A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
229
similar
results for Branch-and-Cut
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
an
etw
.
mangeln
;
an
etw
.
fehlen
;
an
etw
.
hapern
[ugs.]
;
ermangeln
{+Gen.}
[veraltet]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
lack
sth
.;
to
want
sth
. (of a
person
or
thing
)
mangelnd
;
fehlend
;
hapernd
;
ermangelnd
lacking
;
wanting
gemangelt
;
gefehlt
;
gehapert
;
ermangelt
lacked
;
wanted
Es
mangelt
an
etw
.;
Es
fehlt
an
etw
.
There
is
a
lack
of
sth
.;
There
is
a
shortage
of
sth
.
An
Selbstvertrauen
mangelt
es
ihr
nicht
.
She
doesn't
want
self-confidence
.
Den
Kindern
fehlt
es
an
nichts
.
The
children
lack
/
want
for
nothing
.
Tausende
Erdbebenopfer
brauchen
ein
Dach
über
dem
Kopf
.
Thous
and
s
of
earthquake
victims
want
somewhere
to
stay
.
passende
Person
{f}
;
passende
Sache
{f}
(
zu
jdm
./etw.);
zusammenpassende
Personen/Sachen
{pl}
match
(for
sb
./sth.)
Er
würde
gut
zu
ihr
passen
,
denn
sie
haben
dieselben
Interessen
.
He
would
be
a
good
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
Das
passt
ausgezeichnet
zu
deinem
grünen
Rock
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
diesem
Gelbton
.
I
need
a
match
for
this
yellow
paint
.
Die
Vorhänge
und
der
Teppich
passen
gut
zusammen
.
The
curtains
and
carpet
are
a
nice/good
match
(for
each
other
).
Sarah
und
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gespann
ab
.
Sarah
and
Peter
make
a
good
match
.
Sie
sind
ein
Traumpaar
.
They
are
a
match
made
in
heaven
.
etw
.
verwechseln
(
mit
etw
.);
etw
.
durchein
and
er
bringen
{vt}
to
confuse
sth
. (with
sth
. /
and
sth
.)
verwechselnd
;
durchein
and
er
bringend
confusing
verwechselt
;
durchein
and
er
gebracht
confused
verwechselt
;
bringt
durchein
and
er
confuses
verwechselte
;
brachte
durchein
and
er
confused
Wir
dürfen
Fakten
nicht
mit
Meinung
verwechseln
.
Let's
not
confuse
fact
with
opinion
.;
Let's
not
confuse
fact
and
opinion
.
Die
Leute
verwechseln
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
. /
bringen
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
durchein
and
er
.
People
tend
to
confuse
intelligence
with
knowledge
and
underst
and
ing
. /
confuse
knowledge
and
intelligence
with
underst
and
ing
.
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durchein
and
er
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
freie
H
and
{f}
;
Blankovollmacht
{f}
;
Blankoscheck
{m}
[übtr.]
carte
blanche
(freedom
to
act
as
you
wish
)
freie
H
and
haben
to
be
given
carte
blanche
Wir
haben
dem
Innenarchitekten
freie
H
and
gelassen
,
das
Haus
einzurichten
.
We
gave
the
interior
decorator
carte
blanche
to
furnish
the
house
.
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entlassen
.
Employers
dot
not
enjoy
carte
blanche
to
dismiss
employees
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
He
enjoys
carte
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Lossein
{n}
(
einer
Person/Sache
)
riddance
(of a
person/thing
)
Und
tschüss
!
[ugs.]
Good
riddance
!
[coll.]
Die
sind
wir
gottseidank
los
!
Good
riddance
to
them
!
Sie
war
eine
schreckliche
Person
.
Ich
weine
ihr
keine
Träne
nach
.
She
was
an
awful
person
.
Good
riddance
to
her
, I
say
!
Der
Winter
ist
endlich
vorbei
und
ich
weine
ihm
keine
Träne
nach
.
Winter
is
finally
over
,
and
I
say
good
riddance
!
Dem
braucht
man
nicht
nachzuweinen
!;
Dem
braucht
man
keine
Träne
nachzuweinen
!
Good
riddance
to
bad
rubbish
!
etw
.
anhalten
;
hemmen
;
zum
Stillst
and
bringen
{vt}
to
arrest
sth
.
anhaltend
;
hemmend
;
zum
Stillst
and
bringend
arresting
angehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillst
and
gebracht
arrested
hält
an
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillst
and
arrests
hielt
an
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillst
and
arrested
ungehemmt
{adj}
unarrested
etw
.
durchein
and
er
bringen
;
in
Unordnung
bringen
{vt}
to
disarrange
sth
.
durchein
and
er
bringend
;
in
Unordnung
bringend
disarranging
durchein
and
er
gebracht
;
in
Unordnung
gebracht
disarranged
bringt
durchein
and
er
disarranges
brachte
durchein
and
er
disarranged
zerzaustes
Haar
disarranged
hair
jdn
.
entehren
{vt}
;
Sch
and
e
über
jdn
.
bringen
[geh.]
to
dishonour
sb
.
[Br.]
;
to
dishonor
sb
.
[Am.]
entehrend
;
Sch
and
e
bringend
dishonouring
;
dishonoring
entehrt
;
Sch
and
e
gebracht
dishonoured
;
dishonored
entehrt
;
bringt
Sch
and
e
dishonours
;
dishonors
entehrte
;
brachte
Sch
and
e
dishonoured
;
dishonored
die
Toten
entehren
to
dishonour
the
dead
sich
um
etw
.
kümmern
;
sich
mit
etw
.
abgeben
;
sich
einer
Sache
annehmen
;
sich
mit
etw
.
befassen
{vr}
to
concern
yourself
with/about
sth
.
Sie
schafft
das
alleine
.
Du
brauchst
dich
nicht
darum
zu
kümmern
.
She
can
h
and
le
that
alone
.
There's
no
need
for
you
to
concern
yourself
.
Mit
solchen
Details
gebe
ich
mich
nicht
ab
.
I
won't
concern
myself
about
such
details
.
Ich
bin
zu
beschäftigt
,
um
mich
mit
deinen
Angelegenheiten
abzugeben
.
I'm
too
busy
to
concern
myself
with
your
affairs
.
Es
ist
nicht
nötig
,
dass
wir
uns
mit
diesem
Punkt
befassen
.
It
is
not
necessary
for
us
to
concern
ourselves
with
this
point
.
Teil
III
des
Gesetzes
befasst
sich
mit
Steuerbetrug
.
Part
III
of
the
act
concerns
itself
with
tax
fraud
.
urig
;
kurios
;
liebenswert
altmodisch
;
beschaulich
(
Ort
);
putzig
;
ulkig
[Norddt.] [Mitteldt.]
{adj}
quaint
ein
uriger
Brauch
a
quaint
custom
jds
.
urige
Sprache
sb
.'s
quaint
speech
einen
altmodischen
Charme
haben
to
be
quaint
and
charming
etwas
angestaubte
Ansichten
zu
etw
.
haben
to
have
quaint
notions
about
sth
.
Das
Fischerdorf
war
sehr
beschaulich
.
The
fishing
village
was
very
quaint
.
jds
.
Orientierung
{f}
[geogr.]
[psych.]
sb
.'s
bearings
die
Orientierung
verlieren
to
lose
your
bearings
sich
orientieren
;
sich
zurechtfinden
to
get
/
find
/
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
anh
and
einer
Karte
orientieren
to
figure
out
your
bearings
,
using
a
map
Nach
dem
Aufwachen
brauchte
ich
ein
paar
Sekunden
,
um
mich
zurechtzufinden
.
It
took
me
a
couple
of
seconds
to
find
my
bearings
after
I
woke
up
.
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
H
and
arbeit
gefertigt
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
h
and
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Bonifatius
ging
nach
Friesl
and
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
über
and
ere
;
durch
and
ere
;
aus
zweiter
H
and
{adv}
vicariously
through
sb
./sth. (through
participation
in
the
experience
of
others
)
Eltern
,
die
sich
über
ihre
Kinder
verwirklichen
parents
who
live
vicariously
through
their
children
sich
im
Ruhm
eines
and
eren
sonnen
to
vicariously
enjoy
another's
fame
Er
führt
über
Fernsehen
und
Internet
ein
Leben
aus
zweiter
H
and
.
He
lives
vicariously
through
television
and
Internet
.
Sie
brachte
Glanz
in
mein
Leben
,
aber
der
war
nur
geborgt
.
She
brought
glamour
into
my
life
,
but
only
vicariously
.
ausein
and
ergehen
;
ausein
and
erfallen
;
ausein
and
erbrechen
{vi}
;
sich
(
in
seine
Best
and
teile
)
auflösen
{vr}
to
break
up
;
to
disintegrate
ausein
and
ergehend
;
ausein
and
erfallend
;
ausein
and
erbrechend
;
sich
auflösend
breaking
up
;
disintegrating
ausein
and
ergegangen
;
ausein
and
ergefallen
;
ausein
and
ergebrochen
;
sich
aufgelöst
broken
up
;
disintegrated
geht
ausein
and
er
;
fällt
ausein
and
er
;
bricht
ausein
and
er
;
löst
sich
auf
breaks
up
;
disintegrates
ging
ausein
and
er
;
fiel
ausein
and
er
;
brach
ausein
and
er
;
löste
sich
auf
broke
up
;
disintegrated
brachliegende
Fläche
{f}
;
aufgelassene
Fläche
{f}
;
Brachl
and
{n}
;
Brache
{f}
[geogr.]
ab
and
oned
area
Grünl
and
brache
{f}
ab
and
oned
pasture
;
reverted
pasture
;
ab
and
oned
grassl
and
;
fallow
grassl
and
Industriebrache
{f}
;
aufgelassene
Industriefläche
;
industrielles
Brachl
and
ab
and
oned
industrial
site
;
industrial
wastel
and
;
derelict
l
and
;
disturbed
industrial
l
and
;
blighted
industrial
l
and
[Am.]
brachliegende
Bergbau-Folgel
and
schaft
{f}
derelict
l
and
resulting
from
mining
operation
[Am.]
Sozialbrache
{f}
[agr.]
ab
and
oned
farml
and
;
ab
and
oned
l
and
etw
.
durchein
and
erbringen
;
vermurksen
{vt}
to
goof
up
↔
sth
.
durchein
and
erbringend
;
vermurksend
goofing
up
durchein
and
ergebracht
;
vermurkst
goofed
up
Sie
haben
unsere
Reservierungen
völlig
vermurkst
.
They
totally
goofed
up
our
reservations
.
Ihr
Bühnenpartner
brachte
seinen
Text
durchein
and
er
.
Her
stage
partner
goofed
his
lines
.
sich
rechtfertigen
{vr}
to
justify
yourself
sich
rechtfertigend
justifying
yourself
sich
gerechtfertigt
justified
yourself
sich
vor
jem
and
em
wegen
etw
.
rechtfertigen
to
justify
one's
actions
to
sb
.
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
rechtfertigen
.
You
needn't
justify
yourself
.
viel
von
etw
.
verwenden
(
Person
) /
verbrauchen
,
enthalten
(
Sache
)
{vi}
to
be
heavy
/
go
heavy
on
sth
.
Nimm
nicht
so
viel
Knoblauch
.
Don't
go
so
heavy
on
the
garlic
.
Der
Koch
ist
recht
großzügig
mit
dem
Salz
.
The
[cook.]
is
heavy
on
the
salt
/
has
a
heavy
h
and
with
the
salt
.
In
seinen
Filmen
gibt
es
wenig
Dialog
und
viel
Action
.
His
films
are
low/light
on
talk
and
heavy
on
action
.
Ältere
Autos
brauchen
viel
Benzin
.
Older
cars
are
heavy
on
petrol
.
ordentlich
Krach
machen
;
ordentlich
Krach
schlagen
[pej.]
;
feiern/johlen
,
dass
es
nur
so
kracht
/
dass
die
Wände
wackeln
;
das
Haus/Stadion
zum
Beben/Wackeln
bringen
{vt}
[soc.]
to
raise
the
roof
Als
sie
zu
spät
nach
Hause
kam
,
hat
ihre
Mutter
ordentlich
Krach
geschlagen
.
Her
mother
raised
the
roof
when
she
came
home
late
.
Die
Komiker
heizten
die
Stimmung
an
und
brachten
das
Haus
zum
Wackeln
.
The
comics
fired
up
the
crowd
and
raised
the
roof
.
Als
das
Siegestor
fiel
,
brachten
die
Fans
das
Stadion
zum
Beben
/
war
bei
den
Fans
die
Hölle
los
.
The
fans
raised
the
roof
when
the
winning
goal
was
scored
.
sein
Fach
beherrschen
;
sein
Geschäft
verstehen
;
die
Materie
beherrschen
{v}
to
know
your
stuff
;
to
know
your
onions
[coll.]
Er
kennt
sich
aus
.
He
knows
his
stuff
.
Wenn's
um
Geschichte
geht
,
macht
ihr
niem
and
etwas
vor
. /
keiner
was
vor
.
[ugs.]
She
knows
her
stuff
when
it
comes
to
history
.
Wir
brauchen
einen
H
and
werker
,
der
sein
Geschäft
versteht
.
We
need
a
h
and
yman
who
knows
his
onions
.
maximal
;
keinesfalls
mehr
als
{adv}
not
more
than
Jeder
K
and
idat
darf
maximal
sechs
Minuten
lang
reden
.
Each
c
and
idate
may
speak
for
not
more
than
six
minutes
/
for
six
minutes
only
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
brauchen
,
um
sich
satt
zu
fühlen
,
aber
keinesfalls
mehr
.
Eat
the
amount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
than
that
.
Die
Untersuchung
muss
innerhalb
von
10
Tagen
vor
der
Ausreise
stattfinden
.
The
examination
must
take
place
not
more
than
10
days
prior
to
the
exit
.
eine
praktische
Sache
sein
;
gute
Dienste
leisten
;
etw
.
sein
,
das
man
gut
(
ge
)brauchen
kann
{vi}
to
come
in
h
and
y
Das
zusätzliche
Geld
konnten
wir
sehr
gut
gebrauchen
.
The
extra
money
came
in
very
h
and
y
.
Nimm
die
Badehose
mit
,
vielleicht
brauchst
du
sie
.
Take
your
swimming
trunks
with
you
,
they
might
come
in
h
and
y
.
Wirf
das
nicht
weg
-
das
kann
man
vielleicht
noch
brauchen
.
Don't
throw
that
away
-
it
might
come
in
h
and
y
.
Erziehung
{f}
/
Fürsorge
{f}
durch
die
Mutter
;
mütterliche
Fürsorglichkeit
{f}
[soc.]
mothering
instinktive
mütterliche
Fürsorglichkeit
mothering
instinct
Säuglinge
und
Kleinkinder
brauchen
mütterliche
Fürsorge
.
Babies
and
young
children
need
mothering
.
Schnittgut
{n}
;
Grünschnitt
{m}
[agr.]
cut
material
;
trimmings
;
prunings
Ast-
und
Strauchschnittgut
{n}
;
Staudenschnittgut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
branch
and
shrub
trimmings
;
branch
and
shrub
prunings
Gehölzschnittgut
{n}
tree
and
shrub
prunings
außen
vor
bleiben
{vi}
(
Person
)
to
be
ignored
;
not
to
be
included
;
to
be
left
behind
(person)
Wir
brauchen
sozialen
Zusammenhalt
,
um
sicherzustellen
,
dass
niem
and
außen
vor
bleibt
.
Social
cohesion
is
needed
to
ensure
that
no
one
is
left
behind
.
Millionen
Kinder
bleiben
im
ersten
Lebensjahr
bei
Immunisierungsmaßnahmen
außen
vor
.
Millions
of
children
miss
out
on
immunisation
during
their
first
year
of
life
.
schwieriger
Fall
{m}
;
schwierige
Sache
{f}
situation
(difficult
matter
)
Ich
habe
da
momentan
einen
schwierigen
Fall
,
mit
dem
ich
beschäftigt
bin
.
I
have
a
situation
that
I
have
to
deal
with
at
the
moment
.
Ich
habe
da
eine
schwierige
Sache
,
bei
der
ich
Hilfe
brauche
.
I've
got
a
bit
of
a
situation
here
and
need
some
help
.
verloren
sein
;
todgeweiht
sein
;
dem
Untergang
geweiht
sein
(
Person
);
zum
Scheitern
verurteilt
sein
(
Sache
);
hinüber
sein
(
Sache
);
perdu
sein
[humor.]
[veraltend]
{vi}
to
be
doomed
;
to
be
ill-fated
;
to
be
a
goner
Wäre
das
in
der
Nacht
passiert
,
wären
wir
alle
dran
gewesen
.
If
it
had
happened
at
night
,
we
would
have
all
been
goners
.
Der
ist
endgültig
hinüber
und
ich
werde
eine
Krone
brauchen
.
This
one
is
a
definite
goner
and
I'll
need
a
crown
.
verschwenderisch
{adj}
wasteful
;
prodigal
;
spendthrift
;
thriftless
;
unthrifty
;
squ
and
ering
verschwenderisch
mit
etw
.
umgehen
to
be
prodigal
with
sth
.
Das
Programm
braucht
viel
Speicherplatz
.
The
software
is
wasteful
of
memory
space
.
Branch
enriese
{m}
;
Branch
engröße
{f}
(
einschlägiges
Großunternehmen
)
[econ.]
industry
juggernaut
[fig.]
Branch
enriesen
{pl}
;
Branch
engrößen
{pl}
industry
juggernauts
noch
eins/einen
draufsetzen
;
nachkarten
;
nachlegen
; (
noch
)
ein
Schäuferl
nachlegen
[Ös.]
;
nachdoppeln
[Schw.]
{vi}
to
pile
on
[Am.]
Ich
hab
schon
verst
and
en
,
Mami
.
Du
brauchst
nicht
nachkarten
.
I
get
it
,
mom
.
No
need
to
pile
on
.
Zinssatz
{m}
[fin.]
interest
rate
;
rate
of
interest
;
rate
Zinssätze
{pl}
interest
rates
;
rates
of
interest
;
rates
Basiszinssatz
{m}
;
Basiszinsen
{pl}
;
Basiszins
{m}
;
Zinssatz
für
erste
Adressen
base
lending
rate
;
base
interest
rate
;
base
rate
[Br.]
;
prime
rate
[Am.]
Darlehenszinssatz
{m}
;
Kreditvergabezinssatz
{m}
[selten]
;
Kreditzinssatz
{m}
lending
rate
of
interest
;
lending
interest
rate
;
lending
rate
;
loan
rate
of
interest
;
loan
interest
rate
;
loan
interest
einheitlicher
Zinssatz
flat
rate
of
interest
Jahreszinssatz
{m}
annual
interest
rate
Leitzinssatz
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchmark
rate
of
interest
;
banchmark
interest
rate
;
bankchmark
rate
;
benchmark
prime
rate
[Am.]
;
key
lending
rate
;
key
interest
rate
;
official
interest
rate
Mindestzinssatz
{m}
minimum
interest
rate
üblicher
Zinssatz
conventional
interest
variabler
Zinssatz
variable
interest
rate
Zinssatz
für
kurzfristige
Anleihen
short-term
interest
rate
Senkung
des
Zinssatzes
interest-rate
cut
Änderungen
von
Zinssätzen
changes
in
interest
rates
zum
gesetzlichen
Zinssatz
at
legal
interest
den
Zinssatz
herabsetzen
to
lower
the
interest
rate
herumtollen
;
umhertollen
[geh.]
;
herumtoben
;
umhertoben
[geh.]
;
herumhüpfen
;
umherhüpfen
[geh.]
{vi}
to
caper
;
to
cut
a
caper
;
to
frolic
;
to
frolic
about
[Br.]
;
to
frolic
around
[Am.]
;
to
romp
;
to
romp
about
[Br.]
;
to
romp
around
[Am.]
;
to
rollick
about
[Br.]
;
to
rollick
around
[Am.]
herumtollend
;
umhertollend
;
herumtobend
;
umhertobend
;
herumhüpfend
;
umherhüpfend
capering
;
cut
ting
a
caper
;
frolicking
;
frolicking
about/around
;
romping
;
romping
about/around
;
rollicking
about/around
herumgetollt
;
umhergetollt
;
herumgetobt
;
umhergetobt
;
herumgehüpft
;
umhergehüpft
capered
;
cut
a
caper
;
frolicked
;
frolicked
about/around
;
romped
;
romped
about/around
;
rollicked
about/around
Die
Affen
toben
in
den
Ästen
herum
.
The
monkeys
are
capering
in
the
branch
es
.
Zweig
{m}
[übtr.]
(
begriffliche
Unterteilung
)
branch
[fig.]
(conceptual
subdivision
)
Zweige
{pl}
branch
es
ein
ausgestorbener
Zweig
der
indoeuropäischen
Sprachfamilie
an
extinct
branch
of
the
Indo-European
language
family
sich
verzweigen
{vr}
to
branch
out
;
to
branch
off
sich
verzweigend
branch
ing
out
;
branch
ing
off
sich
verzweigt
branch
ed
out
;
branch
ed
off
Astnest
{n}
(
Holzfehler
)
[agr.]
branch
knot
(wood
defect
)
Endstromkreis
{m}
(
eines
Gebäudes
)
[electr.]
final
circuit
;
branch
circuit
[Am.]
(of a
building
)
Endstromkreise
{pl}
final
circuits
;
branch
circuits
Versöhnungsangebot
{n}
;
Friedensangebot
{n}
olive
branch
[fig.]
jdm
.
ein
Versöhnungsangebot/Friedensangebot
machen
to
hold
out/extend
an
olive
branch
to
sb
.
Alleinverkaufsrecht
{n}
;
Vorrecht
{n}
franchise
lokale
Anschlussleitung
(
zwischen
einer
Endstelle
und
einer
Nebenstellenanlage
)
{f}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
lokales
Anschlussleitungsnetz
{n}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
Bariatrie
{f}
(
medizinischer
Bereich
,
der
sich
mit
Übergewicht
befasst
)
[med.]
bariatrics
(branch
of
medicine
concerned
with
obesity
)
Brachflächenkataster
{m,n};
Brachflächenkataster
{m}
[Ös.]
[adm.]
derelict
l
and
register
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
St
and
beine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
ein
Missgönner
sein
;
and
eren
das
vorenthalten
,
was
man
selbst
nicht
will
oder
brauchen
kann
{vi}
to
be
a
dog-in-the-manger
[fig.]
Manche
Wahrheiten
sollen
nicht
,
manche
brauchen
nicht
,
manche
müssen
gesagt
werden
. (
Busch
)
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
Ist
dir
nie
der
Gedanke
gekommen
,
dass
er
vielleicht
Hilfe
braucht
?
Did
it
ever
occur
to
you
that
he
might
need
help
?
Ich
kann
es
nicht
brauchen
.;
Ich
kann
nichts
damit
anfangen
.
I
can't
do
anything
with
it
.
Wer
den
Schaden
hat
,
braucht
für
den
Spott
nicht
zu
sorgen
.
[Sprw.]
The
laugh
is
always
on
the
loser
.
[prov.]
Branch
enausrichtung
{f}
[econ.]
industry
focus
More results
Search further for "Branch-and-Cut":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners