsätze
spielen
You
win
an
amount
equal
to
your
stake
.
Sie
gewinnen
die
Höhe
Ihres
Einsatzes
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
3
6
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
3
6
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
to
yield
liefern
;
ergeben
{vt}
(
Ergebnis
einer
math
.
Gleichung
)
yielding
liefernd
;
ergebend
yielded
geliefert
;
ergeben
grip
(understanding)
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
on
reality
Realitätsbezug
{m}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
bei
einer
Sache
durchblicken
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{vi}
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
to
issue
ausgeben
;
aushändigen
;
liefern
;
ausrüsten
;
verteilen
;
zuteilen
{vt}
issuing
ausgebend
;
aushändigend
;
liefernd
;
ausrüstend
;
verteilend
;
zuteilend
issued
ausgegeben
;
ausgehändigt
;
geliefert
;
ausgerüstet
;
verteilt
;
zugeteilt
issues
gibt
aus
unissued
nicht
ausgegeben
to
descend
;
to
originate
abstammen
;
stammen
{vi}
descending
;
originating
abstammend
;
stammen
descended
;
originated
abgestammt
;
gestammt
to
grow
{
grew
;
grown
}
wachsen
{vi}
growing
wachsend
grown
gewachsen
you
grow
du
wächst
he/she
grows
er/sie
wächst
I/he/she
grew
ich/er/sie
wuchs
he/she
has/had
grown
er/sie
ist/war
gewachsen
I/he/she
would
grow
ich/er/sie
wüchse
grow
indefinitely
unendlich
wachsen
to
regrow
wieder
wachsen
to
grow
to
full
extent
auswachsen
to
be
fully
grown
ausgewachsen
sein
increase
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3
%
in
salaries
;
3
%
salary
increase
Anhebung
der
Gehälter
um
3
%
;
Gehaltserhöhung
um
3
%
increase
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
increase
;
increase
in
charges
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
increase
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
action
for
abusive
behaviour
Beleidigungsklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklage
{f}
action
for
annulment
Nichtigkeitsklage
{f}
action
in
personam
;
personal
action
obligatorische
Klage
leap-frog
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
im
Klagefall
action
ex
contractu
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
delicto
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
for
restitution
Klage
auf
Herausgabe
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
Klage
wegen
übler
Nachrede
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
eine
Klage
zurückziehen
to
consolidate
actions/lawsuits
Klagen
miteinander
verbinden
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
handy
geschickt
{adj}
handier
geschickter
handiest
am
geschicktesten
to
be
handy
about
the
house
handwerklich
geschickt
sein
sheer
;
pure
;
plain
;
arrant
[dated]
blank
;
pur
;
rein
;
schier
[geh.]
;
bar
[geh.]
[selten]
{adj}
(
in
reinster
Form
)
sheer/pure
mockery
blanker
Hohn
the
plain
truth
die
reine
Wahrheit
from
sheer
malice
aus
reiner
Bosheit
It
was
sheer/pure
coincidence
.
Es
war
purer
Zufall
.
That
is
sheer/pure
nonsense
.
Das
ist
blanker
Unsinn
.
This
argument
is
pure
/
arrant
rhetoric
.
Dieses
Argument
ist
reine
Rhetorik
.
virtuous
;
pure
tugendhaft
; (
sittlich
)
rein
;
lauter
[geh.]
;
tugendsam
[veraltet]
{adj}
pure
in
body
and
mind
rein
in
Körper
und
Geist
His
motives
were
pure
.
Er
hatte
lautere
Absichten
.
He's
not
exactly
as
pure
as
the
driven
snow
himself
.
Er
ist
auch
nicht
gerade
ein
Unschuldslamm
/
die
Unschuld
vom
Lande
.
household
;
ménage
[formal]
Haushalt
{m}
households
Haushalte
{pl}
to
maintain
separate
households
einen
getrennten
Haushalt
führen
husband
and
wife
having
a
common
household
Ehegatten
,
die
im
gemeinsamen
Haushalt
leben
body
position
;
stance
Körperhaltung
{f}
;
Stellung
{f}
arm
position
Armhaltung
{f}
to
adopt
a
certain
stance
eine
bestimmte
Haltung
einnehmen
to
alter
your
stance
eine
andere
Haltung
einnehmen
;
die
Stellung
wechseln
predominantly
;
predominately
[rare]
überwiegend
;
vorwiegend
{adv}
a
predominantly
female
environment
ein
überwiegend
weibliches
Umfeld
predominantly
,
though
not
exclusively
vorwiegend
,
aber
nicht
ausschließlich
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Pensionserhöhung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Produktivitätssteigerung
{f}
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
norm
Norm
{f}
;
Regel
{f}
;
Typ
{m}
norms
Normen
{pl}
to
correct
verbessern
;
berichtigen
;
ausbessern
;
nachbessern
{vt}
correcting
verbessernd
;
berichtigend
;
ausbessernd
;
nachbessernd
corrected
verbessert
;
berichtigt
;
ausgebessert
;
nachgebessert
corrects
verbessert
;
berichtigt
;
bessert
aus
;
bessert
nach
corrected
verbesserte
;
berichtigte
;
besserte
aus
;
besserte
nach
She
is
constantly
correcting
me
.
Sie
verbessert
mich
ständig
.;
Sie
bessert
mich
ständig
aus
.
[Ös.]
I
stand
corrected
.
Ich
muss
mich
hier
berichtigen/korrigieren
.;
Ich
nehme
alles
zurück
.
to
amend
verbessern
;
bessern
{vt}
amending
verbessernd
;
bessernd
amended
verbessert
;
gebessert
amends
verbessert
;
bessert
amended
verbesserte
;
besserte
unamended
unverbessert
{adj}
gig
Auftritt
{m}
;
Gig
{m}
[mus.]
gigs
Auftritte
{pl}
;
Gigs
{pl}
to
be
/
get
paid
per
gig
pro
Auftritt
bezahlt
werden
libel
(in
ecclesiastical
and
US
maritime
law
)
Klage
{f}
(
im
Kirchenrecht
und
US-Seerecht
)
[jur.]
dossier
;
file
Dossier
{n}
;
Akte
{f}
;
Vorgang
{m}
[Dt.]
[adm.]
dossiers
;
files
Dossiers
{pl}
;
Akten
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
to
compile
a
dossier
on
sb
.
über
jdn
.
ein
Dossier
anlegen
dense
dicht
gedrängt
;
eng
{adj}
denser
dichter
densest
;
densiest
am
dichtesten
fellowship
Gemeinschaft
{f}
[relig.]
[soc.]
fellowships
Gemeinschaften
{pl}
Eucharistic
fellowship
Abendmahlsgemeinschaft
{f}
[relig.]
a
fellowship
of
people
pursuing
a
common
goal
eine
Gemeinschaft
von
Menschen
,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen
slip
Beleg
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Zettel
{m}
slips
Belege
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Zettel
{pl}
compass
(of
voice
)
Tonraum
{m}
;
Umfang
{m}
(
der
Stimme
)
[mus.]
complexity
Umfang
{m}
conflict
Konflikt
{m}
[comp.]
[telco.]
run
Lauf
{m}
runs
Läufe
{pl}
to
go
for
a
5-km
run
einen
5-km-Lauf
machen
She's
had
a (good)
run
for
her
money
.
Sie
ist
auf
ihre
Kosten
gekommen
.
thorough
vollständig
{adj}
academy
Akademie
{f}
;
Hochschule
{f}
;
höhere
Lehranstalt
{f}
[stud.]
academies
Akademien
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
höhere
Lehranstalten
Royal
Academy
of
Arts
[Br.]
Akademie
der
Künste
(
in
Großbritannien
)
academy
of
sciences
Akademie
der
Wissenschaft
academy
of
drama
Akademie
für
Schauspielkunst
film
academy
Filmakademie
{f}
higher
technical
college
höhere
technische
Lehranstalten
engineers
academy
Ingenieurakademie
{f}
naval
academy
Marineakademie
{f}
military
academy
Militärakademie
{f}
;
Kriegsakademie
{f}
police
academy
Polizeiakademie
{f}
theatre
academy
Theaterakademie
{f}
lesion
(of
an
organ
)
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Läsion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
lesions
Verletzungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Läsionen
{pl}
permanent
lesion
Dauerschädigung
{f}
skin
lesion
Hautläsion
{f}
run
(rapid
series
of
notes
)
Lauf
{m}
(
schnelle
Tonfolge
)
[mus.]
rate
Tempo
{n}
rate
of
working
Arbeitstempo
{n}
at
this
rate
bei
diesem
Tempo
;
wenn
das
so
weitergeht
at
a
rate
of
...
in
einem
Tempo
von
...
At
this
rate
we
won't
ever
be
able
to
afford
a
holiday
.
Wenn
das
so
weitergeht
,
werden
wir
uns
nie
einen
Urlaub
leisten
können
.
common
allgemein
{adj}
It
was
,
by
common
consent
, a
big
step
forward
.
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
das
ein
großer
Schritt
nach
vorn
war
.
dimension
Maß
{n}
(
Größe
)
a
case
with
the
dimensions
3
0cm
x
20cm
x
10cm
ein
Gehäuse
mit
den
Maßen
3
0cm
x
20cm
x
10cm
separately
getrennt
;
separat
{adv}
design
[fig.]
Gestaltung
{f}
;
Ausgestaltung
{f}
[übtr.]
relationship
design
Beziehungsgestaltung
{f}
[soc.]
text
design
;
text
layout
Textgestaltung
{f}
clip
[coll.]
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
image
definition
;
definition
;
image
resolution
;
resolution
;
clarity
;
focus
(optics;
photography
,
TV
)
Bildschärfe
{f}
;
Tiefenschärfe
{f}
;
Schärfe
{f}
;
Bildauflösung
{f}
;
Auflösung
{f}
(
Optik
;
Fotografie
,
TV
)
[photo.]
spot
focus
(TV)
Punktschärfe
{f}
(
TV
)
grasp
Griff
{m}
grasps
Griffe
{pl}
gripper
grasp
Zangengriff
{m}
grip
Griff
{m}
;
Halt
{m}
;
Haltegriff
{m}
grips
Griffe
{pl}
;
Haltegriffe
{pl}
utterly
absolut
;
ganz
und
gar
;
schlechterdings
{adv}
utterly
impossible
absolut
unmöglich
;
schlechterdings
unmöglich
utterly
quiet
völlig
geräuschlos
code
;
marine
code
Chiffre
{f}
;
Signal
{n}
;
Flaggensignal
{n}
;
Funksignal
{n}
definition
;
resolution
;
clarity
Wiedergabeschärfe
{f}
;
Auflösungsvermögen
{n}
;
Auflösung
{f}
[electr.]
[telco.]
complexity
Aufwand
{m}
[math.]
More results
Search further for "608-25-3":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners