DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Initial
Search for:
Mini search box
 

155 results for Initial | Initial
Word division: in·i·ti·al
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

alarm signal; warning sign; danger signal; tocsin [fig.] Alarmsignal {n}; Alarmzeichen {n}; Warnzeichen {n} [übtr.]

alarm signals; warning signs; danger signals; tocsins Alarmsignale {pl}; Alarmzeichen {pl}; Warnzeichen {pl}

initial warning signs of the addiction erste Alarmzeichen der Abhängigkeit

anlaut (initial sound or position of a word or syllable) Anlaut {m} [ling.]

anlauts Anlaute {pl}

outlay [listen] Aufwand {m}; Aufwendungen {pl}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} [listen]

capital outlay Investitionsaufwand {m}; Investitionsausgaben {pl}

initial outlay anfängliche Aufwendungen

to recoup one's outlay die Auslagen hereinwirtschaften

set-up; setup [Am.] [listen] Ausrüstung {f}; Anlage {f} [listen] [listen]

initial setup Erstausrüstung {f}

cocktail setup (glasses, ice cubes, shaker) [Am.] Cocktailutensilien {pl} (Gläser, Eiswürfel, Shaker)

'Do you use the audio equipment in the studio?' 'I've got my own setup at home.' "Benutzt du die Tonanlage im Studio?" "Nein, ich habe meine eigene Anlage zu Hause."

endowment [listen] Ausstattung {f} [listen]

endowments Ausstattungen {pl}

initial endowment Anfangsaustattung {f}

findings; result; results [listen] [listen] [listen] Befund {m} (Untersuchungsergebnis) [med.] [listen]

findings; results [listen] [listen] Befunde {pl}

initial findings Erstbefund {m}

laboratory findings; lab findings; laboratory results; lab results Laborbefund {m}

negative; results negative; negative result [listen] ohne Befund /o. B./; Negativbefund {m}

incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m}

no abnormality detected /NAD/ ohne pathologischen Befund /opB/

report (on sth.) [listen] Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen]

reports [listen] Berichte {pl}; Meldungen {pl}

report by messenger Botenbericht {m}

reports received at a central office from different entities Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.]

mission report [mil.]; operational report (emergency services) Einsatzbericht {m}

initial report Erstmeldung {f}

initial reports Erstmeldungen {pl}

background report (in the media) Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien)

daily report Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m}

weekly report Wochenbericht {m}

to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen] einen Bericht abfassen/erstellen [adm.]

to make a report; to give a report Bericht erstatten; Meldung erstatten

full report ausführlicher Bericht

instant report (police) "Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.]

We ran a report on this in yesterday's issue. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.

The university has received a good/bad report from the Court of Audit. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.

amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen] Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen]

starting amount; initial amount Ausgangsbetrag {m}

purchase amount Kaufbetrag {m}

net amount; net total Nettobetrag {m}; Nettosumme {f}

amount stated ausgewiesener Betrag

amount paid out ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m}

amount outstanding ausstehender Betrag

amount overdue überfälliger Betrag

excess amount zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m}

a substantial amount eine ansehnliche Summe

a fair amount of money; a fair sum of money ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme

in the amount of; to the amount of (used after numerical figures) in der Höhe von (nach Zahlenangaben)

a considerable amount ein nicht unbeträchtlicher Betrag

overcharge [listen] zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.]

a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro

An amount was finally agreed upon. Man einigte sich schließlich auf einen Betrag.

operating mode; mode of operation; mode [in compounds] [listen] Betriebsart {f}; Betriebsweise {f} [selten]; Betrieb {m} [in Zusammensetzungen]; Modus {m} [in Zusammensetzungen] [techn.] [listen]

interactive mode interaktiver Modus

automatic mode Betriebsart Automatik

initial setting mode Betriebsart Einrichten

manual mode Betriebsart Hand

no-load operation Betrieb ohne Last

on-load operation Betrieb unter Last

step setting mode Betriebsart Schrittsetzen

semi-automatic mode Betriebsart Teilautomatik

inching mode Betriebsart Tippen

print mode; printing mode (of a printer) Druckbetrieb {m}; Druckmodus {m} (Drucker) [comp.]

base-load operation Grundlastbetrieb {m} [electr.]

non-print mode; non-printing mode (of a printer) nichtdruckender Betrieb (Drucker) [comp.]

in recirculation mode; in recirculation operation im Umwälzbetrieb

diagnosis [listen] Diagnose {f}

diagnoses Diagnosen {pl}

differential diagnosis Differenzialdiagnose {f}; mögliche Alternativdiagnose {f}

primary diagnosis Hauptdiagnose {f}

leading diagnosis Leitdiagnose {f}

initial diagnosis erste Diagnose

final diagnosis endgültige Diagnose

false positive diagnosis falsch positive Diagnose

false negative diagnosis falsch negative Diagnose

to make a diagnosis; to confirm a diagnosis eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern

to agree with a diagnosis mit einer Diagnose übereinstimmen

print run; press run [Am.] Druckauflage {f}; Auflage {f} [print] [listen]

first print run; initial print run´; first print; first run; first impression Erstdruck {m}; Erstauflage {f}

plane [listen] Ebene {f} [math.] [listen]

inclined plane schiefe Ebene {f}

datum plane; initial plane; basis [listen] Bezugsebene {f}; Ausgangsebene {f}

in-plane; level (with) [listen] auf gleicher Ebene (wie)

z-plane z-Ebene

set-up; setting-up [Br.]; setup [Am.] (of sth.) [listen] Einrichten {n}; Einrichtung {f}; Einrichtearbeit {f}; Aufbau {f} {+Gen.} [listen] [listen]

the initial set-up / setting-up of the new equipment die Ersteinrichtung der neuen Geräte

We are still in the set-up phase of the project. Wir sind bei dem Projekt noch in der Anlaufphase.

compilation; creation; drawing-up; setting-up (of a list, a table, statistics etc.) [listen] [listen] Erstellen {n}; Erstellung {f}; Anlegen {n} (einer Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.] [listen]

first compilation; initial creation Ersterstellung {f}

financing (of sth.) [listen] Finanzierung {f} {+Gen.} [fin.] [listen]

off-book financing Finanzierung außerhalb der Bilanz; außerbilanzielle Finanzierung

initial funding Anschubfinanzierung {f}

external funding Drittmittelförderung {f}

takeout financing (after a construction loan) Endfinanzierung {f} (im Anschluss an ein Baudarlehen)

deficit funding Fehlbedarfsfinanzierung {f}

credit financing; loan financing Kreditfinanzierung {f}

research funding Forschungsfinanzierung {f}

Community financing; Community funding (EU) Gemeinschaftsfinanzierung {f} (EU)

private funding private Finanzierung

project financing; project funding Projektfinanzierung {f}

cross-financing; cross-funding Querfinanzierung {f}

governmental funding staatliche Finanzierung

bridge financing; bridging financing; interim financing Überbrückungsfinanzierung {f}; Zwischenfinanzierung {f}

tax-based funding; tax funding Finanzierung aus Steuermitteln

asset-based financing; asset financing durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Finanzierung

to finance/fund an interregional project zur Finanzierung eines interregionalen Projekts

to provide financing for sth. die Finanzierung einer Sache gewähren

bid (for sth.) (at an auction) [listen] Gebot {n} (für etw.) (bei einer Auktion) [econ.] [listen]

bids Gebote {pl}

opening bid Eröffnungsgebot {n}

opening bid; initial bid; first bid Erstgebot; Angebot [listen]

to place the highest bid das höchste Gebot abgeben; das Höchstgebot abgeben

mock bid Scheingebot {n}

Any more bids? (Noch) weitere Gebote?

capitalisation [Br.]; capitalization [Am.] Großschreibung {f} [ling.]

the capitalization of the initial letter die Schreibung mit großem Anfangsbuchstaben

trial judge Hauptverhandlungsrichter {m}; Tatrichter {m} [jur.]

trial judges Hauptverhandlungsrichter {pl}; Tatrichter {pl}

initial trial judge Richter in der ersten Instanz

start-up (of a machine) Hochfahren {n}; Anfahren {n}; Ingangsetzen {n} (einer Maschine) [techn.]

first start-up; initial start-up erstmaliges Hochfahren

capital contribution; equity contribution (to a partnership) Kapitaleinlage {f}; Geschäftseinlage {f}; Privateinlage {f}; Einlage {f} (in eine Personengesellschaft) [econ.]

capital contributions; equity contributions (to a partnership) Kapitaleinlagen {pl}; Geschäftseinlagen {pl}; Privateinlagen {pl}; Einlagen {pl}

non-cash contribution; contribution in kind Sacheinlage {f}

initial contribution Stammeinlage {f}

motor vehicle registration; car registration [Br.]; automobile registration [Am.] Kfz-Anmeldung {f}; Anmeldung {f} zur Zulassung; Autoanmeldung {f} [ugs.]; Kfz-Einlösung {f} [Schw.] [auto] [adm.]

initial motor vehicle registration Kfz-Erstanmeldung {f}; Kfz-Neuanmeldung {f}; Neuanmeldung {f}; Neueinlösung {f} [Schw.]

date of first registration Datum der Erstzulassung

learning curve (with sth.) [fig.] Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.)

to have a learning curve einen Lernprozess durchmachen

to involve a steep learning curve mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein

to (quickly) climb the learning curve sich (schnell) einarbeiten

We expect a learning curve as we develop the project. Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen.

There is a short learning curve in the use of the system. Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt.

When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern.

measure [listen] Maßnahme {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl} [listen]

initial measure; initial action allererste Maßnahme; erste Maßnahme

compensatory measure; countervailing measure [formal] Ausgleichsmaßnahme {f}

accompanying measures; complementary measures; supporting measures Begleitmaßnahmen {pl}

control measures; response measures Bekämpfungsmaßnahmen {pl}

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

preliminary measure Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

integration measures; measures for integration Integrationsmaßnahmen {pl}

capital measures Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.]

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contact restriction measures Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl}

control and monitoring measures Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl}

co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures Kooperationsmaßnahmen {pl}

control measure Lenkungsmaßnahme {f}

rationalization measure Rationalisierungsmaßnahme {f}

special measures; exceptional measures; special actions Sondermaßnahmen {pl}

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

release [listen] Neuerscheinung {f}; Veröffentlichung {f} (eines Werkes) [listen]

initial release Erstveröffentlichung {f}

plant association; plant community; plant society Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.]

arable weed community Ackerunkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautflur {f}

permanent community Dauergesellschaft {f}

rock crevice plant community Felsspaltengesellschaft {f}; Felsspaltenflur {f}

elfin community; krummholz community Krummholzgesellschaft {f}; Knieholzgesellschaft {f}

plant association of pavement joints Pflasterritzengesellschaft {f}; Pflasterfugengesellschaft {f}

ruderal community Ruderalgesellschaft {f}

climax association; climax community; climax society Schlussgesellschaft {f}; Klimaxgesellschaft {f}

initial plant association; initial plant community; initial plant society Vorgesellschaft {f}; Initialgesellschaft {f}

initial pioneers association / community / society of alpine belt Vorpostengesellschaft {f}

aquatic plant association; aquatic plant community Wasserpflanzengemeinschaft {f}; Wasserpflanzengesellschaft {f}

sampling; taking samples; collection of laboratory specimens [listen] Probenentnahme {f}; Probennahme {f}; Beprobung {f}; Bemusterung {f}

samplings; collections of laboratory specimens Probenentnahmen {pl}; Probennahmen {pl}; Beprobungen {pl}; Bemusterungen {pl}

initial sampling; first sampling Erstbemusterung {f}

resampling neue Probenahme

macroscopic sampling makroskopische Bemusterung

qualification [listen] Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f}

qualifications Qualifikationen {pl}

initial qualification; basic qualification Grundqualifikation {f}

Candidates must possess the following qualifications: Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen:

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

movement (section of a multipart piece of music) [listen] Satz {m} (Abschnitt eines mehrteiligen Musikstücks) [mus.] [listen]

movements Sätze {pl} [listen]

in the initial movement im Eingangssatz

in the final movement im Schlusssatz

sleeplessness; wakefulness; vigilance; insomnia; agrypnia [listen] [listen] Schlaflosigkeit {f}; Insomnie {f}; Agrypnie {f} [med.]

fatal familial insomnia fatale familiäre Schlaflosigkeit / Insomnie

initial / terminal insomnia initiale / terminale Insomnie

to suffer from insomnia; to be an insomniac an Schlaflosigkeit leiden

charge of lubricant Schmiermittelfüllung {f} [techn.]

charges of lubricant Schmiermittelfüllungen {pl}

initial charge of lubricant erste Schmiermittelfüllung

difficulty (in doing sth.) [listen] Schwierigkeit {f} (bei etw.)

difficulties; difficulty [listen] [listen] Schwierigkeiten {pl} [listen]

financial/pecuniary difficulties; financial embarrassment [listen] finanzielle Schwierigkeiten

fraught with difficulty voller Schwierigkeiten

initial difficulties Startschwierigkeiten {pl}; Anlaufschwierigkeiten {pl}

to run into difficulties Schwierigkeiten bekommen

to overcome a difficulty eine Schwierigkeit meistern

to overcome/remedy the difficulties which have arisen die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben

to involve considerable difficulties mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein

to experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben

create difficulties for sb.; to make difficulties for sb. es für jdn. schwierig machen

The country is faced with serious difficulties. Das Land steht vor großen Schwierigkeiten

swing phase of gait Schwungphase {f} bei der Gehbewegung [med.]

mid-swing phase mittlere Schwungphase

initial swing phase Schwungphasenbeginn {m}

terminal swing phase Schwungphasenende {n}

pre-swing phase Schwungphasenvorbereitung {f}

radiation [listen] Strahlung {f} [phys.]

soft/hard radiation [listen] harte/weiche Strahlung; energiearme/energiereiche Strahlung

initial radiation Anfangsstrahlung {f}

mobile phone radiation [Br.]; cellphone radiation [Am.] Handystrahlung

background radiation Hintergrundstrahlung {f}

cosmic radiation Höhenstrahlung {f}

ionizing radiation (of radioactive substances); ionising radiation [Br.]; radioactive radiation; nuclear radiation ionisierende Strahlung (radioaktiver Substanzen); radioaktive Strahlung

cascade radiation Kaskadenstrahlung {f}

neutron radiation Neutronenstrahlung {f}

surface-wave radition Oberflächenwellenstrahlung {f}

residual radiation Rückstandsstrahlung {f}

ultraviolet radiation; UV radiation Ultraviolettstrahlung {f}; UV-Strahlung {f}

test [listen] Test {m}; Überprüfung {f} [listen]

tests Tests {pl}; Überprüfungen {pl}

initial test Ersttest {m}

module test Modultest {m}

post-test; posttest Nachtest {n}

pretest Vortest {m}

live test Test unter Einsatzbedingungen

therapeutic agent Therapeutikum {n} [pharm.]

therapeutic agents Therapeutika {pl}

initial therapeutic agent Initialtherapeutikum {n}

care of the deceased Totenversorgung {f}

initial care Anfangsversorgung {f}

contact (with sb.) [listen] Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen]

contacts Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} [listen]

initial contact; first contact Erstkontakt {m}

company contacts; corporate contacts; contacts with companies Firmenkontakte {pl}

personal contacts with sb. persönliche Kontakte mit jdm.

preliminary contacts erste Kontakte

development of contacts Ausbau der Kontakte

consolidation of contacts Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte

to put sb. in contact with sb. jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln

to maintain permanent contact with sb. mit jdm. ständig Kontakt halten

to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben

to come into contact with sb. through social media mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen

to have good contacts with law enforcement authorities gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben

to be in telephone contact with sb. in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen

to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen

to stay in contact; to stay in touch in Kontakt bleiben

to keep in contact with sb. den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten

to be out of touch (with sb.) (zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben

to be in contact; to liaise (with) in Verbindung stehen (mit)

to make contact (with) Verbindung anknüpfen (mit)

We'll keep in touch!; We'll stay in touch! Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!

Recently he had little or no contact with his family. In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.

Where can I get in contact with you while you are away? Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?

suspicion (about sb.) [listen] Verdacht {m} (gegen jdn.) [listen]

initial suspicion Anfangsverdacht {m} [jur.]

suspicion of being infected Ansteckungsverdacht {m} [med.]

suspicion of having taken drugs Dopingverdacht {m}

suspicion of sabotage Sabotageverdacht {m}

above suspicion über jeden Verdacht erhaben

on (the) suspicion of unter dem Verdacht {+Gen.}

to be under suspicion unter Verdacht stehen

groundless suspicion haltlose Verdächtigung {f}

to become suspicious Verdacht schöpfen

to arouse suspicion Verdacht erregen

on the slightest suspicion beim geringsten Verdacht(smoment)

to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... den Verdacht nahelegen, dass ...

should this suspicion be confirmed / prove correct sollte sich der Verdacht bestätigen

There is good reason to suspect that ... Es besteht der begründete Verdacht, dass ...

There is a growing suspicion that ... Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...

It is strongly suspected that ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ...

This suspicion arises out of the fact that ... Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ...

If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ...

If there is a reasonable ground to suspect that ... Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ...

capital investment; investment [listen] Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] [listen] [listen] [listen]

capital investments; investments Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} [listen]

investment in fixed assets; fixed asset(s) investment Anlageinvestition {f}

inward investments Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse

outward investments inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse

total investment Gesamtinvestition {f}

choice investment erstklassige Kapitalanlage

productive investment ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage

short-term investment kurzfristige Anlage

long-term investment langfristige Anlage

medium-term investment mittelfristige Anlage

real investment Sachinvestition {f}

investment in securities Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.]

asset-based investment; asset-backed investment durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage

to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment die Investition hereinwirtschaften

to make an investment eine Investition tätigen

to liquidate an investment eine Veranlagung auflösen

publication [listen] Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} [listen]

publications Veröffentlichungen {pl}

official publication amtliche Veröffentlichung {f}

first publication; initial publication Erstveröffentlichung {f}

first publications; initial publications Erstveröffentlichungen {pl}

(scientific) paper [listen] wissenschaftliche Veröffentlichung {f}

secondary publication Zweitveröffentlichung {f}

volcanism; volcanic activity; volcanicity Vulkanismus {m} [geol.]

initial volcanism initialer Vulkanismus

late-orogenic phase subsequenter Vulkanismus

likeliness; likelihood; probability [listen] [listen] Wahrscheinlichkeit {f} [listen]

probabilities; likelihoods Wahrscheinlichkeiten {pl}

initial probability Anfangswahrscheinlichkeit {f}

maximum likelihood maximale Wahrscheinlichkeit

in all probability; in all likelihood; belike [archaic] aller Wahrscheinlichkeit nach; mit hoher Wahrscheinlichkeit

How likely is it that ...? Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ...?

ripple (of sth.) [fig.] [listen] Welle {f}; Schwall {m} {+Gen.} [übtr.] [listen]

a ripple of fear eine Welle der Furcht

the initial ripple of exitement der erste Schwall der Aufregung

top-drying [Br.]; top-kill [Am.] (in trees) Wipfeldürre {f}; Zopfdürre {f}; Zopftrockenheit {f} (bei Bäumen) [bot.]

initial phase of top drying [Br.]; initial phase of top-kill [Am.]; black-top [Am.] beginnende Wipfeldürre {f}; beginnende Zopfdürre {f}

assembly; assembling [listen] [listen] Zusammenbauen {n}; Zusammenbau {m}; Zusammensetzen {n}; Fertigbau {m}; Montage {f} [techn.] [listen]

initial assembly; first assembly Erstmontage {f}

partial assembly Teilmontage {f}

automatic assembly vollautomatische Montage

adjusted during assembly bei Montage abgestimmt

to remove after assembly nach der Montage entfernen

state; status (at a particular point in a sequence) [listen] [listen] Zustand {m}; Status {m} (an einem bestimmten Punkt in einer Abfolge) [listen]

states [listen] Status {pl}; Zustände {pl}

initial state; initial status Ausgangszustand {m}; ursprünglicher Zustand {m}

final state; final status Endzustand {m}

as-is state; current state; as-is status; current status Ist-Zustand {m}

to abate; to subside; to die down [listen] [listen] abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen]

abating; subsiding; dying down abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend

abated; subsided; died down abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt

abates; subsides; dies down flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich

abated; subsided; died down flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich

We'll have to wait until the rain abates/subsides. Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt.

The swelling will abate/subside in a couple of hours. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.

Her initial excitement has abated/subsided. Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt.

to veer from sth.; to swerve from sth. [fig.] von etw. abgehen {vi} [übtr.]

veering; swerving abgehend

veered; swerved abgegangen

to veer from your initial opinion von seiner ursprünglichen Meinung abgehen

rotational; rolling [listen] abwechselnd; turnusmäßig {adj} [adm.] [listen]

in rotation im turnusmäßigen Wechsel

a rotating chairmanship der turnusmäßige Wechsel des Vorsitzes

the initial rolling revision of the document die erste turnusmäßige Überarbeitung des Dokuments

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners