DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3813 similar results for Ork
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Cliff-Ord-Tests, Kork, OK-Ermittler, OK-Gruppe, Ori, Ort, Vor-Ort-Aufnahme, Vor-Ort-Prüfung, Vor-Ort-Prüfungen, Vor-Ort-Service, Vor-Ort-Servicierung, Vor-Ort-Test, Vor-Ort-Verkauf, Vor-Ort-Wartung, Vor-Ort-..., Vor-Ort..., ok
Similar words:
O.K., OK, Ori, all-or-nothing, ark, bork, brain--work, cork, cork-trees, cut-work, do-or-die, dork, exclusive-OR, fork, fork-fingering, fork-tailed, fork-tender, hit-or-miss, irk, job-work, make-or-break

arbeiten {vi} [listen] to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} [listen]

arbeitend working [listen]

gearbeitet worked [listen]

ich arbeite I work

du arbeitest you work

er/sie arbeitet he/she works [listen]

ich/er/sie arbeitete I/he/she worked [listen]

er/sie hat/hatte gearbeitet he/she has/had worked

an etw. arbeiten to work on sth.; to be working on sth.

für eine Firma arbeiten to work for a company

bei einer Firma arbeiten to work with a firm

in der Küche arbeiten to work in the kitchen

in Präsenz arbeiten to work in the office; to work on site

mobil arbeiten to work remotely

als Lehrer arbeiten to work as teacher

mit seinen Händen arbeiten work with one's hands

sich zu Tode arbeiten to work yourself to death

gemäß den Vorschriften arbeiten to work to rule

Ich arbeite bei einem / für ein Reisebüro. I work for / in a travel agency.

Ich arbeite als Lehrer. I work as a teacher.

Ich arbeite heute nicht.; Ich habe heute arbeitsfrei. I am free from work today.

Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. Tom is working on the completion of his seminar paper.

Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitsausstand {m} (Arbeitsrecht) [listen] strike; stoppage of work (labour law) [listen]

Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl}; Arbeitsausstände {pl} strikes; stoppages of work

Generalstreik {m} general strike

gewerkschaftlicher Streik union-led strike

Proteststreik {m} protest strike

Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik selective strike

Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f} sit-down strike; sit-down; sit-in

Solidaritätsstreik {m}; Sympathiestreik {m} sympathetic strike; sympathy strike

Warnstreik {m} warning strike; token strike

Bergarbeiterstreik {m} miners' strike

unmittelbarer/mittelbarer Streik [listen] primary/secondary strike [listen]

branchenweiter Streik all-out strike [Br.]

nichtgewerkschaftlicher Streik unofficial strike

organisierter Streik organized strike

wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung wildcat strike; walkout

in den Streik/Ausstand treten to go on strike

sich im Streik/Ausstand befinden; streiken to be on strike

einen Streik abblasen to call off a strike

einen Streik abbrechen to break a strike

jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt wildcatter [Am.]

sich an einem wilden Streik beteiligen to wildcat [Am.]

klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} [listen] [listen] [listen] to work; to work out; to go smoothly; to go right [listen] [listen] [listen]

klappend; funktionierend; gelingens; klappend working; working out; going smoothly; going right [listen]

geklappt; funktioniert; gelingt; klappt [listen] worked; worked out; gone smoothly; gone right [listen]

es klappt it works; it works out; it goes smoothly

es klappte it worked; it worked out; it went smoothly

wenn es gelingt; wenn es klappt if it works

Das hat geklappt. That works.; OK, that's fine.

Das hat hervorragend geklappt. It worked like a charm.

Jetzt endlich klappte es. Finally it works.

Wenn das mal klappt. If that works out.

Hat mit dem Flug alles geklappt? Did you get the flight all right?

Das funktioniert besonders gut. This works especially well.

Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. An example of how this works in practice is demonstrated below.

Das klappt nicht.; Das wird nichts. It won't work out.

Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned.

Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. The system is working out well.

Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. I'm not sure if it's going to work out.

Es hat dann doch noch geklappt. It was all right in the end.

Verputz {m}; Putz {m} [constr.] cast; plaster; plaster work [listen] [listen]

Dickschichtputz {m} thick plaster

Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m} thin plaster

Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage) fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat [listen]

Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage) rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster)

Wärmedämmputz {m}; Thermoputz {m} insulation plaster

gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m} regrating skin

Verputz der Fensterbank finish of window sill / cill [Br.]

auf Putz surface-mounted

unter Putz flush-mounted; flush; buried; concealed [listen] [listen] [listen]

Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz rendering, floating, and set /RFS/

Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m} multiple-skin work

Anstrich auf Verputz paint on plaster

etw. mit Putz bewerfen; verputzen to sparge sth.

an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen to resurface a wall

an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen to render a wall

den Putz glattstreichen to face/fair-face the plaster

Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen] work [listen]

Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen] works [listen]

unbezahlte Pflegearbeit {f} unpaid care wor

Präsenzarbeit {f} in-office work; on-site work

bei der Arbeit at work

zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen to go to work

seiner Arbeit nachgehen to ply your work

Ferienarbeit {f} holiday work

niedere Arbeit; schmutzige Arbeit dirty work [listen]

illegale Arbeit illegal work

sich an die Arbeit machen to set to work

die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören to down tools

in der Arbeit erstickt [übtr.] to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]

unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] make-work; busywork

Er hat viel Arbeit. He has a lot of work.

Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. Some work remains to be done.; There is still some work to be completed.

Netzwerkserver {m}; Server {m}; Dienstleistungsrechner {m} (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) [comp.] network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations) [listen]

Netzwerkserver {pl}; Server {pl}; Dienstleistungsrechner {pl} network servers; computer servers; servers

Anwendungsserver {m} application server

Dateiserver {m}; Fileserver {m} file server

Datenbankserver {m} database server

E-Mail-Server {m}; Mailserver {m} email server; mail server

Newsserver {m} news server

Spiegelserver {m} mirror server

Terminalserver {m} terminal server

Webserver {m} web server

sekundärer Server secondary server

virtuelle Maschine, die als dezidierter Server fungiert virtual private server /VPS/

Zugriffskontrollserver {m} access control server

Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] rubble masonry; rubble work; rubble walling; snecked rubble masonry [Br.]; snecked masonry [Br.]; quarrystone work

ausgezwicktes Bruchsteinmauerwerk (mit Gesteinssplittern verkeilt) rubble masonry with pinned joints

geschichtetes / regelhaftes / lagerhaftes Bruchsteinmauerwerk coursed rubble masonry; rubble in courses; coursed masonry; ranged masonry [Am.] [rare]

glattes Bruchsteinmauerwerk squared rubble masonry

hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk; Bruchsteinmauerwerk mit Quaderverblendung (grob bearbeitet mit bossierter Ansichtsfläche) rubble ashlar masonry; broken ashlar masonry/work [Am.] [dated]; rubble range work [Am.] [dated]

mörtelloses Bruchsteinmauerwerk dry rubble construction

unregelmäßiges Bruchsteinmauerwerk random rubble masonry; random rubble work; random-range masonry [Am.] [rare]

unregelmäßiges Mauerwerk {n} mit riesigen Bruchsteinen; Zyklopenmauerwerk {n}; Polygonalmauerwerk {n} cyclopean masonry

fugenenges Zyklopenmauerwerk; Zyklopenmauerwerk mit Pressfuge cyclopean masonry with hammer-dressed joints

Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen rag rubble work

Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern coffer work; rubble-packed walling

Bruchsteinmauerwerk mit Längs- und Querquadern an den Ecken long-and-short work

Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen] task; mission; work [listen] [listen] [listen]

Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen] tasks; missions; works [listen] [listen]

eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung a demanding task

Pflichtaufgabe {f} compulsory task; obligatory task

eine Aufgabe übernehmen to take on a task; to take upon yourself a task [formal]

für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) to be adequate to the task (matter)

Aufgaben erledigen to complete tasks

Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.

Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} [listen] workplace; place of work; working place

Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} workplaces; places of work; working places

Internet-Arbeitsplatz {m}; Internetplatz {m} Internet workplace

manueller Arbeitsplatz; Handarbeitsplatz {m} manual workplace

PC-Arbeitsplatz {m}; Computerarbeitsplatz {m} PC workplace; computer workplace

am Arbeitsplatz at the workplace; in the workplace

Diskriminierung am Arbeitsplatz discrimination in the workplace

Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten. Radios are banned from my place of work.

Praktikum {n} [listen] traineeship; work placement [Br.]; placement [Br.]; internship [Am.] [listen] [listen] [listen]

Praktika {pl} traineeships; work placements; placements; internships

Auslandspraktikum {n} traineeship abroad; work placement abroad; internship abroad

Betriebspraktikum {n} company placement; company internship

Fachpraktikum {n} specialized placement; specialized internship

Industriepraktikum {n} industrial traineeship; industrial placement; industrial internship

Pflichtpraktikum {n} compulsory/mandatory traineeship; compulsory/mandatory placement; compulsory/mandatory internship [listen] [listen] [listen]

Ferienpraktikum {n}; Ferialpraktikum {n}; Schülerpraktikum {n} work experience [Br.]

Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art] [listen] [listen] stage play; play; work for the stage [listen]

Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl} stage plays; plays; works for the stage

Musiktheaterstück {n} musical; musical theatre play [listen]

zweiaktiges Schauspiel; Zweiakter {m} two-act play

dreiaktiges Schauspiel; Dreiakter {m} three-act play

vieraktiges Schauspiel; Vierakter {m} four-act play

ein Theaterstück von Shakespeare a play by Shakespeare

ein Theaterstück proben to rehearse a play

auf etw. hinwirken {vi} to work towards sth.; to encourage sth.

auf etw. hinwirkend working towards sth.; encouraging sth.

auf etw. hingewirkt worked towards sth.; encouraged sth.

auf den Bau von Radwegen hinwirken to encourage building cycling paths

auf eine Lösung hinarbeiten to work toward a solution

auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken to work towards enhancing access to health services

Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. She said that her concern would be that everyone be treated fairly.

Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].

Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {f}; Arbeitsgemeinschaft {f} /AG/ [adm.] working group; work group; study group; working team

Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl}; Arbeitsgemeinschaften {pl} working groups; work groups; study groups; working teams

Ad-hoc Arbeitsgruppe ad-hoc working group

Bibelkreis {m} Bible study group

Facharbeitsgruppe {f}; Facharbeitskreis {m} specialized working group; specialized working team

interdisziplinäre Arbeitsgemeinschaft cross-skilled working team

Projektarbeitsgruppe {f} project working group; project working team

etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf/hinter etw. kommen {vi} to figure outsth.; to puzzle outsth.; to work outsth. [Br.]; to figure sth. [Am.]

herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf/hinter kommend figuring out; puzzling out; working out; figuring

herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf/hinter gekommen [listen] figured out; puzzled out; worked out; figured [listen]

Das musst du selbst herausfinden. You have to work that out for yourself.

Lass mich kurz überlegen. Let me just work it out.

Keine Angst, wir finden schon einen Weg. Don't worry, we'll figure something out.

Ich verstehe nicht, warum er das tat. I can't figure (out) why he did it.

Arbeitsschicht {f}; Schicht {f} [listen] working shift; shift

Arbeitsschichten {pl}; Schichten {pl} working shifts; shifts [listen]

Frühschicht {f}; Frühdienst {m} early shift: opening shift

Spätschicht {f}; Spätdienst {m} late shift; evening shift; closing shift; backshift; swing shift

Frühschicht haben to work the early shift; to be on the early shift

Wochenendschichten {pl} weekend shifts

Aufbau {m}; Konstruktion {f} [constr.] [techn.] [listen] [listen] structure; construction; work; design [listen] [listen] [listen] [listen]

Blechkonstruktion {f} fabricated steel sheet structure; steel sheet construction

Dachkonstruktion {f} roof structure; roof construction

Dachkonstruktion {f} aus Holz timber roof construction

Stahlkonstruktion {f} steel structure; steel construction; structural steel work

einfache und sichere Konstruktion simple and safe design

Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.] duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule [listen]

Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl} duty rosters; duty rotas; work schedules

Bereitschaftsdienst-Liste {f} on-call roster

Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen) cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living)

einen Dienstplan erstellen to create a duty-roster

einen Dienstplan führen to run a work schedule

Unterlagen {pl}; Papiere {pl} [ugs.] [adm.] [listen] documents; papers; paperwork

Arbeitsunterlagen {pl} work documents

juristische Unterlagen; Rechtsunterlagen legal papers

Scheidungsunterlagen; Scheidungspapiere divorce papers

Sterbeunterlagen {pl} death documents

Bewahren Sie alle Unterlagen im Zusammenhang mit dem Kauf auf. Keep all the paperwork associated with the purchase.

schwer arbeiten; schuften; rackern {vi} to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] [listen] [listen] [listen]

schwer arbeitend; schuftend; rackernd working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing

schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed

Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten female workers toiling in the fields

Wir rackerten von früh bis spät. We laboured from dawn to dusk.

Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven. My boss makes me toil and slave.

gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben [ugs.] {vt} to work out; to work up; to write out; to write up information gathered [listen] [listen]

ausarbeitend working out/up; writing out/up [listen] [listen]

ausgearbeitet worked out/up; written out/up [listen] [listen]

seine Notizen ausarbeiten/zusammenschreiben to write up your notes

Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall. The police officer wrote up the incident at the station.

Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. The experiments are completed, now I just have to work out our findings.

eine Arbeit benoten; zensieren; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben {v} [school] [stud.] to mark; to grade [Am.] a work

eine Arbeit benotend; zensierend; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergebend marking; grading a work [listen]

eine Arbeit benotet; zensiert; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben marked; graded a work [listen]

benotet; zensiert; vergibt eine Note / Zensur marks; grades [listen] [listen]

benotete; zensierte; vergab eine Note / Zensur marked; graded [listen]

eine Arbeit schlechter benoten (wegen etw.) to mark down a work (for sth.)

etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} [listen] [listen] to work sth. into sth.; to work sth. in

etw. in die Haut einmassieren to work sth. into the skin

Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. I haven't worked in the references to my article yet.

Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways.

Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. During the speech, he worked in a few jokes.

Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.]

Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsgenehmigung {f}; Arbeitsbewilligung {f} [adm.] work permit; working permission; labour permit [Br.]; labor permit [Am.]; employment permit

Arbeitserlaubnisse {pl}; Arbeitsgenehmigungen {pl}; Arbeitsbewilligungen {pl} work permits; working permissions; labour permits; labor permits; employment permits

Arbeitserlaubnis für Ausländer aliens' labour permit

eine Arbeitserlaubnis bekommen / erlangen [geh.] to obtain a work permit

die Arbeitsbewilligung verlängern lassen to have your emplyoment permit renewed

Ausbaufacharbeiter {m} professional home improvement worker

Ausbaufacharbeiter {pl} professional home improvement workers

Ausbaufacharbeiter mit Schwerpunkt Estricharbeiten / Stuckaturarbeiten / Zimmerarbeiten home improvement worker spezialized in screeding / stucco work / carpentry

Ausbaufacharbeiter mit Schwerpunkt Fliesenlegen / Trockenbauarbeiten home improvement worker spezialized in tiling / plasterboarding

Ausbaufacharbeiter mit Schwerpunkt Wärme-, Kälte- und Schallschutzarbeiten home improvement worker spezialized in thermal and acoustic insulation

Bauleistung {f} [constr.] [econ.] building work and supplies; building work; construction work and supplies; construction work

Bauleistungen {pl} building work and supplies; building works and supplies [Br.]; building works [Br.]; construction work and supplies; construction works and supplies [Br.]; construction works [Br.]

geänderte Bauleistung; geänderte Leistung; abgeänderte Leistung construction variation [Br.]; altered constrcution segment [Am.]

nachträgliche Bauleistung; Nachstragsleistung {f}; Nachtrag {m} [listen] addendum work; addendum [listen]

Abrechnung der erbrachten Bauleistungen accounting of executed works [Br.] / of executed work [Am.]

etw. abarbeiten {vt} to work offsth.

abarbeitend working off

abgearbeitet worked off

sein Übergewicht abarbeiten to work off the extra weight

seine Schulden abarbeiten to work off your debts

etw. angehen {vt}; sich an etw. machen; sich dranmachen, etw. zu tun {vr}; darangehen, etw. zu tun [geh.]; etw. in Angriff nehmen [geh.] {vt} to make a start on sth.; to set about sth.; to set to sth.; to get to work on sth.; to get down to sth.; to get going on sth.; to embark on sth.

angehend; sich machend an; sich dranmachend; darangehend; in Angriff nehmend making a start on; setting about; setting to; getting to work; getting down; getting going; embarking

angegangen; sich gemacht an; sich drangemacht; darangegangen; in Angriff genommen made a start; set about; set to; got to work; got down; got going; embarked

sich an die Arbeit machen to get (down) to work; to set to work

sich gleich / eifrig an etw. machen; sich über etw. hermachen [ugs.] to pitch into sth. [Br.]

etw. aufbringen {vt} (Gefühle, Interesse) to work upsth.; to gin upsth. [Am.] (develop an emotional state or interest)

aufbringend working up; gining up

aufgebracht worked up; gined up

den Mut aufbringen, etw. zu tun to work up / gin up the courage to do sth.

Ich kann mich für ihn / dafür nicht begeistern. I can't work up / gin up any enthusiasm for him / for it.

sich aufregen; sich hineinsteigern; sich reinsteigern [ugs.]; sich hineintheatern [Ös.] [ugs.]; sich reintheatern [Ös.] [ugs.]; sich ereifern [geh.] (in einen Zustand) (wegen etw.) {vr} to get worked up; to work yourself up (into a state); get into a lather; work yourself into a lather (about sth.) [coll.]

sich in eine Wut hineinsteigern to work yourself up into a rage/frenzy

sich in eine Rolle hineinsteigern to become completely caught up in a role

Steigere dich da nicht so rein. Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]

Reg dich nicht so auf! Don't get (yourself) so worked up!

berufstätig {adj} working; employed [listen] [listen]

berufstätige Frau {f} working woman

berufstätige Frauen women at work; working women

berufstätige Ehefrau working wife

berufstätige Mutter working mother

einwirken {vi} [med.] to work in

einwirkend working in

eingewirkt worked in

etw. einwirken lassen to let sth. work in

die Creme auftragen und einwirken lassen. apply the cream and let it be absorbed

sich etw. erkämpfen {vr} to work hard/act/fight to secure sth.

sich mehr Rechte erkämpfen to act to secure more rights

sich neue Märkte erkämpfen to work hard to access new markets

sich eine faire Behandlung erkämpfen to fight to be treated properly

Ich musste mir das hart erkämpfen. I had to fight all the way for it.; I had to fight tooth and nail for it.

gärtnern; im Garten arbeiten {vi} to garden; to work in the garden [listen]

gärtnernd; im Garten arbeitend gardening; working in the garden

gegärtnert; im Garten gearbeitet gardened; worked in the garden

gärtnert; arbeitet im Garten gardens; works in the garden

gärtnerte; arbeitete im Garten gardened; worked in the garden

schablonieren {vt} to work in a jig

schablonierend working in a jig

schabloniert worked in a jig

schabloniert works in a jig

schablonierte worked in a jig

tüfteln {vi} to work meticulously

tüftelnd working meticulously

getüftelt worked meticulously

tüftelt works meticulously

tüftelte worked meticulously

auf einer Strecke verkehren; eine Strecke befahren; fahren {v} (Verkehrsmittel) [transp.] [listen] to run a route; to ply a route; to work a route [formal] (means of transport)

auf einer Strecke verkehrend; eine Strecke befahrend; fahrend running a route; plying a route; working a route

auf einer Strecke verkehrt; eine Strecke befahren; gefahren [listen] run a route; plied a route; worked a route

zwischen A und B fahren / verkehren / pendeln to run / ply / work between A and B

Der Zug fährt sonntags nicht. The train doesn't run on Sundays.

werktäglich {adj}; Werktags...; an Werktagen (nachgestellt) weekday; during the weekdays (postpositive); during the work week (postpositive)

Werktagsverkehr {m} weekday traffic

die werktägliche Arbeitszeit; die Werktagsarbeitszeit weekday working hours

die Busse an Werktagen the weekday busses

die Hauptverkehrszeit an Werktagen the weekday rush hour

Arbeit {f} [phys.] [listen] work [listen]

mechanische Arbeit mechanical work

Reibungsarbeit {f} work consumed by friction

Prinzip der virtuellen Arbeit principle of virtual work

Arbeit {f} (fertiges Produkt) [listen] work [listen]

Arbeiten {pl} works [listen]

Grafikdesignarbeit {f} graphic design work

Arbeit mit Gipsformen mold work

Arbeitsaufkommen {n}; Arbeitsanfall {m}; Arbeitsvolumen {n}; (zu bewältigendes) Arbeitspensum {n} workload; work volume [rare] (amount of work expected to be done) [listen]

erhöhtes Arbeitsaufkommen increased workload

hoher Arbeitsanfall heavy workload

voraussichtliches Arbeitsaufkommen expected workload

Arbeitsaufwand {m} (für etw.) amount of work involved (in sth.); work input; amount of work needed / required; expenditure of work effort

den Arbeitsaufwand abschätzen to estimate the amount of work needed

etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen to (have to) put a lot of work into sth.

Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. It's not worth the effort (involved).

Arbeitsbühne {f} [techn.] working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor [listen] [listen] [listen]

Arbeitsbühnen {pl} working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors [listen]

hydraulische Arbeitsbühne {f}; Hubarbeitsbühne {f}; Hubbühne {f}; Hubsteiger {m}; Steiger {m}; Teleskopmastbühne {f} elevated work platform; boom lift; man lift; basket crane; hydraladder; cherry picker

hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell bucket truck

Arbeitsform {f} form of work

Arbeitsformen {pl} forms of work

gemischte Arbeitsform (Präsenz und Homeoffice) hybrid form of work; hybrid working (in-office and remote)

Förderung flexibler Arbeitsformen promoting flexible forms of work

Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitspartie {f} [Ös.]; Partie {f} [Ös.] work gang; gang; work squad; squad [listen] [listen]

Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitspartien {pl}; Partien {pl} work gangs; gangs; work squads; squads

Bautrupp {m}; Baupartie {f} [Ös.] works gang

Straßenbautrupp {m}; Straßenbaupartie {f} [Ös.] road gang; road squad

Bergbau {m} über Tage; Tagebau {m}; Tagebetrieb {m}; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung {f}; Tagbau {m} [Ös.] [Schw.] [min.] surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining [Am.]; open-pit work [Am.]; open pitting [Am.]

Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau {m} surface coal mining; strip-mining [Am.]; stripping [Am.]

Festgesteinstagebau {m} hard rock surface mining

Lockergesteinstagebau {m} soft rock mining

Bewetterungsscheider {m}; Wetterscheider {m}; Bewetterungsblende {f}; Wetterblende {f}; Wetterdrossel {f} [min.] air partition; brattice work; deflector brattice; brattice; ricket

Bewetterungsscheider {pl}; Wetterscheider {pl}; Bewetterungsblenden {pl}; Wetterblenden {pl}; Wetterdrosseln {pl} air partitions; brattice works; deflector brattices; brattices; rickets

Schachtwetterscheider {m}; Schachtscheider {m}; Schachtblende {f} shaft partition; shaft brattice

gezimmerter Wetterscheider; Holzwetterscheider; Bretterwetterscheider; Holzwetterblende board partition; board brattice; board ricket

Innendienst {m} indoor work

Personal vom Innendienst inside staff

im Innendienst (tätig) sein to work indoors

Ich gehe in den Innendienst. I'm going to take a desk job.

Korken {m} [listen] cork [listen]

Korken {pl} [listen] corks

Sektkorken {m} sparkling wine cork; champagne cork; bubbly cork [coll.]

die Korken knallen lassen to pop the corks

Kunstwerk {n} [art] artistic work; work of art; artwork [listen]

Kunstwerke {pl} artistic works; works of art; artworks

Altarwerk {n} [relig.] altar artwork

minderwertiges Kunstwerk potboiler

Kurzarbeit {f} (Arbeitsrecht) short-time work [Br.]; short time [Br.]; working short hours [Am.] (labour law)

Kurzarbeit leisten; in Kurzarbeit sein/stehen; sich in Kurzarbeit befinden; kurzarbeiten to work on short time [Br.]; to be on short time [Br.]; to be working short hours [Am.]

jdn. auf Kurzarbeit setzen to put sb. on short time [Br.]

im Falle von Kurzarbeit If short time is worked [Br.] / If short hours are worked [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners