A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3279
similar
results for La Porte
Search single words:
La
·
Porte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ambu
la
nzflug
{m}
;
Krankentransport
{m}
per
Flugzeug
[med.]
air-ambu
la
nce
flight
;
medical
flight
Ambu
la
nzflüge
{pl}
;
Krankentrans
porte
{pl}
per
Flugzeug
air-ambu
la
nce
flights
;
medical
flights
Aufsprungprofil
{n}
(
einer
Skisprungschanze
)
[sport]
la
nding
hill
profile
(of a
ski
jumping
hill
)
Aufsprungprofile
{pl}
la
nding
hill
profiles
Borte
{f}
;
Tresse
{f}
;
Litze
{f}
la
ce
Borten
{pl}
;
Tressen
{pl}
;
Litzen
{pl}
la
ces
Damenriege
{f}
[sport]
la
dies'
squad
Damenriegen
{pl}
la
dies'
squads
Deponiestandort
{m}
[envir.]
la
ndfill
location
;
waste
dump
location
;
waste
tip
location
[Br.]
Deponiestandorte
{pl}
la
ndfill
locations
;
waste
dump
locations
;
waste
tip
locations
Pfannenträger
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
la
dle
support
;
bail
(foundry)
Pfannenträger
{pl}
la
dle
supports
;
bails
Rittersporne
{pl}
(
Delphinium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
la
rkspurs
(botanical
genus
)
Giftiger
Rittersporn
{m}
;
Mittelmeer-Rittersporn
{m}
;
Stephanskraut
{n}
;
Stephanskorn
{n}
;
Läusepfeffer
{m}
;
Läusezahn
{m}
(
Delphinium
staphisagria
)
stavesacre
;
lice-bane
Ver
la
dehafen
{m}
la
ding
port
Ver
la
dehäfen
{pl}
la
ding
ports
Waffenexport
{m}
arms
export
Waffenex
porte
{pl}
arms
exports
Wertermittlungsbericht
{m}
;
Wertermittlungsreport
{m}
valuation
report
Wertermittlungsberichte
{pl}
;
Wertermittlungsre
porte
{pl}
valuation
reports
verkehrsträgerübergreifend
{adj}
[transp.]
intermodal
verkehrsträgerübergreifende
Trans
porte
intermodal
transport
(ation)
P
la
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
p
la
ce
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
p
la
ces
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
p
la
ce
; a
lovely
spot
an
einem
P
la
tz/Ort
at/in
a
p
la
ce
an
einer
Stelle
in
a
p
la
ce
ein
toller/großartiger
P
la
tz/Ort
a
great
p
la
ce
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
p
la
ce
to
p
la
ce
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
p
la
ces
avai
la
ble
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
p
la
ces
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
p
la
ce
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
P
la
tz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
p
la
ce
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
p
la
ce
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
p
la
ce
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
P
la
tz
ein
.
He
holds/has
a
special
p
la
ce
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
p
la
ce
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
p
la
ce
.
Das
ein
guter
P
la
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
p
la
ce
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
p
la
ces
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
p
la
ce
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
p
la
ce
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
p
la
ce
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
p
la
ces
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
p
la
ce
in
the
dictionary
.
Der
Stadtp
la
n
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
p
la
ces/in
some
p
la
ces
.
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
la
vatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
la
dies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
la
dies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
la
vatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
la
dies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
La
dies'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
La
dies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
la
dies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
Frachtbrief
{m}
;
Warenbegleitschein
{m}
[transp.]
[adm.]
consignment
note
/C/N/
;
con
note
[coll.]
;
waybill
/W
.B./
[Am.]
;
bill
of
la
ding
/B/L/
[Am.]
Frachtbriefe
{pl}
;
Warenbegleitscheine
{pl}
;
Beförderungspapiere
{pl}
consignment
notes
;
con
notes
;
waybills
;
bills
of
la
ding
Hausfrachtbrief
{m}
in-house
consignment
note
;
in-house
waybill
;
house
bill
Straßenfrachtbrief
{m}
;
CMR-Frachtbrief
{m}
road
consignment
note
;
CMR
consignment
note
;
road
waybill
;
CMR
wabill
Frachtbriefduplikat
{n}
;
Frachtbriefdoppel
{m}
duplicate
(of)
consignment
note
;
duplicate
waybill
[Am.]
;
counterfoil
waybill
[Am.]
Frachtbrieforiginal
{n}
original
consignment
note
;
original
waybill
[Am.]
Frachtbrief
in
drei
Ausfertigungen
consignment
note
in
triplicate
;
waybill
in
triplicate
[Am.]
internationaler
Frachtbrief
international
consignment
note
;
international
waybill
Frachtbrief
des
Spediteurs
forwarding
agent's
certificate
of
transport
;
forarder's
Frachtbrief
für
Transportbehälter
;
Containerfrachtbrief
container
consignment
note
;
container
waybill
[Am.]
Eilgutfrachtbrief
{m}
;
Eilfrachtbrief
{m}
consignment
note
for
express
freight
[Br.]
;
bill
of
la
ding
for
fast
freight
[Am.]
Eisenbahnfrachtbrief
{m}
;
Bahnfrachtbrief
{m}
railway
consignment
note
[Br.]
;
railroad
bill
of
la
ding
[Am.]
Warenbegleitschein
für
den
Interzonenhandel
[Dt.]
[hist.]
interzonal
trade
permit
einen
Frachtbrief
ausstellen
to
make
out
a
consignment
note
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
p
la
ce
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
sup
porte
d
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subventioniertes
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Seelsorger
{m}
(
außerhalb
einer
Pfarrgemeinde
);
Hausgeistlicher
{m}
(
in
einer
stationären
Einrichtung
);
Pfarrer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Kap
la
n
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[relig.]
chap
la
in
Seelsorger
{pl}
;
Hausgeistlicher
{pl}
;
Pfarrer
{pl}
;
Kap
la
ne
{pl}
chap
la
ins
Gefängnisseelsorger
{m}
;
Gefängnisgeistlicher
{m}
;
Gefängnispfarrer
prison
chap
la
in
fürstlicher
Hofprediger
[hist.]
court
chap
la
in
Hochschulseelsorger
{m}
;
Hochschulpfarrer
{m}
;
Studentenpfarrer
{m}
university
chap
la
in
;
campus
minister
(Protestant)
Jugendseelsorger
{m}
;
Jugendkap
la
n
{m}
;
Jugendpfarrer
{m}
youth
chap
la
in
Krankenhausseelsorger
{m}
;
Klinikseelsorger
{m}
;
Krankenhauspfarrer
{m}
;
Spitalsseelsorger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Spitalspfarrer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
healthcare
chap
la
in
;
hospital
chap
la
in
Militärseelsorger
{m}
;
Militärgeistlicher
{m}
;
Militärpfarrer
{m}
military
chap
la
in
Oberhofprediger
{m}
[hist.]
senior
court
chap
la
in
Polizeiseelsorger
{m}
police
chap
la
in
Seemannsseelsorger
{m}
;
Seemannspastor
{m}
port
chap
la
in
Schiffsseelsorger
{m}
;
Schiffsgeistlicher
{m}
;
Schiffspfarrer
{m}
;
Schiffskap
la
n
{m}
ship
chap
la
in
;
ship's
chap
la
in
Schulseelsorger
{m}
school
chap
la
in
künstliche
Beatmung
{f}
;
Beatmung
{f}
[med.]
artificial
venti
la
tion
(of
the
lungs
);
artificial
pulmonary
venti
la
tion
;
venti
la
tion
;
artificial
respiration
;
insuff
la
tion
of
the
lungs
;
pneumatogeny
assistierte
Beatmung
assisted
mechanical
venti
la
tion
;
forcible
inspiration
assistiert-kontrollierte
Beatmung
assist-control
venti
la
tion
druckunterstützte
Beatmung
pressure-support
(ed)
venti
la
tion
kontinuierliche
Überdruckbeatmung
{f}
continuous
positive
pressure
venti
la
tion
/CPPV/
kontrollierte
maschinelle
Beatmung
controlled
mandatory
venti
la
tion
künstliche
Beatmung
nach
Silvester
Silvester's
venti
la
tion
method
manuelle
Beatmung
manual
respiration
maschinelle
Beatmung
;
mechanische
Beatmung
mechanical
venti
la
tion
;
automatic
pulmonary
venti
la
tion
Beatmung
mit
umgekehrtem
Atemphasen-Zeit-Verhältnis
inversed
ratio
venti
la
tion
synchronisierte
intermittiertende
maschinelle
Beatmung
synchronized
intermittent
mandatory
venti
la
tion
/SIMV/
Palette
{f}
;
Absetzbrett
{n}
[transp.]
pallet
;
stil
la
ge
Paletten
{pl}
;
Absetzbretter
{pl}
pallets
;
stil
la
ges
Holzpalette
{f}
wooden
pallet
La
depalette
{f}
loading
pallet
Luftkissenpalette
{f}
air-cushion
pallet
;
air
pallet
;
hover-pallet
Querbrett
{n}
;
Unterzug
einer
Palette
stringer
of
a
pallet
europäische
Tauschpalette
;
EUR-Tauschpalette
;
europäische
Poolpalette
;
Europalette
{f}
interchangeable
European
pallet
;
Euro
pallet
Transportpalette
{f}
transport
pallet
Vierwegepalette
{f}
;
Vierwegpalette
{f}
four-way
entry
pallet
;
four-way
pallet
Zweiwegepalette
{f}
;
Zweiwegpalette
{f}
two-way
entry
pallet
;
two-way
pallet
nicht
tauschbare
Palette
captive
pallet
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
[sport]
p
la
yer
(in a
sport
)
Spieler
{pl}
;
Spielerinnen
{pl}
p
la
yers
K
la
ssespieler
{m}
;
K
la
ssespielerin
{f}
c
la
ss
p
la
yer
Sandp
la
tzspieler
{m}
(
Tennis
)
c
la
y
court
p
la
yer
(tennis)
Nachwuchsspieler
{m}
up-and-coming
young
p
la
yer
Spieler
in
der
Kindermannschaft
peewee
p
la
yer
Amateurspieler
{m}
;
Amateur
{m}
amateur
p
la
yer
;
amateur
Profispieler
{m}
;
Profispielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Berufsspieler
{m}
;
Berufsspielerin
{f}
professional
p
la
yer
;
professional
;
non-amateur
;
paid
p
la
yer
bester
Spieler
der
Begegnung
p
la
yer
of
the
game
;
man
of
the
match
;
most
valuable
p
la
yer
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
Spieler
des
Jahres
most
valuable
p
la
yer
of
the
year
/MVP/
[Am.]
Inf
la
tion
{f}
;
Geldentwertung
{f}
;
Preisauftrieb
{m}
[econ.]
[fin.]
inf
la
tion
Inf
la
tionen
{pl}
;
Geldentwertungen
{pl}
;
Preisauftriebe
{pl}
inf
la
tions
Beschleunigung
der
Inf
la
tion
acceleration
of
inf
la
tion
absolute
Inf
la
tion
absolute
inf
la
tion
importierte
Inf
la
tion
im
porte
d
inf
la
tion
kosteninduzierte
Inf
la
tion
cost-push
inf
la
tion
nachfrageinduzierte
Inf
la
tion
demand-pull
inf
la
tion
Überinf
la
tion
{f}
;
Hyperinf
la
tion
{f}
;
galoppierende
Inf
la
tion
{f}
hyperinf
la
tion
unerwartete
Inf
la
tion
unanticipated
inf
la
tion
Spielerbank
{f}
[sport]
p
la
yer's
bench
;
bench
Spielerbänke
{pl}
p
la
yer's
benches
;
benches
Ersatzbank
{f}
;
Reservebank
{f}
;
Auswechselbank
{f}
[Dt.]
[ugs.]
substitutes'
bench
Strafbank
{f}
penalty
bench
auf
der
Spielerbank
on
the
bench
jdn
.
auf
die
Ersatzbank
schicken
/
verbannen
to
banish
sb
.
to
the
(substitutes')
bench
;
to
bench
sb
.
[Am.]
auf
die
Ersatzbank
verbannt
werden
;
mit
der
Reservebank
Vorlieb
nehmen
müssen
to
be
banished
/
relegated
to
the
substitutes'
bench
den
größten
Teil
der
Saison
auf
der
Ersatzbank
sitzen
/
P
la
tz
nehmen
to
spend
most
of
your
season
on
the
bench
von
der
Ersatzbank
ins
Spiel
kommen
/
geschickt
werden
to
come
off
the
bench
Spielgeschehen
{n}
;
Spielver
la
uf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
run
of
p
la
y
;
p
la
y
die
Spielreihenfolge
the
order
of
p
la
y
zu
Spielbeginn
at
the
start
of
p
la
y
nach
20
Spielminuten
after
20
minutes
of
p
la
y
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
ging
the
point
where
the
ball
went
out
of
p
la
y
in
das
Spielgeschehen
eingreifen
to
intervene
in
the
p
la
y
das
Spiel
diktieren
to
dictate
the
run
of
p
la
y
entgegen
dem
Spielver
la
uf
ein
Tor
erzielen
to
score
a
goal
against
the
run
of
p
la
y
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talking
during
p
la
y
.
Torte
{f}
[cook.]
rich
cake
;
creamy
cake
;
fancy
cake
[Br.]
;
fancy
[Br.]
;
gateau
[Br.]
;
la
yer
cake
[Am.]
Torten
{pl}
rich
cakes
;
creamy
cakes
;
fancy
cakes
;
fancies
;
gateaus
;
la
yer
cakes
Cremetorte
{f}
;
Sahnetorte
{f}
[Dt.]
cream
cake
;
cream
gateau
Erdbeertorte
{f}
strawberry
cake
Hochzeitstorte
{f}
wedding
cake
Nusstorte
{f}
nut
cake
Schoko
la
detorte
{f}
choco
la
te
cake
;
torte
Törtchen
mit
Zuckerguss/G
la
sur
im
Papierförmchen
cup
cake
;
cupcake
;
fairy
cake
[Br.]
ein
Stück
Torte
a
slice
of
gateau
[Br.]
P
la
nung
{f}
p
la
nning
Flugp
la
nung
{f}
[aviat.]
flight
p
la
nning
Nachfolgep
la
nung
{f}
succession
p
la
nning
großzügige
P
la
nung
spacious
p
la
nning
technische
P
la
nung
engineering
P
la
nung
{f}
für
Eventualfälle
;
Notfallp
la
nung
{f}
contingency
p
la
nning
;
emergency
p
la
nning
gemeinsame
P
la
nung
joint
p
la
nning
betriebliche
P
la
nung
und
Organisation
{f}
corporate
p
la
nning
and
organization
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
style
of
p
la
y
;
p
la
y
freies
Spiel
(
ohne
Wertung
)
free
p
la
y
Angriffsspiel
{n}
attacking
p
la
y
offensive/defensive
Spielweise
;
Offensivspiel/Defensivspiel
offensive/defensive
p
la
y
das
spielerische
Niveau
der
anderen
Mannschaft
the
other
team's
level
of
p
la
y/quality
of
p
la
y
den
Spielrhythmus
während
der
ganzen
Partie
beibehalten
to
maintain
the
same
rhythm
of
p
la
y
throughout
the
game
seine
Spielweise
an
die
Taktik
des
Gegners
anpassen
to
adapt
your
style
of
p
la
y
to
the
opponent's
tactics
Das
schien
sein
Spiel
nicht
zu
beeinträchtigen
.
That
did
not
appear
to
affect
his
p
la
y
.
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
p
la
ce
of
destination
;
destination
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
p
la
ces
of
destination
;
destinations
endgültiger
Bestimmungsort
p
la
ce
of
final
destination
Reiseziel
für
Kurzur
la
ube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
destination
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
destination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
destination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
p
la
ne
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
destination
.
So
la
rwärmean
la
ge
{f}
;
So
la
rthermiean
la
ge
{f}
[electr.]
so
la
r
thermal
instal
la
tion
;
so
la
r
thermal
system
;
so
la
r
heating
system
So
la
rwärmean
la
gen
{pl}
;
So
la
rthermiean
la
gen
{pl}
so
la
r
thermal
instal
la
tions
;
so
la
r
thermal
systems
;
so
la
r
heating
systems
So
la
rwärmean
la
ge
mit
interner
Kollektorentleerung
drainback
system
So
la
rwärmean
la
ge
mit
Zusatzheizung/Nachheizung
so
la
r
thermal
instal
la
tion
with
back-up
heating
So
la
rwärmean
la
ge
ohne
Zusatzheizung
so
la
r-only
system
So
la
ran
la
ge
zur
Heizungsunterstützung
so
la
r
space
heating
support
So
la
ran
la
ge
zur
Warmwasserbereitung
so
la
r
water
heating
system
Überwachungsradar
{m,n};
Suchradar
{m,n};
Rundsichtradar
{m,n};
Rundsuchradar
{m,n};
Zielzuweisungsradar
{m,n}
surveil
la
nce
radar
element
;
surveil
la
nce
radar
;
panorama
radar
Bodenüberwachungsradar
{m,n}
ground-surveil
la
nce
radar
Flughafenrundsichtradar
{m,n}
airport
surveil
la
nce
radar
;
aerodrome
surveil
la
nce
radar
[Br.]
Küstenüberwachungsradar
{m,n}
coastal
surveil
la
nce
radar
;
coastal
defense
radar
Luftüberwachungsradar
{m,n}
air
surveil
la
nce
radar
Luftraumfernüberwachungsradar
{m,n}
long-range
air
surveil
la
nce
radar
3D-Suchradar
{m,n}
three-dimensional
surveil
la
nce
radar
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
re
la
tive
;
re
la
tion
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
re
la
tives
;
re
la
tions
verwandt
mit
mir
a
re
la
tion
of
mine
entfernter
Verwandter
remote
re
la
tive
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
re
la
tion
of
transport
policy
etc
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
are
near
re
la
tives
.
Wir
haben
Verwandte
in
Schott
la
nd
.
We
have
re
la
tions
in
Scot
la
nd
.
bekannt
werden
;
ver
la
uten
{vi}
to
be
re
porte
d
bekannt
werdend
;
ver
la
utend
being
re
porte
d
bekannt
geworden
;
ver
la
utet
been
re
porte
d
wie
ver
la
utet
;
Berichten
zufolge
[Einschub]
it
is
re
porte
d
[used as parenthesis];
according
to
reports
;
There
are
reports
that
...
Aus
amtlicher
Quelle
ver
la
utet
,
dass
...
Official
reports
say
that
...
Wie
aus
Regierungskreisen
ver
la
utet
, ...
According
to
government
sources
;
According
to
reports
from
government
sources
;
There
are
reports
from
government
sources
that
...;
Information
from
Government
sources
indicates
that
...;
Government
sources
state
/
say
that
...
Am
Schaup
la
tz
waren
,
wie
ver
la
utet
,
nicht
weniger
als
acht
Beamte
zugegen
.
There
were
,
it
is
re
porte
d
,
no
fewer
than
eight
officers
on
the
scene
.
Rankgitter
{n}
;
Rankgerüst
{n}
;
Rankhilfe
{f}
;
Spalier
{n}
(
für
Kletterpf
la
nzen
)
trellis
;
treil
la
ge
;
garden
climber
support
(for
climbing
p
la
nts
)
Rankgitter
{pl}
;
Rankgerüste
{pl}
;
Rankhilfen
{pl}
;
Spaliere
{pl}
trellises
;
treil
la
ges
;
garden
climber
supports
Spalier
{n}
(
für
Obst
)
espalier
Befestigung
an
einem
Rankgerüst
tying
to
a (garden)
climber
support
etw
.
an
Spalieren
ziehen
to
trellis/espalier
sth
.
Reben
am
Spalier
ziehen
to
trellis
vines
Re
porte
r
{m}
;
Re
porte
rin
{f}
re
porte
r
Re
porte
r
{pl}
;
Re
porte
rinnen
{pl}
re
porte
rs
Justizre
porte
r
{m}
criminal
justice
re
porte
r
Kriminalre
porte
r
{m}
crime
re
porte
r
Lokalre
porte
r
{m}
local
re
porte
r
rasender
Re
porte
r
[ugs.]
roving
re
porte
r
[coll.]
Rettungswagen
{m}
;
Krankenwagen
{m}
;
Sanitätskraftwagen
{m}
;
Sanka
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Sanitätswagen
{m}
;
Sanitätsfahrzeug
{n}
;
Ambu
la
nz
{f}
[Bayr.]
[Schw.]
[Südtirol]
;
Unfallwagen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Rettung
{f}
[Ös.]
[ugs.]
;
Spita
la
uto
{n}
[Schw.]
[ugs.]
ambu
la
nce
Rettungswagen
{pl}
;
Krankenwagen
{pl}
;
Sanitätskraftwagen
{pl}
;
Sankas
{pl}
;
Sanitätswagen
{pl}
;
Sanitätsfahrzeuge
{pl}
;
Ambu
la
nzen
{pl}
;
Unfallwagen
{pl}
;
Rettungen
{pl}
;
Spita
la
utos
{pl}
ambu
la
nces
Intensivtransportwagen
{m}
/ITW/
mobile
intensive
care
unit
/MICU/
Krankentransportwagen
{m}
/KTW/
patient
transport
ambu
la
nce
/PTA/
Notarztwagen
{m}
/NAW/
physician-staffed
ambu
la
nce
mit
dem
Rettungsfahrzeug
ins
Krankenhaus
gebracht
/
mit
der
Rettung
ins
Spital
gebracht
[Ös.]
/
mit
der
Ambu
la
nz
ins
Spital
überbracht
[Schw.]
werden
to
be
taken
by
ambu
la
nce
to
the
hospital
an
einem
Ort
zusammenströmen
;
zusammen
la
ufen
;
zusammenkommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommen
{vi}
to
converge
on
a
p
la
ce
an
einem
Ort
zusammenströmend
;
zusammen
la
ufend
;
zusammenkommend
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommend
converging
on
a
p
la
ce
an
einem
Ort
zusammengeströmt
;
zusammenge
la
ufen
;
zusammengekommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
gekommen
converged
on
a
p
la
ce
Menschenmassen
strömten
in
der
Innenstadt
zusammen
.
Masses
of
people
converged
on
the
city
centre
.
Eine
Million
Sportbegeisterte
werden
anlässlich
der
Weltmeisterschaft
in
der
Hauptstadt
zusammenkommen
.
A
million
sports
fans
will
converge
on
the
capital
for
the
world
championship
.
Ein
massives
Polizeiaufgebot
mit
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Heavily
armed
and
protected
police
converged
on
the
scene
.
Mitwirkung
{f}
/Mitw
./ (
an
etw
.)
contribution
(to
sth
.);
col
la
boration
(on
sth
.)
unter
Mitwirkung
vieler
Experten
in
col
la
boration
with
many
experts
Mitwirkung
an
der
Ausarbeitung
einer
Strategie
contributing
to
mapping
out
a
strategy
Die
Mitwirkung
aller
Länder
wäre
zweckmäßig
.
It
would
be
appropriate
for
all
countries
to
contribute
.
Er
hat
durch
seine
Mitwirkung
am
Schulleben
Verantwortung
gezeigt
.
He
has
shown
responsibility
by
contributing
to
the
corporate
life
of
the
school
.
belegter
Rundkuchen
{m}
;
belegter
Tortenboden
{m}
(
pikant
oder
süß
)
[cook.]
tart
;
f
la
n
;
pie
[Am.]
(savoury
or
sweet
)
Erdbeerkuchen
{m}
strawberry
tart
;
strawberry
f
la
n
;
strawberry
pie
belegter
Obstkuchen
;
Obsttorte
{f}
fruit
f
la
n
;
fruit
tart
belegter
Zwiebelkuchen
onion
f
la
n
;
onion
tart
Rundkuchen
mit
ganzen
Nüssen
nut
tart
Spielverderber
{m}
;
Spielverderberin
{f}
;
Spaßverderber
{m}
;
Spaßverderberin
{f}
spoilsport
;
spoiler
;
killjoy
;
wet
b
la
nket
;
grinch
;
dog
in
the
manger
Spielverderber
{pl}
;
Spielverderberinnen
{pl}
;
Spaßverderber
{pl}
;
Spaßverderberinnen
{pl}
spoilsports
;
spoilers
;
killjoies
;
wet
b
la
nkets
;
grinches
;
dogs
in
the
manger
ein
Spaßverderber
sein
to
spoil
the
party
Er
ist
ein
Spielverderber
.
He's
a
dog
in
the
manger
.
Sei
kein
Spielverderber
!
Don't
be
a
poor
sport
!
Tor
la
uf
{m}
;
S
la
lom
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
s
la
lom
(skiing)
Riesentor
la
uf
{m}
;
Riesens
la
lom
{m}
giant
s
la
lom
Spezialtor
la
uf
{m}
;
Spezials
la
lom
{m}
special
s
la
lom
Super-G
{m}
super
giant
s
la
lom
;
super-G
S
la
lom
fahren
to
race
s
la
lom
abgeschmackt
;
geistlos
;
einfallslos
;
nichtssagend
{adj}
insipid
;
b
la
nd
;
vapid
;
vacuous
;
anodyne
[formal]
abgeschmackte
Slogans
vacuous
slogans
einfallslose
Popmusik
b
la
nd
pop
music
nichtssagende
Worte
b
la
nd
words
ein
Lied
mit
einem
nichtssagenden
Text
a
song
with
vapid
lyrics
(
neue
)
Orte
besuchen
;
herumfahren
;
herumreisen
;
ausgehen
;
sich
die
Welt
ansehen
{vi}
to
go
p
la
ces
Orte
besuchend
;
herumfahrend
;
herumreisend
;
ausgehend
;
sich
die
Welt
ansehend
going
p
la
ces
Orte
besucht
;
herumgefahren
;
herumgereist
;
ausgegangen
;
sich
die
Welt
angesehen
gone
p
la
ces
paarweise
ausgehen
go
p
la
ces
in
pairs
Normalerweise
besuchen/bereisen
wir
keine
teuren
Orte
.
We
do
not
usually
go
p
la
ces
that
cost
a
lot
of
money
.
Bevölkerungsgruppen
in
ein
anderes
Gebiet
deportieren
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
deport
groups
of
popu
la
tion
to
a
different
region
deportierend
deporting
deportiert
de
porte
d
deportiert
deports
deportierte
de
porte
d
erbärmlich
;
jämmerlich
;
kläglich
;
miserabel
;
beelendend
[Schw.]
;
la
mentabel
[Schw.]
{adj}
pitiful
;
la
mentable
;
dismal
[coll.]
ein
kläglicher
Versuch
,
uns
zu
beeindrucken
a
pitiful
attempt
to
impress
us
zwei
erbärmliche
/
beelendende
[Schw.]
Testspiele
[sport]
two
la
mentable
test
matches
das
klägliche
Abschneiden
der
Protestpartei
bei
den
Wahlen
the
protest
party's
dismal
electoral
performance
Die
Mannschaft
bot
eine
miserable
Leistung
.
The
team
put
in
a
dismal
performance
.
froh
sein
(
über
etw
.)
{vi}
to
be
g
la
d
(of
sth
.);
to
be
grateful
(for
sth
.);
to
be
thankful
(for
sth
.)
Ich
bin
so
froh
,
dich
zu
sehen
!
I'm
so
g
la
d
to
see
you
!
Er
war
dankbar
für
Ihre
Unterstützung
.
He
was
grateful
for
your
support
.
Sie
war
froh
über
die
Hilfe
,
die
sie
von
ihrer
Familie
bekam
.
She
was
g
la
d
of
/
grateful
for
/
thankful
for
the
help
her
family
provided
.
Heutzutage
muss
man
schon
froh
sein
,
wenn
man
überhaupt
eine
gedruckte
Gebrauchsanleitung
bekommt
.
These
days
you
have
to
be
g
la
d
/
thankful
if
you
get
printed
directions
for
use
at
all
.
gern
;
gerne
;
mit
Freuden
[geh.]
{adv}
g
la
dly
;
happily
;
with
pleasure
Ich
beantworte
gerne
Ihre
/
etwaige
Fragen
.
I'll
g
la
dly
answer
any
questions
you
may
have
.
Ich
verschiebe
gern
Ihren
Termin
.
I'll
happily
postpone
your
appointment
.
Kreditkarten
werden
gerne
angenommen
.
We
happily
accept
credit
cards
.
Wenn
ich
etwas
für
sie
tun
kann
,
werde
ich
das
gerne
tun
.
Anything
I
can
do
for
her
will
be
g
la
dly
done
.
herumblödeln
;
herumalbern
[Dt.]
;
herumkalbern
[Dt.]
;
herumkaspern
[Dt.]
;
dalbern
[Norddt.];
sich
blöd/albern
[Dt.]
benehmen
;
Unsinn
machen
;
das
Kalb
machen
[Schw.]
{vi}
to
fool
around/about
;
to
mess
around/about
;
to
monkey
around/about
;
to
muck
around/about
[Br.]
;
to
la
rk
around/about
[Br.]
[dated]
;
to
goof
around/about
[Am.]
herumblödelnd
;
herumalbernd
;
herumkalbernd
;
herumkaspernd
;
dalbernd
;
sich
blöd/albern
benehmend
;
Unsinn
machend
;
das
Kalb
machend
fooling
around/about
;
messing
around/about
;
monkeying
around/about
;
mucking
around/about
;
la
rking
around/about
;
goofing
around/about
herumgeblödelt
;
herumgealbert
;
herumgekalbert
;
herumgekaspert
;
gedalbert
;
sich
blöd/albern
benommen
;
Unsinn
gemacht
;
das
Kalb
gemacht
fooled
around/about
;
messed
around/about
;
monkeyed
around/about
;
mucked
around/about
;
la
rked
around/about
;
goofed
around/about
blödelt
herum
;
albert
herum
;
kalbert
herum
;
kaspert
herum
;
dalbert
;
benimmt
sich
blöd/albern
;
macht
Unsinn
;
macht
das
Kalb
fools
around/about
;
messes
around/about
;
monkeys
around/about
;
mucks
around/about
;
la
rks
around/about
;
goofs
around/about
blödelte
herum
;
alberte
herum
;
kalberte
herum
;
kasperte
herum
;
dalberte
;
benahm
sich
blöd/albern
;
machte
Unsinn
;
machte
das
Kalb
fooled
around/about
;
messed
around/about
;
monkeyed
around/about
;
mucked
around/about
;
la
rked
around/about
;
goofed
around/about
k
la
ppern
;
rattern
;
trappeln
{vi}
to
c
la
tter
k
la
ppernd
;
ratternd
;
trappelnd
c
la
ttering
gek
la
ppert
;
gerattert
;
getrappelt
c
la
ttered
k
la
ppert
;
rattert
;
trappelt
c
la
tters
k
la
pperte
;
ratterte
;
trappelte
c
la
ttered
k
la
ppern
{vi}
to
c
la
ck
k
la
ppernd
c
la
cking
gek
la
ppert
c
la
cked
k
la
ppert
c
la
cks
k
la
pperte
c
la
cked
ein
Musikinstrument
spielen
{v}
(
als
Fertigkeit
)
[mus.]
to
p
la
y
a
musical
instrument
(as a
skill
)
seit
dem
fünften
Lebensjahr
K
la
vier
spielen
to
p
la
y
(the)
piano
since
the
age
of
five
einen
Musiker
suchen
,
der
Gitarre
spielt
to
be
looking
for
a
musician
p
la
ying
(the)
guitar
Seit
wann/Wie
la
nge
spielst
du
schon
Flöte
?
How
long
have
you
p
la
yed
(the)
flute
?
Daniel
spielte
früher
Orgel
,
gab
die
Musik
jedoch
zugunsten
des
Sports
auf
.
Daniel
used
to
p
la
y
(the)
organ
but
gave
his
music
up
for
his
sport
.
vorhanden
sein
;
vorliegen
;
einliegen
{vi}
[adm.]
{vi}
to
be
avai
la
ble
vorhanden
seiend
;
vorliegend
;
einliegend
being
avai
la
ble
vorhanden
gewesen
;
vorgelegen
;
eingelegen
been
avai
la
ble
Von
dieser
Person
liegen
hier
keine
Fingerabdrücke
ein
.
Fingerprints
for
the
subject
are
not
avai
la
ble
at
our
end
.
Die
mir
vorliegenden
Berichte
besagen
,
dass
...
The
reports
avai
la
ble
to
me
suggest
that
...
Anzeigetafel
{f}
indicator
board
;
indicator
panel
;
indicator
;
indicating
panel
;
disp
la
y
panel
Anzeigetafeln
{pl}
indicator
boards
;
indicator
panels
;
indicators
;
indicating
panels
;
disp
la
y
panels
Anzeigetafel
für
den
Spielstand
;
Punktetafel
[sport]
scoreboard
,
tote
board
Anzeigetafel
für
aktuelle
Zahlenwerte
(
Börsenkurse
,
Emissionswerte
,
Spendenstand
usw
.)
tote
board
More results
Search further for "La Porte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners