A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for Vermeiren
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Vermeiden
,
vermehren
,
vermeiden
,
vermeinen
Diplomat
{m}
(
jemand
,
der
es
versteht
,
Konfrontationen
zu
vermeiden
)
[soc.]
diplomat
sich
durch
Inzucht
vermehren
;
Inzucht
betreiben
{vi}
[biol.]
to
inbreed
{
inbred
;
inbred
}
Tiere
durch
Inzucht
vermehren
;
mit
Tieren
Inzucht
betreiben
{vt}
[biol.]
to
inbreed
animals
Junge
haben
{vt}
;
sich
vermehren
{vr}
[zool.]
to
breed
sich
wie
die
Kaninchen
vermehren
;
wie
die
Pilze
aus
dem
Boden
schießen
{v}
[pej.]
to
spawn
Risiken
vermeiden
{v}
to
play
for
safety
durch
Ableger
vermehren
{vt}
[agr.]
to
layer
um
zu
vermeiden
in
avoidance
of
Temperaturerhöhung
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Prevent
overheating
. (safety
note
)
Berührung
mit
Metallen
oder
anorganischen
Salzen
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
contact
with
metais
or
inorganic
salts
. (safety
note
)
Berührung
mit
den
Augen
und
der
Haut
vermeiden
,
besonders
bei
Verwendung
ölhaltiger
Lösungen
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
contact
with
skin
and
eyes
,
especially
when
using
solutions
in
oil
. (safety
note
)
Schlag
und
Reibung
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
shock
and
friction
. (safety
note
)
soziales
Abstandhalten
{n}
; (
soziale
)
Kontaktvermeidung
{f}
;
Vermeidung
/
Einschränkung
sozialer
Kontakte
(
Infektionsbekämpfung
)
[med.]
social
distancing
; (social)
contact
avoidance
(infection
control
)
seine
Sozialkontakte
einschränken
to
adopt
social
distancing
soziale
Kontakte
vermeiden
to
practise
social
distancing
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
Zusatzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
effort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
(
ungeschütztes
)
Ausgesetztsein
{n}
(
einer
Sache
);
Belastung
{f}
;
Gefährdung
{f}
(
durch
etw
.);
Exponiertheit
{f}
;
Exposition
{f}
[geh.]
(
gegenüber
einer
Sache
)
exposure
;
subjection
(to
sth
.)
Infektionsexposition
{f}
exposure
to
infection
Sonnenexposition
{f}
sun
exposure
;
solar
exposure
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenexposition
{f}
exposure
to
radiation
Virusexposition
{f}
exposure
to
a/the
virus
;
exposure
to
virusses
Angriffsstellen
für
Medikamente/Umweltgifte
exposures
to
medicines/environmental
to
xins
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
. (
Gefahrenhinweis
)
Danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
. (hazard
note
)
Exposition
vermeiden
-
vor
Gebrauch
besondere
Anweisungen
einholen
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
exposure:
obtain
special
instructions
before
use
. (safety
note
)
Gesundheitsschädlich:
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
durch
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
Harmful:
danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Desoxyribonukleinsäure
{f}
/DNS/
[biochem.]
deoxyribonucleic
acid
/DNA/
einzelsträngige
DNS
single-stranded
DNA
/ssDNA/
doppelsträngige
DNS
double-stranded
DNA
/dsDNA/
mitochondriale
DNS
/mDNS/
/mtDNS/
mitochondrial
DNA
/mDNA/
/mtDNA/
Satelliten-DNS
satellite
DNA
DNS
im
Zellkern
nuclear
DNA
Vermehren
von
DNS
propagation
of
DNA
durch
Eierlegen
;
ovipar
{adv}
[zool.]
through
laying
eggs
;
oviparously
sich
durch
Eierlegen
vermehren
to
reproduce
oviparously
Freisetzung
{f}
;
Freisetzen
{n}
(
von
Stoffen
)
[envir.]
[phys.]
[techn.]
release
(of
substances
)
Freisetzung
von
Energie
;
Energiefreisetzung
{f}
release
of
energy
Freisetzen
von
Schadstoffen
release
of
noxious
substances
Freisetzung
in
die
Umwelt
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
release
to
the
environment
. (safety
note
)
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
take
the
law
into
your
own
hands
etw
.
ergattern
;
einer
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
the
power
into
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
put
even
more
power
into
the
hands
of
sb
.
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
the
hands
of
the
Emperor's
troops
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen/in
privater
Hand
.
The
factory
remains
in
private
hands
.
Die
Patienten
sind
in
diesem
Krankenhaus
in
guten
Händen
/
gut
aufgehoben
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
geraten
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
into
the
wrong
hands
.
Hauskaninchen
{n}
;
Kaninchen
{n}
;
Karnickel
{n}
[ugs.]
;
Stallhase
{m}
[ugs.]
(
Oryctolagus
cuniculus
forma
domestica
)
[zool.]
domestic
rabbit
;
domesticated
rabbit
;
pet
rabbit
;
bunny
rabbit
[children's speech]
;
bunny
[children's speech]
Hauskaninchen
{pl}
;
Kaninchen
{pl}
;
Karnickel
{pl}
;
Stallhasen
{pl}
domestic
rabbits
;
domesticated
rabbits
;
pet
rabbit
,
coneys
;
bunny
rabbits
;
bunnies
Punktschecke
{f}
spotted
rabbit
sich
wie
die
Karnickel
vermehren
to
breed
like
rabbits
Modus
vivendi
{m}
(
Form
des
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
modus
vivendi
Zwischen
dem
Hauseigentümer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
vivendi
gefunden
.
A
modus
vivendi
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Die
beiden
Nationen
entwickelten
einen
Modus
vivendi
,
um
einen
Krieg
zu
vermeiden
.
The
two
nations
developed
a
modus
vivendi
in
order
to
avoid
war
.
einseitige
Parteinahme
{f}
;
Einseitigkeit
{f}
;
Parteilichkeit
{f}
partiality
[formal]
die
Einseitigkeit
dieses
Weltbilds
the
partiality
of
this
world
view
jeden
Anschein
von
Parteilichkeit
vermeiden
to
avoid
any
appearance
of
partiality
Vermeidung
{f}
;
Vermeiden
{n}
;
Meiden
{n}
;
Umgehung
{f}
avoidance
Vermeidungen
{pl}
avoidances
Verwirrung
{f}
;
Unklarheit
{f}
;
Irritation
{f}
;
Konfusion
{f}
(
über
etw
.)
confusion
(about/over
sth
.)
Verwirrung
vermeiden
to
avoid
confusion
Verzerrung
{f}
;
Verkrümmung
{f}
;
Verfälschung
{f}
distortion
Verzerrungen
{pl}
;
Entstellungen
{pl}
;
Verkrümmungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
distortions
verzerrte
Darstellung
von
Fakten
;
Verdrehung
von
Tatsachen
distortion
of
facts
um
eine
Verfälschung
der
Ergebnisse
durch
...
zu
vermeiden
to
avoid
distortion
of
the
results
(produced)
by
...
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
delay
.;
The
matter
admits
of
no
delay
.
eine
Pflanze
absenken
;
von
einer
Pflanze
Absenker
machen
;
eine
Pflanze
durch
Absenker
vermehren
{v}
[agr.]
to
layer
a
plant
absenkend
;
Absenker
machend
;
durch
Absenker
vermehrend
layering
abgesenkt
;
Absenker
gemacht
;
durch
Absenker
vermehrt
layered
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offending
;
giving
offence/offense
;
displeasing
;
causing/giving
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
displeased
;
caused/given
umbrage
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
beleidigt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
etw
.
aufschreiben
;
sich
etw
.
aufschreiben
;
etw
.
niederschreiben
;
etw
.
schriftlich
festhalten
[geh.]
;
etw
.
zu
Papier
bringen
[geh.]
{vt}
to
write
down
↔
sth
.;
to
put
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
put
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.
in
writing
;
to
put
down
↔
sth
.;
to
set
down
↔
sth
.
on
paper
;
to
set
down
↔
sth
.
aufschreibend
;
sich
aufschreibend
;
niederschreibend
;
schriftlich
festhaltend
;
zu
Papier
bringend
writing
down
;
putting
down
on
paper
;
putting
in
writing
;
putting
down
in
writing
;
putting
down
;
setting
down
on
paper
;
setting
down
aufgeschrieben
;
sich
aufgeschrieben
;
niedergeschrieben
;
schriftlich
festgehalten
;
zu
Papier
gebracht
written
down
;
put
down
on
paper
;
put
in
writing
;
put
down
in
writing
;
put
down
;
set
down
on
paper
;
set
down
er/sie
schreibt
auf
he/she
writes
down
ich/er/sie
schrieb
auf
I/he/she
wrote
down
er/sie
hat/hatte
aufgeschrieben
he/she
has/had
written
down
Ich
werde
mir
das
aufschreiben
,
sonst
vergess
ich
es
.
I'd
better
write
this
down
,
otherwise
I'll
forget
it
.
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
,
du
musst
es
nur
niederschreiben
.
It's
all
in
your
head
,
just
set
it
down
on
paper
.
Wenn
ich
es
zu
Papier
bringe
,
werde
ich
es
innerlich
los
.
If
I
put
it
down
on
paper
, I
get
it
out
of
me
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Absprachen
schriftlich
festzuhalten
,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden
.
It
is
advisable
to
put
the
agreements
in
writing
to
avoid
any
misunderstanding
.
ausweichend
antworten
;
Ausflüchte
machen/suchen
;
sich
nicht
festnageln
lassen
;
Festlegungen
vermeiden
;
herumeiern
[ugs.]
; (
lange
)
herumtun
[Süddt.]
[Ös.]
{v}
to
be
evasive
;
to
equivocate
;
to
prevaricate
[formal]
ausweichend
antwortend
;
Ausflüchte
machend/suchend
;
sich
nicht
festnageln
lassend
;
Festlegungen
vermeidend
;
herumeiernd
;
herumtuend
being
evasive
;
equivocating
;
prevaricating
ausweichend
geantwortet
;
Ausflüchte
gemacht/gesucht
;
sich
nicht
festnageln
lassen
;
Festlegungen
vermieden
;
herumgeeiert
;
herumgetan
been
evasive
;
equivocated
;
prevaricated
sich
(
einer
Sache
)
enthalten
{vr}
;
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
vermeiden
{vt}
[adm.]
to
forbear
sth
. {
forbore
;
forborne
,
forborn
};
to
forebear
from
sth
.
Er
enthielt
sich
jeden
Kommentars
.
He
forbore
to
make
any
comment
.
Sie
vermied
es
tunlichst
,
ihn
beim
Namen
zu
nennen
.
She
carefully
forbore
any
mention
of
his
name
.
Wir
haben
sie
gebeten
,
darauf
zu
verzichten
.
We
have
begged
her
to
forbear
.
Sogar
ihre
ursprünglichen
Kritiker
konnten
nicht
umhin
,
ihr
zu
gratulieren
.
Even
her
original
critics
could
scarcely
forbear
from
congratulating
her
.
Die
Bank
hat
darauf
verzichtet
,
den
Restbetrag
einzuziehen
.
The
bank
decided
to
forbear
(from)
collecting
the
remaining
amount
.
Konflikte
entschärfen
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
to
deconflict
sth
.
Konflikte
entschärfend
;
beseitigend
;
vermeidend
deconflicting
Konflikte
entschärft
;
beseitigt
;
vermieden
deconflicted
Konflikte
im
Luftraum
entschärfen
;
eine
mögliche
gegenseitige
Gefährdung
im
Luftraum
vermeiden
to
deconflict
airspace
(usage)
wechselseitige
Störfaktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
deconflict
the
activities
of
the
two
organizations
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
auflösen
/
aufklären
to
deconflict
complex
documents
etw
.
mit
etw
.
anderem
abstimmen
to
deconflict
sth
.
with
sth
.
else
sicherstellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
to
ensure
that
users
are
deconflicted
jdn
.
zu
sehr
ermüden
;
jdn
.
überanstrengen
{vt}
to
overtire
sb
.
zu
sehr
ermüdend
;
überanstrengend
overtiring
zu
sehr
ermüdet
;
überanstrengt
overtired
bei
jdm
.
Überanstrengungen
vermeiden
to
prevent
sb
.
from
becoming
overtired
(
irrtümlich
)
glauben
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
to
think
;
to
believe
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
misbelieve
[obs.]
glaubend
;
wähnend
;
vermeinend
thinking
;
believing
;
imagining
;
weening
;
misbelieving
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
thought
;
believed
;
imagined
;
weened
;
misbelieved
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
think
yourself
safe
sich
verloren
glauben
;
sich
verloren
wähnen
to
believe
yourself
to
be
lost
Ich
wähnte
dich
in
Freiberg
.
I
imagined
you
to
be
in
Freiberg
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
sich
fortpflanzen
;
sich
vermehren
;
sich
reproduzieren
[sci.]
{vi}
[biol.]
to
reproduce
;
to
reproduce
yourself
;
to
multiply
;
to
procreate
[formal]
sich
fortpflanzend
;
sich
vermehrend
;
sich
reproduzierend
reproducing
;
reproducing
yourself
;
multiplying
;
procreating
sich
fortgepflanzt
;
sich
vermehrt
;
sich
reproduziert
reproduced
;
reproduced
yourself
;
multiplied
;
procreated
pflanzt
sich
fort
;
vermehrt
sich
;
reproduziert
sich
reproduces
;
multiplies
;
procreates
pflanzte
sich
fort
;
vermehrte
sich
;
reproduzierte
sich
reproduced
;
multiplied
;
procreated
die
Fähigkeit
,
sich
fortzupflanzen
the
capability
to
reproduce
(
sich
)
fortpflanzen
;
vermehren
{vt}
{vr}
to
propagate
fortpflanzend
;
vermehrend
propagating
fortgepflanzt
;
vermehrt
propagated
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
lebendgebärend
;
vivipar
{adv}
[zool.]
viviparously
sich
lebendgebärend
vermehren
;
sich
vivipar
vermehren
to
reproduce
viviparously
nahe
daran
sein
,
etw
.
zu
tun
;
beinahe
etw
.
tun
{vi}
;
es
gerade
noch
vermeiden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
stop
short
of
doing
sth
.
Sie
war
nahe
daran
,
den
Schuldirektor
einen
Lügner
zu
nennen
.
She
stopped
short
of
calling
the
headmaster
a
liar
.
Der
Protest
eskalierte
beinahe
zu
einer
gewalttätigen
Konfrontation
.
The
protest
stopped
short
of
a
violent
confrontation
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeister
Inkompetenz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
seinen
Rücktritt
zu
fordern
.
They
accused
the
mayor
of
incompetence
,
but
stopped
short
of
calling
for
his
resignation
.
polygam
{adv}
[soc.]
[zool.]
polygamously
polygame
Ehe
polygamous
marriage
polygam
verheiratet
sein
to
be
married
polygamously
sich
polygam
vermehren
[zool.]
to
breed
polygamously
sorgfältig
;
sorgsam
;
gezielt
;
bewusst
{adv}
studiously
etw
.
bewusst
/
geflissentlich
vermeiden
to
avoid
sth
.
studiously
etw
.
umgehen
{vt}
(
vermeiden
)
to
bypass
sth
. (avoid)
umgehend
bypassing
umgangen
bypassed
umgeht
bypasses
umging
bypassed
Ich
konnte
den
üblichen
Papierkram
umgehen
.
I
managed
to
bypass
the
usual
paperwork
.
vergrößern
;
vermehren
;
steigern
;
erweitern
;
erhöhen
(
auf
;
um
)
{vt}
to
increase
(to;
by
)
vergrößernd
;
vermehrend
;
steigernd
;
erweiternd
;
erhöhend
increasing
vergrößert
;
vermehrt
;
gesteigert
;
erweitert
;
erhöht
increased
um
20%
steigern
;
um
20%
erhöhen
to
increase
by
20%
ständig
steigernd
;
ständig
erhöhend
ever-increasing
etw
.
vergrößern
;
etw
.
vermehren
;
den
Wert
von
etw
.
steigern
{vt}
to
accrete
sth
.
vergrößernd
;
vermehrend
;
den
Wert
steigernd
accreting
vergrößert
;
vermehrt
;
den
Wert
gesteigert
accreted
vermehren
{vt}
to
aggrandize
;
to
aggrandise
[Br.]
vermehrend
aggrandizing
;
aggrandising
vermehrt
aggrandized
;
aggrandised
vermehren
;
vergrößern
;
mehren
{vt}
to
augment
vermehrend
;
vergrößernd
;
mehrend
augmenting
vermehrt
;
vergrößert
;
gemehrt
augmented
vermehrt
;
vergrößert
;
mehrt
augments
vermehrte
;
vergrößerte
;
mehrte
augmented
Pflanzen/DNS
vermehren
{vt}
[agr.]
[biochem.]
to
propagate
plants/DNA
vermehrend
propagating
vermehrt
propagated
sich
stark
vermehren
{vr}
[biol.]
to
proliferate
sich
stark
vermehrend
proliferating
sich
stark
vermehrt
proliferated
vermehrt
sich
stark
proliferates
vermehrte
sich
stark
proliferated
sich
artübergreifend
vermehren
{vr}
[zool.]
to
interbreed
{
interbred
;
interbred
}
sich
artübergreifend
vermehrend
interbreeding
sich
artübergreifend
vermehrt
interbred
More results
Search further for "Vermeiren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners