A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for De lay
Search single words:
De
·
lay
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
si
de
arm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoul
de
r
arms
;
shoul
de
r
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bla
de
d
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Lan
de
s
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Lan
de
s
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-gui
de
d
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
si
de
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-
de
lay
weapons
Waffen
de
r
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
de
m
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
un
de
r
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
de
commission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
un
de
r
arms
zu
de
n
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
de
n
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
de
feat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
wirksam
sein
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
to
operate
in
favour/against
sb
./sth.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
law
is
not
operating
properly
.
De
r
Schaum
stellt
einen
wirksamen
Filter
dar
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
No
de
lay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
kurz
;
knapp
;
kurz
gefasst
{adj}
brief
kürzer
briefer
am
kürzesten
briefest
kurz
gesagt
, ...
in
brief
, ...
eine
kurze
Verzögerung
a
brief
de
lay
sich
kurzfassen
to
be
brief
die
Redner
bitten
,
sich
kurz
zu
fassen
to
invited
speakers
to
be
brief
Um
es
kurz
zu
machen
, ...
To
be
brief
, ...
Strafe
{f}
[jur.]
penalty
Strafen
{pl}
penalties
Verzugsstrafe
{f}
penality
for
de
fault
;
penality
for
de
lay
die
zu
erwarten
de
Strafe
(
für
eine
Straftat
)
the
expected
penalty
(for
an
offence
)
Art
und
Höhe
de
r
Strafe
type
and
level
of
the
penalty
Strafe
muss
sein
!
Discipline
is
necessary
!
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
de
lay
Verzögerungen
{pl}
de
lay
s
akustische
Verzögerung
acoustic
de
lay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
de
lay
s
Mel
de
verzug
{m}
[adm.]
notification
de
lay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
de
lay
s
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
de
lay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermei
de
n
to
prevent
de
lay
s
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
de
lay
mit
de
r
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
de
r
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
de
livery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
de
fault
Die
Sache
dul
de
t
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
de
lay
.;
The
matter
admits
of
no
de
lay
.
Verspätung
{f}
de
lay
;
late
arrival
Verspätungen
{pl}
de
lay
s
;
late
arrivals
eine
halbstündige
Verspätung
a
half-hour
de
lay
ohne
Verspätung
un
de
lay
ed
mit
Verspätung
kommen
;
unpünktlich
kommen
to
be
tardy
[Am.]
De
r
Bus
hat
Verspätung
.
The
bus
is
behind
schedule
.
Verkehrsbehin
de
rung
{f}
;
Behin
de
rung
{f}
[auto]
traffic
de
lay
;
de
lay
;
traffic
hold-up
[Br.]
;
hold-up
[Br.]
;
traffic
tie-up
[Am.]
;
tie-up
[Am.]
Verkehrsbehin
de
rungen
{pl}
;
Behin
de
rungen
{pl}
traffic
de
lay
s
;
de
lay
s
;
traffic
hold-ups
;
hold-ups
;
traffic
tie-ups
;
tie-ups
Aufgrund
eines
Wasserrohrbruchs
kommt
es
de
rzeit
auf
de
r
De
laware
Avenue
zu
Verkehrsbehin
de
rungen
.
A
burst
water
main
is
de
lay
ing/disrupting
traffic
on
De
laware
Avenue
.
Entschädigung
{f}
[fin.]
compensation
;
in
de
mnity
;
in
de
mnification
Entschädigungen
{pl}
compensations
;
in
de
mnities
;
in
de
mnifications
Kriegsentschädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparationen)
war
in
de
mnity
(international
law
)
Verzugsentschädigung
{f}
compensation
for
de
lay
Entschädigung
für
einen
Verlust
/
finanziellen
Scha
de
n
in
de
mnity
for
a
loss
angemessene
Entschädigung
{f}
a
de
quate
compensation
Entschädigung
für
Aufwendungen
aus
de
m
Treuhandvermögen
trustee's
in
de
mnity
Entschädigung
von
enteigneten
Grundbesitzern
compensation
of
expropriated
landowners
als
Entschädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Entschädigung
für
Verlust
o
de
r
Beschädigung
compensation
for
loss
or
damage
Eintritt
{m}
;
Eintreten
{n}
(
eines
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
(of
an
event
)
Eintritt
eines
Scha
de
nfalls
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
Eintritt
de
s
Versicherungsfalls
occurrence
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
ab
Eintritt
de
s
Verzuges
from
the
first
day
of
the
de
lay
bei
Eintritt
de
s
To
de
s
upon
de
ath
nach
Eintritt
de
s
Erbfalls
after
the
de
ath
of
the
testator
nach
Eintritt
de
r
Volljährigkeit
after
coming
of
(full)
age
;
after
reaching
majority
nach
Eintritt
de
r
Zahlungsunfähigkeit
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occurred
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückstän
de
n
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückstän
de
n
kommt
when/if
arrears
arise
beim
Eintreten
de
s
Versicherungsfalls
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstän
de
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
Laufzeit
{f}
(
von
Ladungsträgern
zur
Durchquerung
einer
Strecke
)
[electr.]
propagation
time
;
transit
time
Laufzeitverzögerung
{f}
propagation
de
lay
gerechtfertigt
;
berechtigt
{adj}
justifiable
;
righteous
eine
gerechte
Sache
a
righteous
cause
berechtigte
Grün
de
für
diese
Verzögerung
justifiable
reasons
for
this
de
lay
umgehend
;
unverzüglich
;
prompt
;
zeitnah
[adm.]
;
rasch
;
zügig
;
eilends
;
postwen
de
nd
;
ungesäumt
[poet.]
;
auf
de
m
schnellsten
Weg
{adv}
promptly
;
expeditiously
;
without
de
lay
;
with
dispatch
[formal]
prompt
han
de
ln
to
act
with
dispatch
Er
hat
rasch
reagiert
.
He
reacted
promptly
.
Verzögerung
{f}
;
Zeitverzögerung
{f}
time
de
lay
;
time
lag
;
lag-time
Entschuldigung
{f}
apology
Entschuldigungen
{pl}
apologies
Entschuldigen
Sie
bitte
.
You've
my
apologies
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
.
Apologies
for
the
de
lay
.
Ich
bin
verhin
de
rt
.
Entschuldigen
Sie
mich
bitte
beim
Chorleiter
.
I
am
unable
to
come
.
Please
present
my
apologies
to
the
choirmaster
.
Er
hat
sich
bei
mir
entschuldigt
,
aber
von
Entschuldigungen
kann
ich
mir
nichts
kaufen
.
[übtr.]
He
has
apologized
to
me
,
but
apologies
don't
butter
any
parsnips
.
[fig.]
Relais
{n}
[electr.]
re
lay
Relais
{pl}
re
lay
s
anzugsverzögertes/verzögertes
Relais
;
Relais
mit
verzögertem
Anzug
time-
de
lay
re
lay
Auslöserelais
{n}
trip
re
lay
Hilfsrelais
{n}
auxiliary
re
lay
Klappankerrelais
{n}
cutout
bla
de
re
lay
Nachlaufrelais
{n}
time
de
lay
re
lay
Pen
de
lschutzrelais
{n}
antisquegging
re
lay
Sperrrelais
{n}
;
Halterelais
{n}
;
selbsthalten
de
s
Relais
locking
re
lay
Stromstoßrelais
{n}
;
Stromstoßschalter
{m}
latching
re
lay
;
time
pulse
re
lay
;
pulse
re
lay
Stützrelais
{n}
[telco.]
latching
re
lay
Tauchkernrelais
{n}
;
Tauchrelais
{n}
dipper
re
lay
;
plunger
re
lay
Unterstromrelais
{n}
un
de
rcurrent
re
lay
Verriegelungsrelais
{n}
interlock
re
lay
;
latch
re
lay
Wischkontaktrelais
{n}
wiping
contact
re
lay
Zusatzrelais
{n}
additional
re
lay
zweistufiges
Relais
double-acting
re
lay
;
double-action
re
lay
Abfall/Abfallen
eines
Relais
drop-out
;
release
of
a
re
lay
Abfallspannung
eines
Relais
drop-out
voltage
of
a
re
lay
Einstellwert
eines
Relais
set
point
of
a
re
lay
Güterzug
{m}
(
Bahn
)
goods
train
[Br.]
;
freight
train
[Am.]
(railway)
Güterzüge
{pl}
goods
trains
;
freight
trains
Durchgangs-Eilgüterzug
;
Fern-Eilgüterzug
through
parcels
train
Durchgangsgüterzug
goods
through
train
[Br.]
;
freight
through
train
[Am.]
;
inter
marshalling-yard
train
Eilgüterzug
express-parcels
train
gemischter
Güterzug
(
mit
Eil-
und
Frachtgut
)
general-purpose
goods
train
(conveying
ordinary
and
fast
goods
)
Güterzug
mit
Personbeför
de
rung
/GmP/
;
Personzug
mit
Güterbeför
de
rung
/PmG/
mixed
train
(conveying
goods
and
passengers
)
Güterzug
ohne
nennenswerten
Grenzaufenthalt
;
GONG-Zug
train
with
de
lay
-free
bor
de
r
passage
Militärgüterzug
goods
train
[Br.]
/
freight
train
[Am.]
carrying
military
equipment
Nahgüterzug
;
Nahbedienungszug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
pick-up
freight
train
[Am.]
Portalwaggon
{m}
;
Portalwagen
{m}
gantry
wagon
[Br.]
;
gantry
waggon
[Br.]
Sammelgüterzug
pick-up
goods
train
[Br.]
;
way
freight
train
[Am.]
Schnellgüterzug
;
Güterschnellzug
fast
goods
train
[Br.]
;
fast
freight
train
[Am.]
Schwergüterzug
unit
train
;
integral
train
[Am.]
;
unitized
train
[Am.]
Stammgüterzug
regular
goods
train
[Br.]
;
scheduled
goods
train
[Br.]
;
regular
freight
train
[Am.]
;
scheduled
freight
train
[Am.]
Nichtstammgüterzug
non-regular
goods
train
[Br.]
;
non-regular
freight
train
[Am.]
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
lei
de
n
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jdm
.
gegen
de
n
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
stomach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
of
sth
.;
to
be
impatient
of
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kritik
vertragen
to
be
intolerant
of
criticism
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
wür
de
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
lei
de
n
.
I
can't
bear
him
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
mehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
more
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
lei
de
n
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
de
n
Strich
.
She's
impatient
of
de
lay
.
Langatmige
Fernsehserien
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
lei
de
n
.
I'm
impatient
of
lengthy
TV
series
.; I
can't
stomach
lengthy
TV
series
.
sich
etw
.
leisten
{vr}
(
sich
erlauben
)
[fin.]
[übtr.]
to
afford
sth
.
sich
leistend
affording
sich
geleistet
affor
de
d
leistet
sich
affords
leistete
sich
affor
de
d
sich
etw
.
leisten
können
to
be
able
to
afford
sth
.
Ich
kann
mir
kein
Auto
leisten
.
I
can't
afford
a
car
.
Wir
können
uns
in
diesem
Sommer
nur
eine
Urlaubswoche
leisten
.
We
can
only
afford
to
go
away
for
one
week
this
summer
.
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten
,
Fehler
zu
machen
.;
Ich
kann
mir
keine
Fehler
leisten
.
I
can't
afford
to
make
mistakes
.
Die
Stadt
kann
sich
eine
weitere
Verzögerung
kaum
leisten
/
eigentlich
nicht
leisten
.
The
city
can
barely/ill
afford
a
further
de
lay
.
Er
kann
sich
das
spielend/ohne
weiteres
leisten
.
He
can
easily/well
afford
it
.
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
de
lay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
de
lay
ing
aufgehalten
held
up
;
de
lay
ed
hält
auf
holds
up
;
de
lay
s
hielt
auf
held
up
;
de
lay
ed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
de
tain
sb
.
de
n
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wur
de
bei
de
r
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
de
lay
you
any
further
.
etw
.
aufschieben
;
etw
.
hinausschieben
[pej.]
{vt}
to
put
off
;
to
de
lay
;
to
de
fer
[formal]
sth
.
aufschiebend
;
hinausschiebend
putting
off
;
de
lay
ing
;
de
ferring
aufgeschoben
;
hinausgeschoben
put
off
;
de
lay
ed
;
de
ferred
schiebt
auf
;
schiebt
hinaus
puts
off
;
de
lay
s
;
de
fers
schob
auf
;
schob
hinaus
put
off
;
de
lay
ed
;
de
ferred
de
n
Urteilsspruch
aufschieben
[jur.]
to
de
lay
/
de
fer
the
sentence
Er
schiebt
de
n
Zahnarztbesuch
immer
wie
de
r
hinaus
.
He
keeps
putting
off
going
to
the
de
ntist
.
Schieb
es
nicht
hinaus
-
ruf
noch
heute
an
.
Don't
de
lay
-
call
today
!
Viel
länger
können
wir
nicht
warten
.
We
can't
de
lay
much
longer
.
Unsere
Pläne
müssen
wir
auf
Eis
legen
.
We
must
put
off
our
plans
.
Vertragsverzug
{m}
;
Verzug
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
contractual
de
fault
;
de
fault
in
performance
;
contractual
de
lay
;
de
lay
in
performance
(contract
law
)
Gläubigerverzug
{m}
(
Mora
accipiendi
)
de
fault
on
the
part
of
the
creditor/obligee
;
creditor's
de
fault
;
de
lay
of
the
creditor
Schuldnerverzug
{m}
(
Mora
solvendi
)
de
fault
on
the
part
of
the
de
btor/obligor
;
de
fault
of
the
de
btor
;
de
btor's
de
lay
im
Falle
de
s
Verzugs
in
case
of
de
fault
;
in
case
of
de
lay
;
in
the
event
that
a
de
fault
occurs
die
in
Verzug
befindliche
Partei
;
die
Partei
in
Verzug
the
de
faulting
party
;
the
party
in
de
fault
eine
in
Verzug
befindliche
Hypothek
a
de
faulted
mortgage
reziproker
Verzug
;
Drittverzug
{m}
cross
de
fault
in
Verzug
sein
to
be
in
de
fault
;
to
de
fault
;
to
fail
to
perform
the
contract
/
your
contract
ual
obligations
Ein
Verzug
tritt
ein
,
wenn
eine
Partei
gegen
die
Leasingbedingungen
verstößt
.
A
de
fault
occurs
when
one
party
violates
the
terms
of
the
lease
.
jdm
.
de
n
Prozess
machen
;
jdn
.
vor
Gericht
stellen
{v}
;
gegen
jdn
.
verhan
de
ln
{vi}
;
jdn
.
aburteilen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
try
sb
. (for
sth
.)
de
n
Prozess
machend
;
vor
Gericht
stellend
;
verhan
de
lnd
;
aburteilend
trying
de
n
Prozess
gemacht
;
vor
Gericht
gestellt
;
verhan
de
lt
;
abgeurteilt
tried
wegen
...
vor
Gericht
stehen
be
tried
for
...
die
Umstän
de
seines
Prozesses
the
conditions
un
de
r
which
he
was
tried
das
Recht
auf
ein
Verfahren
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
the
right
to
be
tried
without
unreasonable
de
lay
Oppositionelle
wur
de
von
geheimen
Tribunalen
abgeurteilt
.
Opposition
activists
were
tried
by
secret
tribunals
.
übermäßig
;
ungebührlich
;
unbillig
{adj}
[jur.]
undue
ungerechtfertigter
Vorteil
undue
advantage
unangemessen
hohe
For
de
rung
undue
de
bt
unbillige
Härte
{f}
undue
hardship
ohne
unnötige
Verzögerungen
without
undue
de
lay
auf
jdn
.
übermäßigen
Druck
ausüben
to
use/exert
undue
pressure
on
sb
.
jdn
.
über
Gebühr
beeinflussen
to
use/exert
undue
influence
on
sb
.
etw
.
verzögern
{vt}
(
Sache
)
to
de
lay
sth
. (of a
thing
)
verzögernd
de
lay
ing
verzögert
de
lay
ed
verzögert
de
lay
s
verzögerte
de
lay
ed
Heftige
Graupelschauer
haben
de
n
Start
de
s
Rennens
verzögert
.
Heavy
hail
showers
de
lay
ed
the
start
of
the
race
.
Zugverspätung
{f}
;
Zugsverspätung
[transp.]
train
de
lay
Zugverspätungen
{pl}
;
Zugsverspätung
train
de
lay
s
De
r
verspätete
Zug
nach
Dres
de
n
,
fahrplanmäßige
Abfahrt
...
The
de
lay
ed
train
to
Dres
de
n
,
due
to
de
part
at
...
etw
.
verzögern
;
hinauszögern
{vt}
(
Person
)
to
de
lay
sth
. (of a
person
)
verzögernd
;
hinauszögernd
de
lay
ing
verzögert
;
hinausgezögert
de
lay
ed
von
jdm
./etw.
unbeeindruckt
sein
;
sich
von
jdm
./etw.
nicht
aus
de
r
Ruhe
bringen
lassen
{vi}
to
be
unfazed
by
sb
./sth.
[coll.]
Die
Regierung
schien
von
de
n
De
monstrationen
unbeeindruckt
zu
sein
.
The
government
seemed
to
be
unfazed
by
the
manifestations
.
Er
ließ
sich
durch
die
Verspätung
nicht
aus
de
r
Ruhe
bringen
.
He
was
unfazed
by
the
de
lay
.
vermeidbar
;
anfechtbar
{adj}
avoidable
vermeidbare
Verzögerung
avoidable
de
lay
anfechtbare
Rechtshandlung
avoidable
transaction
das
Kin
de
rkriegen
{n}
childbearing
das
Kin
de
rkriegen
zugunsten
de
r
Karriere
aufschieben
to
de
lay
/
de
fer
childbearing
in
favour
of
a
career
Schaltverzögerung
{f}
switching
de
lay
Schaltverzögerungen
{pl}
switching
de
lay
s
Signalverzögerung
{f}
signal
de
lay
Signalverzögerungen
{pl}
signal
de
lay
s
Umlaufzeit
{f}
[telco.]
round-trip
de
lay
Umlaufzeiten
{pl}
round-trip
de
lay
s
Umschaltpause
{f}
change-over
de
lay
Umschaltpausen
{pl}
change-over
de
lay
s
Verzögerungszeit
{f}
[electr.]
de
lay
time
;
lag
;
distance-velocity
de
lay
/lag
;
transport
(ation)
de
lay
/lag
Verzögerung
mit
Totzeit
lag-with-
de
ad
time
Zeitzün
de
r
{m}
time
fuse
;
de
lay
de
tonator
;
de
lay
(blasting)
cap
;
de
lay
-action
explo
de
r
Zeitzün
de
r
{pl}
time
fuses
;
de
lay
de
tonators
;
de
lay
caps
;
de
lay
-action
explo
de
rs
sich
entschuldigen
{vr}
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
sich
entschuldigend
apologizing
;
apologising
sich
entschuldigt
apologized
;
apologised
er/sie
entschuldigt
sich
he/she
apologizes
;
he/she
apologises
er/sie
entschuldigte
sich
he/she
apologized
;
he/she
apologised
er/sie
hat/hatte
sich
entschuldigt
he/she
has/had
apologized
;
he/she
has/had
apologised
sich
bei
jdm
. (
für
etw
.)
entschuldigen
to
apologize
(apologise
[Br.]
)
to
sb
. (for
sth
.)
Wir
bedauern
die
verspätete
Antwort
.
Die
Grün
de
dafür
lagen
nicht
in
unserem
Bereich
.
We
apologize
for
the
de
lay
in
replying
,
which
was
due
to
circumstances
beyond
our
control
.
Sie
müssen
sich
entschuldigen
.
You
must
apologize
.
Ich
möchte
/
muss
mich
bei
allen
entschuldigen
,
de
nen
ich
nicht
antworten
konnte
.
My
apologies
to
all
those
to
whom
I
didn't
reply
.
Rick
und
sich
entschuldigen
?
De
n
Tag
erlebe
ich
nicht
mehr
! /
Nicht
in
1000
Jahren
!
Rick
?
Apologize
?
That'll
be
the
day
!
Qual
{f}
;
Qualen
{pl}
;
Quälerei
{f}
;
Pein
{f}
anguish
;
torment
Seelenqual
{f}
;
Seelenqualen
{pl}
mental
anguish
;
mental
torment
für
jdn
.
zur
Qual
wer
de
n
to
become
a
torment
for
sb
.
Qualen
erlei
de
n
to
be
in
anguish
Qualen
verursachen
;
Schmerzen
verursachen
to
cause
anguish
Die
Reise
war
für
die
alte
Dame
eine
Qual
.
The
journey
was
a
torment
for
the
old
lady
.
Kannst
du
dir
meine
inneren
Qualen
vorstellen
?
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Sie
leben
in
Angst
und
Pein
.
They
live
in
anguish/torment
.
Durcheinan
de
r
{n}
;
Chaos
{n}
disarray
[fig.]
im
Chaos
versinken
to
fall
into
disarray
etw
.
über
de
n
Haufen
werfen
;
etw
.
durcheinan
de
r
bringen
to
throw
sth
.
into
disarray
;
to
disarray
sth
.
jds
.
Pläne
über
de
n
Haufen
wer
de
n
to
throw
sb
.'s
plany
into
disarray
;
to
disarray
sb
.'s
plans
De
r
globalisierte
Kapitalismus
ist
aus
de
n
Fugen
geraten
.
Globalized
capitalism
is
in
disarray
.
Bei
de
r
Kampagne
geht
es
drunter
und
drüber
.
The
campaign
is
in
total
disarray
.
Von
Anfang
an
herrschte
völliges
Chaos
.
They
were
in
total
disarray
from
the
start
.
Durch
die
Verzögerung
geriet
de
r
ganze
Zeitplan
durcheinan
de
r
.
The
de
lay
threw
the
entire
timetable
into
disarray
.
etw
.
beeinträchtigen
;
gefähr
de
n
;
einer
Sache
scha
de
n
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
beeinträchtigend
;
gefähr
de
nd
;
einer
Sache
scha
de
nd
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudicing
beeinträchtigt
;
gefähr
de
t
;
einer
Sache
gescha
de
t
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
prejudiced
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
sb
.'s
interests
einen
Anspruch
gefähr
de
n
to
prejudice
a
claim
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefähr
de
n
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Je
de
Verzögerung
ist
de
m
Kin
de
swohl
abträglich
.
Any
de
lay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
Durchsage
{f}
public
announcement
Durchsagen
{pl}
public
announcements
(
öffentliche
)
Lautsprecherdurchsage
{f}
public
address
announcement
Radiodurchsage
{f}
radio
announcement
Verkehrsdurchsage
{f}
traffic
announcement
Durchsage
über
eine
Verspätung
de
lay
announcement
Gefahr
im
Verzug
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
in
case
of
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
während
eines
Strafverfahrens
if
there
is
a
risk
that
a
de
lay
may
frustrate
the
conduct
of
the
trial
Es
ist
Gefahr
im
Verzug
.
Danger
is
imminent
.
sich
zusammenrollen
;
sich
einrollen
{vr}
to
ball
up
;
to
curl
up
sich
zusammenrollend
;
sich
einrollend
balling
up
;
curling
up
sich
zusammengerollt
;
sich
eingerollt
balled
up
;
curled
up
Er
lag
zusammengerollt
unter
de
r
De
cke
.
He
lay
curled
up/balled
up
un
de
r
the
blanket
.
Annahmeverzug
(
Mora
accipiendi
) (
Vertragsrecht
)
[jur.]
de
fault
of
acceptance
;
de
fault
in
acceptance
;
de
fault
in
taking
de
livery
;
failure
to
accept
de
livery/performance
;
de
lay
in
accepting
de
livery/performance
(after
due
notice
or
ten
de
r
) (contract
law
)
in
Annahmeverzug
sein
;
sich
in
Annahmeverzug
befin
de
n
to
be
in
de
fault
of
acceptance
;
to
have
failed
to
take/accept
de
livery
(when
offered
by
the
seller
)
De
r
Käufer
ist
in
Annahmeverzug
.
The
buyer
is
in
de
fault
of
acceptance
/
in
de
lay
in
taking
de
livery
.
Verzögerungsstrecke
{f}
de
lay
line
Verzögerungsstrecken
{pl}
de
lay
lines
akustische
Verzögerungsstrecke
acoustic
de
lay
line
Wachstumskurve
{f}
[biol.]
growth
rate
curve
;
growth
curve
Wachstumskurven
{pl}
growth
rate
curves
;
growth
curves
logistische
Wachstumskurve
;
S-förmige
Wachstumskurve
[zool.]
time-
de
lay
logistic
mo
de
l
(of
populations
);
sigmoidal/sigmoid
growth
curve
bewegungslos
;
reglos
;
regungslos
;
unbewegt
{adj}
motionless
;
impassive
bewegungslos
liegen
bleiben
to
lie
motionless
Er
lag
regungslos
da
.
He
lay
there
motionless
.
Lieferverzug
{m}
(
Mora
solvendi
) (
Vertragsrecht
)
[jur.]
de
fault
in
de
livery
;
de
lay
in
de
livery
;
failure
to
de
liver/perform
(contract
law
)
De
r
Verkäufer
befin
de
t
sich
in
Lieferverzug
.
The
seller
is
in
de
fault
of
de
livery
/
in
de
fault
with
a
de
livery
or
service
.
Verzögerungseinheit
{f}
de
lay
unit
Verzögerungseinheiten
{pl}
de
lay
units
Verzögerungsfaktor
{m}
time
de
lay
factor
Verzögerungsfaktoren
{pl}
time
de
lay
factors
Verzögerungsglied
{n}
(
Zeit
)
de
lay
element
Verzögerungsglie
de
r
{pl}
de
lay
elements
More results
Search further for "De lay":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners