DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fit
Search for:
Mini search box
 

148 results for fit | fit
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

flat fit (of contact lenses) flacher Sitz {m}; Flachanpassung {f} (von Kontaktlinsen)

ready for fight; fit for fight; willing to fight kampfbereit {adj}

form-fitting; body fit körperbetont {adj} (Mode)

The sleeveless tank top is cut to fit the body. Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten.

not fit for active duty; unfit for service kriegsuntauglich {adj} [mil.]

human; fit for human beings; worthy of a human being [listen] menschenwürdig {adj}

to be (as) fit as a trout; to be (as) sound as a trout munter wie ein Fisch im Wasser sein {v}

to be pretty fit (of an elderly person) rüstig sein; gut beisammen sein {v} (ältere Person)

(only) fit for scrap; ready/fit for the scrap heap schrottreif {adj}

spinnable; fit for spinning spinnbar; Spinn... {adj} [textil.]

steep fit (of contact lenses) steiler Sitz {m}; Steilanpassung {f} (von Kontaktlinsen)

loose-fit weit geschnitten {adj}; mit weitem Schnitt [textil.]

That's a perfect fit. Das sitzt wie angegossen.

He just won't fit in. Er kann sich einfach nicht anpassen.

He must act as he sees fit. Er muss eigenverantwortlich handeln.

laughing fit; fit of laughter Lachflash {m} [slang]

occasion [listen] Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen]

occasions [listen] Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}

on several occasions bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen]

to mark the occasion aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages

on a fit occasion bei passender Gelegenheit

on this occasion zu diesem Anlass

for this occasion zu diesem besonderen Anlass

on that occasion damals [listen]

to be a fit occasion for sth. eine gute Gelegenheit für etw. sein

to give rise to sth. zu etw. Anlass geben

to take this occasion to ... diese Gelegenheit ergreifen, um ...

to take/seize the occasion to do sth. die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun

to have occasion to Gelegenheit haben zu

What's the occasion? Was ist der Anlass?

requirement [listen] Anspruch {m} [listen]

requirements [listen] Ansprüche {pl} [listen]

to meet/match/fit the requirements den Ansprüchen gerecht werden

The participants have met the course requirements. Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.

fitted curve; regression curve Ausgleichskurve {f}; Regressionskurve {f} (grafische Darstellung der Regression) [statist.]

goodness of fit of the regression curve Genauigkeit der Regressionskurve

(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) [listen] Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] [listen]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to satisfy your bodily wants die leiblichen Bedürfnisse befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein

I felt the need to talk to someone. Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden.

resentment; resentfulness; pique [formal] (indignation at having been slighted or treated unfairly) [listen] Beleidigtsein {n}; Gekränktsein {n}; Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; Ärger {m} (wegen Brüskierung / unfairer Behandlung) [listen]

to feel resentment towards/against sb. einen Groll gegen jdn. hegen; einen Groll auf jdn. haben

in a pique; in a fit of pique verärgert; aufgebracht; in einem Augenblick des Ärgers [listen]

eagerness; eager anxiety; anxiety (ängstliches / eifriges) Bemühen {n}; (eifriges) Bestreben {n}; unbedingter Wille {m}

sb.'s eagerness / anxiety to cling to power jds. Wille zum Machterhalt [pol.]

their eager anxiety to please us ihr eifriges Bemühen, uns zufriedenzustellen

his eagerness to grow the business sein eifriges Bestreben, das Geschäft auszubauen

in her eagerness to fit in; in her anxiety to fit in in ihrem Bemühen, sich einzufügen

punishment; correction [dated] [listen] [listen] Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] [listen] [listen]

punishments; corrections Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl}

collective punishment Kollektivstrafe {f}

corporal punishment Körperstrafe {f}

a just punishment eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe

as a punishment zur Strafe

to make sth. a punishable offence etw. unter Strafe stellen [jur.]

The punishment should always fit/match the crime. Die Strafe sollte immer angemessen sein.

The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision) Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)

visual [listen] Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) [listen]

visuals Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} [listen]

photo-realistic colour visuals fotorealistische farbige Bilddarstellungen

The music should fit the visuals. Die Musik sollte zu den Bildern passen.

Shall I include visuals in my presentation? Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen?

The film director is known for his powerful visuals. Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt.

bush; bushing [listen] [listen] Buchse {f}; Büchse {f} (Hohlzylinder) [techn.] [listen]

bushs; bushings Buchsen {pl}; Büchsen {pl}

pressed-on bush (on a bolt) Aufpressbuchse {f}

press-fit bush (in a hole) Einpressbuchse {f}

plain bush; anti-friction bush Gleitbuchse {f}

to put a (big) question mark over sth. [fig.] etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen {v} (ungewiss machen) [übtr.]

The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.

There's a question mark (hanging) over the day-care hospital's future.; A big question mark hangs over the day-care hospital's future. Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.

(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] [listen] [listen] lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] [listen]

trousers; pants [listen] [listen] Hosen {pl}

cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] Baumwollhose {f}

pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats Bundfaltenhose {f}

Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] Caprihose {f}

cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] Cargohose {f}; Kampfhose {f}

3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] Dreiviertelhose {f}

slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f}

high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] Hochwasserhose {f} [humor.]

low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f}

peg-top trousers; peg-top pants [Am.] Karottenhose {f}

wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] Keilhose {f}

knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] (enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}

knickerbockers; knickers (lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl}

corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.]

leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern)

leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] (modische) Lederhose {f}

pantaloons Pantalons {pl} [hist.]

bloomers Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f}

harem pants; yoga pants; pantaloons Pluderhose {f} für Damen [textil.]

splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern)

horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] Reithose {f}; Stiefelhose {f}

jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f}

satin trousers; satin pants Satinhose {f}

baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f}

bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f}

ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] Skihose {f}

ski salopettes Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern

stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] Steghose {f} [sport]

tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f}

all-weather trousers; all-weather pants wetterfeste Hose

yoga pants Yogahose {f}

all-season trousers; all-season pants Hose für jede Jahreszeit

to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] eine Hose finden, die wie angegossen sitzt

the ideal pair of pants for golfers [Am.] die ideale Hose für Golfer

pattern (course of action) [listen] Muster {n}; Schema {n} (Vorgehensweise) [listen]

rotational pattern Rotationsmuster {n}

on the usual pattern nach dem üblichen Schema

to fit the pattern; to conform to the pattern [formal] ins Schema passen

It did not seem to follow any particular pattern. Es schien keinem bestimmten Muster zu folgen.

pledge (movable property that is handed over as security) [listen] Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.]

pledges Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl}

dead pledge Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)

in pledge of sth. als Pfand für etw.

to be fit to serve as a pledge verpfändbar sein

to be in pledge verpfändet sein

to give/put sth. in pledge etw. verpfänden; in Pfand geben

to deposit a pledge with sb. bei jdm. ein Pfand hinterlegen

to take/accept sth. in pledge etw. als Pfand (an)nehmen

to hold sth. in pledge etw. als Pfand haben/halten

to redeem a pledge ein Pfand auslösen

to take sth. out of pledge etw. (Verpfändetes) wieder auslösen

to enforce the pledge by selling it das Pfand durch Verkauf verwerten

documentary pledge Dokumentenpfand [fin.]

forfeited pledge verfallenes Pfand

unredeemed pledge nicht ausgelöstes Pfand

redemption of a pledge Pfandauslösung {f}

restitution of a pledge Pfandrückgabe {f}

auction of the pledge Pfandversteigerung {f}

realization/sale of the pledge Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m}

tyre [Br.]; tire [Am.] [listen] [listen] Reifen {m} [auto] [listen]

tyres; tires Reifen {pl} [listen]

bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse

all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire Ganzjahresreifen {m}

lug base tyre; lug base tire Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m}

low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.]

cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] Stollenreifen {m}

flat tyre; flat [listen] platter Reifen

worn tyre; worn-down tyre abgefahrener Reifen

bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen

with screeching/squealing tyres mit quietschenden Reifen

downgraded tyre abgewerteter Reifen

siped tyre feinprofilierter Reifen

grown tyre gewachsener Reifen

mud and snow tyre (M+S) M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen

recut tyre; regrooved tyre nachgeschnittener Reifen

regroovable tyre nachschneidbarer Reifen

plain tread tyre; plain tyre; slick tyre profilloser Reifen; Reifen ohne Profil

smooth tread tyre (slick) profilloser Reifen

remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] runderneuerter Reifen

tubeless tyre schlauchloser Reifen

green tyre; uncured cover unvulkanisierter Reifen

mileage account tyre/tire verschleißfester Reifen

extra ply tire [Am.]; reinforced tyre verstärkter Reifen

pre-heated tyres vorgeheizte Reifen [sport]

own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] Reifen einer Eigenmarke

load per tyre Belastung pro Reifen

run-flat tyre; run-on-flat tyre Reifen mit Notlaufeigenschaften

overinflated tyre Reifen mit zu hohem Luftdruck

implement tyre Reifen für landwirtschaftliche Geräte

maximum tyre dimensions in service maximale Betriebsmaße {f} (Reifen)

maximum overall tyre; diameter in service maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen)

to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) einen Reifen (auf die Felge) aufziehen

to puncture a tyre einen Reifen zerstechen; aufstechen

to retread; to recap [Am.] worn tyres abgefahrene Reifen runderneuern

I have all-weathers on my car. Ich hab Ganzjahresreifen drauf.

drawer [listen] Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} [listen]

drawers Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl}

freezer drawer Gefrierschublade {f}

top drawer oberstes Schubfach

not to fit in any category in keine Schublade passen [übtr.]

That's absolute trash/pants [Br.]. Das ist unterste Schublade.; Das ist Niveaulimbo. [übtr.]

shoe [listen] Schuh {m} [listen]

shoes [listen] Schuhe {pl} [listen]

best shoes; Sunday shoes Ausgehschuhe {pl}

barefoot shoes; barefoot running shoes Barfußschuhe {pl}

basketball shoes Basketballschuhe {pl}

bowling shoes Bowlingschuhe {pl}

braided shoes Flechtschuhe {pl}

indoor shoes Hausschuhe {pl}

climbing shoes Kletterschuhe {pl}

crocodile-skin shoes Krokodillederschuhe {pl}

patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes Lackschuhe {pl}

plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl}

welt-sewn shoes; welted shoes Rahmenschuhe {pl}

outdoor shoes Straßenschuhe {pl}

therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.]

to put on one's shoes seine Schuhe anziehen

flat shoes flache Schuhe

crepe-soled shoes Schuhe mit Kreppsohle

elevator shoes Schuhe mit Plateausohle

pointed-toe shoes spitze Schuhe

a whole new ballgame [fig.] ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes

The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.]

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) [listen]

pure pacifists in Gandhi's tradition echte Pazifisten im Sinne Gandhis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

connection; connexion [Br.] [listen] Verbindung {f}; Anbindung {f} [listen] [listen]

connections; connexions Verbindungen {pl} [listen]

press-fit connection Pressverbindung {f}

to be connected with sth. mit etw. in Verbindung stehen mit

direct connection direkte Verbindung; gerichtete Verbindung

hydraulic connection hydraulische Verbindung

two-shear connection zweischnittige Verbindung

condition; shape (physical fitness) [listen] [listen] (körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen]

to be in good condition; to be in good shape eine gute Kondition haben

to be in top shape; to be in peak shape in (absoluter) Hochform sein

in order to stay in condition / in shape um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten

to be out of condition / out of shape nicht in Form sein; keine Kondition haben

to get back in condition / in shape wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen

to get / knock / whip / lick sb. into shape jdn. in Form bringen

to keep in condition / in shape by exercising daily sich durch tägliche Bewegung in Form halten

He's in bad shape. Er ist in schlechter Verfassung.

peg [listen] (hervorstehender) Zapfen {m}; schmaler Pfropfen {m}; kleiner Pflock {m}

pegs Zapfen {pl}; schmale Pfropfen {pl}; kleine Pflöcke {pl}

push-fit peg Einpresszapfen {m}

to be well placed; to be well positioned (to face a challenge) gut aufgestellt sein; gute Voraussetzungen aufweisen {v} (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] [pol.]

to be ideally placed / perfectly positioned to meet the emerging demand beste/ideale Voraussetzungen aufweisen, um die entstehende Nachfrage zu befriedigen

The country is fit for globalisation. Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt.

The company is well placed now to go on the acquisition trail. Die Firma steht mittlerweile so gut da, dass sie auf Einkaufstour gehen kann.

to keep {kept; kept} (in a particular state) [listen] (in einem bestimmten Zustand) bleiben {vi} [listen]

keeping [listen] bleibend

kept [listen] geblieben

to keep right auf der rechten Seite bleiben; sich rechts halten

to keep calm; to keep cool [listen] gelassen bleiben

to keep well and fit gesund bleiben

to keep one's mind alive geistig rege bleiben

Keep it real! Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!

to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld)

I can organise my time myself. Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen.

You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit. Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen.

tight [listen] fest {adj} [listen]

tight fit feste Passung [techn.]

to hold tight fest halten

to juggle (figures, facts); to juggle sth. around [listen] mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten {vt}

juggling; juggling around herumjonglierend; umschichtend

juggled; juggled around herumjongliert; umgeschichtet

If I juggle these appointments around, I can fit you in. Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen.

to adjust sth. etw. justieren; einstellen {vt} [techn.] [listen]

adjusting [listen] justierend; einstellend

adjusted [listen] gustiert; eingestellt [listen]

well-adjusted gut eingestellt

to be properly adjusted richtig eingestellt sein

to adjust a measuring device ein Messgerät justieren

The brakes need to be adjusted. Die Bremsen müssen eingestellt werden.

Seat belts adjust to fit short or tall drivers. Sicherheitsgurte lassen sich für kleine und große Fahrer einstellen.

sympathetically (in a sensitive way) liebevoll; einfühlsam; behutsam; sanft {adv} [listen] [listen]

to sympathetically restore sth. etw. liebevoll restaurieren

to sympathetically design sth. etw. behutsam gestalten

sympathetically modernise sth. etw. sanft modernisieren

to treat a subject sympathetically ein Thema einfühlsam behandeln

to fit sympathetically within sth. (of a thing) sich gut/nahtlos in etw. einfügen (Sache)

to need (personal goal or requisite for something else) [listen] (unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) [listen]

needing müssend

needed [listen] gemusst

to need not nicht müssen

Need I point out that ... Muss ich darauf hinweisen, dass ...

My clothes no longer fit me. I need to lose weight. Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen.

You need to be home by eight so you can watch the match. Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst.

organically (naturally; harmonically) organisch {adv} (natürlich, harmonisch)

to have organically grown organisch gewachsen sein

to fit organically into sth. sich organisch in etw. einfügen

to reign (over); to govern [listen] [listen] regieren; herrschen {vi} (über) [listen] [listen]

reigning; governing [listen] regierend

reigned; governed [listen] regiert

to reign over a country über ein Land herrschen

to be fit to govern regierungsfähig sein

to be unfit to govern regierungsunfähig sein

right; proper [listen] [listen] richtig; passend, angebracht {adj} [listen]

fit and proper sehr passend

improper [listen] nicht angemessen

If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ...

You need the proper tools. Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge.

This approach was the right one / proper one. Dieser Ansatz war der richtige.

it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig.

What are the proper procedures for handling this? Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor?

It would have been (only) right and proper to seek their opinions. Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen.

to condition sb. (make fit) jdn. (körperlich) trainieren {vt} [sport]

conditioning [listen] trainierend

conditioned trainiert

to stay conditioned in Form bleiben; fit bleiben

The horse is conditioned by trainer Rick Robinson. Das Pferd wird von Rick Robinson trainiert.

like (in comparisons) wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) [listen]

just like genau wie

fit like a glove wie angegossen

like the wind wie der Wind; wie der Blitz [übtr.]

like a dying duck in a thunderstorm [fig.] wie der Ochse vorm Berg [übtr.]

like smoke [fig.] wie der Teufel [übtr.]

It's like I told you. Es ist so wie ich dir gesagt habe.

Like all operations, there is a residual risk. Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko.

Like all good stories, there is a twist. Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners