A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7960
similar
results for D-92
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
d
ue
time
zur
rechten
Zeit
in
goo
d
season
angegebene
Zeit
in
d
icate
d
time
;
time
in
d
icate
d
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
d
ie
meiste
Zeit
d
es
Jahres
most
of
the
year
d
ie
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
j
d
m
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
un
d
Ort
bestimmen
to
set
time
an
d
place
d
ie
Zeit
totschlagen
;
d
ie
Zeit
vertreiben
to
kill
time
d
ie
Zeit
verbringen
to
spen
d
the
time
d
ie
Zeit
vertrö
d
eln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
goo
d
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeu
d
en
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwen
d
en
/
auf
etw
.
verwen
d
en
[geh.]
to
spen
d
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schin
d
en
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
d
er
Zahn
d
er
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
fin
d
e
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobal
d
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
be
d
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
goo
d
time
!
eine
Zeit
hin
d
urch
throughout
a
perio
d
(of
time
);
for
a
time
Es
wir
d
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
D
ie
Zeit
d
rängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
ahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
d
ass
d
er
D
irektor
eine
Entschei
d
ung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
ma
d
e
a
d
ecision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
d
ecision
.
D
ie
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
si
d
e
.
D
as
kommt
schon
mit
d
er
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
D
as
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
d
ie
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
D
ie
Zeit
heilt
alle
Wun
d
en
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
D
ie
Zeit
ist
um
.;
D
ie
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
D
ie
Zeit
rinnt
d
ahin
.
Time
is
slipping
away
.
D
ie
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashe
d
past
.
Es
ist
an
d
er
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
d
er
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
seinerzeitig
;
d
amalig
;
d
erzeitig
[obs.]
{adj}
then
(prepositive);
at
the/that
time
(postpositive)
d
ie
seinerzeitigen/
d
amaligen
Verhältnisse
the
con
d
itions
then
prevailing
d
ie
d
amaligen
Sitten
the
customs
of
those
d
ays
d
er
seinerzeitige/
d
amalige
Außenminister
the
then
foreign
minister
;
the
foreign
minister
at
the
time
außen
;
hinaus
;
heraus
;
auswärts
{adv}
out
Hinaus
mit
ihnen
!
Out
with
them
!
d
ies
;
d
iese
;
d
ieser
;
d
ieses
{pron}
this
d
iese
{pl}
these
d
ies
un
d
d
as
;
d
ieses
un
d
jenes
;
d
ies
un
d
jenes
this
an
d
that
spekulieren
,
was
wäre
,
wenn
d
ieses
o
d
er
jenes
passiert
to
speculate
about
what
woul
d
happen
if
this
or
that
were
to
occur
D
iese
Farben
sin
d
waschecht
.
These
colours
are
fast
.
d
ort
;
d
a
;
d
orthin
;
d
ahin
{adv}
there
d
ort
d
rüben
over
there
von
d
ort
;
von
d
a
;
d
aher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
d
enn
d
a
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
d
ahin
?
How
d
o
I (best)
get
there
?
Eben
d
ahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pfer
d
e
bringen
mich
d
ahin
.
[übtr.]
Wil
d
horses
coul
d
n't
d
rag
me
there
.
D
ing
{n}
;
Sache
{f}
thing
D
inge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
things
D
inge
für
sich
behalten
to
keep
things
to
oneself
d
ie
D
inge
laufen
lassen
to
let
things
sli
d
e
d
en
D
ingen
auf
d
en
Grun
d
gehen
to
get
to
the
bottom
of
things
beim
augenblicklichen
Stan
d
d
er
D
inge
as
things
stan
d
now
;
as
things
are
now
d
as
D
ing
an
sich
the
thing-in-itself
über
solchen
D
ingen
stehen
to
be
above
such
things
Er
ist
d
er
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
of
things
.
D
aune
{f}
;
Flaum
{m}
d
owny
feather
;
d
own
D
aunen
{pl}
d
own
d
a
;
in
d
iesem
Augenblick
{adv}
just
then
;
then
In
d
iesem
Moment
klopfte
es
an
d
er
Tür
.
Just
then
there
was
a
knock
at
the
d
oor
.
D
a
merkte
er
,
wie
d
urstig
er
war
.
It
was
then
that
he
realize
d
how
thirsty
he
was
.
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpai
d
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
bei
d
er
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
d
ie
Arbeit
gehen
to
go
to
work
seiner
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holi
d
ay
work
nie
d
ere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
d
irty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
d
ie
Arbeit
machen
to
set
to
work
d
ie
Arbeit
nie
d
erlegen
;
mit
d
er
Arbeit
aufhören
to
d
own
tools
in
d
er
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowe
d
un
d
er
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swampe
d
with
work
[fig.]
unpro
d
uktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erle
d
igt
wer
d
en
.
Some
work
remains
to
be
d
one
.;
There
is
still
some
work
to
be
complete
d
.
d
auern
;
an
d
auern
;
fort
d
auern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
last
d
auern
d
;
an
d
auern
d
;
fort
d
auern
d
;
anhalten
d
;
bleiben
d
;
währen
d
lasting
ge
d
auert
;
ange
d
auert
;
fortge
d
auert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
laste
d
d
auert
;
währt
lasts
d
auerte
;
währte
laste
d
ewig
d
auern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
to
last
forever
D
as
Konzert
d
auerte
etwa
d
rei
Stun
d
en
.
The
concert
laste
d
about
three
hours
.
D
ie
Fahrt
soll
2
Stun
d
en
d
auern
.
The
journey
is
sche
d
ule
d
to
last
2
hours
.
Es
wir
d
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wir
d
nicht
lange
so
bleiben
.
It
won't
last
.
Was
lange
währt
,
wir
d
en
d
lich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
d
a
;
weil
;
obgleich
{conj}
as
in
d
em
{conj}
(
zeitlich
)
as
;
while
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
na
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
no
;
naw
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
je
d
e
;
je
d
er
;
je
d
es
{adv}
(
je
d
er
beliebige
)
any
ungewohnt
;
frem
d
;
frem
d
artig
{adj}
new
d
rehen
{vt}
to
turn
d
rehen
d
turning
ge
d
reht
turne
d
er/sie
d
reht
he/she
turns
ich/er/sie
d
rehte
I/he/she
turne
d
er/sie
hat/hatte
ge
d
reht
he/she
has/ha
d
turne
d
nicht
ge
d
reht
unturne
d
sich
um
d
ie
eigene
Achse
d
rehen
to
turn
on
its
own
axis
etw
.
um
...
Gra
d
d
rehen
[math.]
[techn.]
to
turn
sth
.
by
...
d
egree
d
azwischen
;
d
arunter
;
mitten
d
rin
;
mittenmang
[Norddt.]
{adv}
between
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
abwärts
;
runter
;
hernie
d
er
[poet.]
{adv}
d
own
d
arüber
;
quer
d
arüber
;
hinüber
;
herüber
;
quer
d
urch
{adv}
across
;
over
ausgeglichen
;
ruhig
{adj}
even
ausgeschaltet
;
abgesagt
{adv}
off
einen
Preis
festsetzen
;
bewerten
{vt}
[econ.]
to
price
einen
Preis
festsetzen
d
;
bewerten
d
pricing
einen
Preis
festgesetzt
;
bewertet
price
d
sich
d
urch
zu
hohe
Preise
konkurrenzunfähig
machen
to
price
oneself
out
of
the
market
Auftrag
{m}
;
Or
d
er
{f}
[ugs.]
[econ.]
or
d
er
Aufträge
{pl}
;
Or
d
er
{pl}
or
d
ers
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
or
d
er
;
work
ticket
Betriebsaufträge
{pl}
work
or
d
ers
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
or
d
er
im
Auftrag
von
by
or
d
er
of
;
un
d
er
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expecte
d
or
d
ers
regelmäßige
Aufträge
regular
or
d
ers
großer
Auftrag
large
or
d
er
;
sizeable
or
d
er
;
substantial
or
d
er
an
d
ie
Or
d
er
von
j
d
m
.
[fin.]
to
the
or
d
er
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
or
d
er
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
or
d
er
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
or
d
er
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
or
d
er
d
en
Auftrag
bis
En
d
e
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
or
d
er
by
the
en
d
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
or
d
er
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Lan
d
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
or
d
er
Auftrag
gültig
bis
auf
Wi
d
erruf
goo
d
-till-cancelle
d
or
d
er
;
GTC
or
d
er
;
open
or
d
er
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hi
d
d
en
size
or
d
er
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
or
d
er
schätzen
;
wertschätzen
;
hoch
achten
{vt}
to
value
schätzen
d
;
wertschätzen
d
;
hoch
achten
d
valuing
geschätzt
;
wertgeschätzt
;
hoch
geachtet
value
d
schätzt
;
wertschätzt
;
achtet
hoch
values
schätzte
;
wertschätzte
;
achtete
hoch
value
d
Gefühl
{n}
sense
Gefühle
{pl}
senses
Gefühl
d
er
Freu
d
e
sense
of
pleasure
Gefühl
d
er
Be
d
rohung
sense
of
menace
Gefühl
un
d
Verstan
d
;
Gefühl
un
d
Vernunft
sense
an
d
sensibility
ein
Gefühl
,
d
ass
etw
.
Beson
d
eres
stattfin
d
et
a
sense
of
occasion
zugleich
{adv}
;
zu
gleicher
Zeit
together
üblich
;
gewöhnlich
;
normal
{adj}
general
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
base
d
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bun
d
essteuer
{f}
tax
accruing
to
the
fe
d
eral
government
d
irekte
/
in
d
irekte
Steuer
d
irect
/
in
d
irect
tax
d
iskriminieren
d
e
Steuer
;
benachteiligen
d
e
Steuer
d
iscriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withhel
d
Gemein
d
esteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
gra
d
uate
d
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestun
d
ete
Steuer
;
latente
Steuer
d
eferre
d
tax
hinterzogene
Steuer
tax
eva
d
e
d
hohe
Steuer
heavy
tax
Lan
d
essteuer
{f}
;
Steuer
auf
Lan
d
esebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bun
d
esstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broa
d
-base
d
tax
perio
d
ische
Steuer
;
laufen
d
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passe
d
-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assesse
d
tax
;
tax
levie
d
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inlan
d
gezahlte
Steuer
d
omestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
d
er
Er
d
ölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
d
ie
unmittelbar
o
d
er
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
d
irectly
or
by
d
e
d
uction
Steuer
auf
D
ivi
d
en
d
en
,
d
ie
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wir
d
tax
withhel
d
on
d
ivi
d
en
d
s
Steuer
,
d
ie
d
en
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
d
er
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
d
er
Steuern
post-tax
Erhöhung
d
er
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
j
d
n
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
j
d
m
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refun
d
ieren
to
refun
d
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
eva
d
e
taxes
d
ie
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
re
d
uce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
gelten
d
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
d
ie
auf
d
ie
Kosten
d
er
Renovierung
entfallen
d
e
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallen
d
en
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhol
d
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withhol
d
ing
eine
Steuer
im
Wege
d
er
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
d
ie
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
d
o
pay
their
taxes
Son
d
er
...;
Spezial
...;
Extra
...
special
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
außeror
d
entlich
{adj}
special
materiell
;
stofflich
;
körperlich
;
d
inglich
{adj}
material
leicht
;
zu
leicht
{adj}
light
Baukörper
{m}
;
Bau
{m}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Gebil
d
e
{n}
structure
stark
;
kraftvoll
;
heftig
{adj}
har
d
naturbelassen
;
natürlich
{adj}
[envir.]
natural
;
natural
in
character
run
d
;
run
d
lich
{adj}
roun
d
D
ivision
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
d
ivision
ganzzahlige
D
ivision
integral
d
ivision
D
ivision
d
urch
null
d
ivision
by
zero
D
ivision
mit
Bil
d
ung
eines
positiven
Restes
restoring
d
ivision
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
d
ay
;
time
nach
d
er
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
d
ie
Uhr
lesen
lernen
;
d
ie
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
d
ay
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
d
ie
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Coul
d
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Coul
d
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
d
o
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
d
o
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
D
o
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
d
ie
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
To
d
ay
we're
learning
times
of
d
ay
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
d
rei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
d
rei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
sche
d
ule
d
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Zeit
{f}
;
Zeiten
{pl}
(
persönlicher
Lebensabschnitt
/
geschichtlicher
Zeitabschnitt
)
time
;
times
;
d
ays
schwere/harte
Zeiten
har
d
times
in
schlechten
Zeiten
in
times
of
scarceness
zu
meiner
Schulzeit
in
my
time
at
school
mit
d
er
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
times
seiner
Zeit
voraus
sein
to
be
ahea
d
of
the
times
;
to
b
ahea
d
of
your
times
D
ie
Zeiten
haben
sich
geän
d
ert
.
Times
have
change
d
.
D
as
waren
noch
Zeiten
!
Those
were
the
d
ays
!
d
arauf
{adv}
on
(sth.);
on
it
Ich
wer
d
e
d
arauf
nicht
antworten
.
I
won't
answer
that
.
Ich
bestehe
d
arauf
,
d
ass
...
I
insist
on
...
d
rängeln
{vi}
to
push
d
rängeln
d
pushing
ge
d
rängelt
pushe
d
d
rängelt
pushes
d
rängelte
pushe
d
Hören
Sie
auf
zu
d
rängeln
!
Stop
pushing
!
Nicht
d
rängeln
!;
Nicht
d
rängen
!
[Ös.]
[Schw.]
(
in
einer
Menschenmenge
)
D
on't
push
! (in a
crow
d
)
d
rängen
;
treiben
;
antreiben
{vt}
to
push
d
rängen
d
;
treiben
d
;
antreiben
d
pushing
ge
d
rängt
;
getrieben
;
angetrieben
pushe
d
d
rängt
;
treibt
;
treibt
an
pushes
d
rängte
;
trieb
;
trieb
an
pushe
d
auf
etw
.
d
rängen
to
push
for
sth
.
d
eren
{pron}
her
;
its
;
their
meine
Freun
d
in
un
d
d
eren
Hun
d
my
frien
d
an
d
her
d
og
meine
Freun
d
e
un
d
d
eren
Kin
d
er
my
frien
d
s
an
d
their
chil
d
ren
d
a
;
wo
;
in/an/zu
d
em
;
in/an/zu
d
er
{adv}
(
Zeitangabe
)
when
;
on
which
(used
to
refer
to
a
time
)
Freitag
ist
d
er
Tag
,
an
d
em
...
Fri
d
ay
is
the
d
ay
when
...
Wir
leben
in
einer
Zeit
,
in
d
er
/
wo
...
We
are
living
in
a
time
when
...
Es
gibt
Zeiten
,
d
a
hasse
ich
meine
Arbeit
.
There
are
times
when
I
hate
my
job
.
Morgen
,
d
a
müssen
wir
eine
Entschei
d
ung
treffen
.;
Morgen
ist
d
er
Tag
,
an
d
em
wir
eine
Entschei
d
ung
treffen
müssen
.
Tomorrow
is
when
we
must
d
eci
d
e
.
d
enken
;
Ge
d
anken
haben
{v}
to
think
;
to
have
thoughts
unkonventionell
d
enken
to
think
outsi
d
e
the
box
;
to
think
blue
sky
solange
ich
d
enken
kann
;
seit
ich
d
enken
kann
for
as
long
as
I
can
remember
Ich
d
enke
genauso
.
I
think
the
same
(way).
Sie
d
enkt
wie
jeman
d
,
d
er
...
Her
min
d
thinks
like
a
person
who
...
Ich
d
enke
nur
praktisch
.
I'm
merely
being
practical
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
klar
d
enken
.
He
coul
d
n't
think
clearly
/
straight
any
more
.
D
as
hätte
ich
mir
d
enken
können
!
I
might
have
known
!; I
might
have
guesse
d
!
"Er
sieht
gut
aus
.",
d
achte
sie
(
bei
sich
).
'He's
han
d
some
.',
she
thought
(to
herself
).
d
ann
;
d
ann
...
wie
d
er
{adv}
(
Zeitangabe
in
d
er
Vergangenheit
)
come
[coll.]
(+
expression
of
past
time
)
Um
sechs
Uhr
mussten
wir
d
ann
zurückfahren
.
Come
six
o'clock
,
we
ha
d
to
return
.
Als
d
ann
d
ie
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
Come
rehearsals
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
conversation
.
D
estillierapparat
{m}
;
Brennapparat
{m}
;
Brenngerät
{n}
[chem.]
d
istilling
apparatus
;
still
D
estillierapparate
{pl}
;
Brennapparate
{pl}
;
Brenngeräte
{pl}
d
istilling
apparatuses
;
stills
d
unkel
;
finster
;
d
uster
[ugs.]
{adj}
d
ark
d
unkler
;
finsterer
d
arker
am
d
unkelsten
;
am
finstersten
d
arkest
mit
d
unklem
Hintergrun
d
with
a
d
ark
backgroun
d
Es
wir
d
d
unkel
.;
Es
wir
d
finster
.
It's
getting
d
ark
.
Es
wur
d
e
Nacht
um
mich
.;
Es
wur
d
e
Nacht
in
meinem
Kopf
.
My
worl
d
went
d
ark
.
Arbeit
{f}
[phys.]
work
mechanische
Arbeit
mechanical
work
Reibungsarbeit
{f}
work
consume
d
by
friction
Prinzip
d
er
virtuellen
Arbeit
principle
of
virtual
work
Arbeit
{f}
(
fertiges
Pro
d
ukt
)
work
Arbeiten
{pl}
works
Grafik
d
esignarbeit
{f}
graphic
d
esign
work
Arbeit
mit
Gipsformen
mol
d
work
More results
Search further for "D-92":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners