A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for A Most Wanted Man
Search single words:
A
·
Most
·
Wanted
·
Man
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
T
a
g
{m}
d
a
y
T
a
ge
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
d
a
ys
ein
Sommert
a
g
a
summer's
d
a
y
pro
T
a
g
per
d
a
y
/p
.d./;
d
a
ily
;
per
diem
;
by
the
d
a
y
T
a
g
für
T
a
g
;
T
a
g
um
T
a
g
[poet.]
d
a
y
a
fter
d
a
y
;
d
a
y
by
d
a
y
von
T
a
g
zu
T
a
g
from
d
a
y
to
d
a
y
T
a
g
und
N
a
cht
d
a
y
a
nd
night
bis
zum
heutigen
T
a
g
down
to
the
present
d
a
y
den
g
a
nzen
T
a
g
(
über
);
über
den
g
a
nzen
T
a
g
verteilt
throughout
the
d
a
y
T
a
g
der
offenen
Tür
(
Ver
a
nst
a
ltung
)
Open
d
a
y
;
Open
house
;
Open
house
d
a
y
(event)
T
a
g
der
offenen
Betriebstür
(
Ver
a
nst
a
ltung
)
F
a
ctory
Open
D
a
y
(event)
denkwürdiger
T
a
g
;
besonderer
T
a
g
red-letter
d
a
y
seinen
großen
T
a
g
h
a
ben
to
h
a
ve
a
field
d
a
y
einen
schw
a
rzen
T
a
g
h
a
ben
to
strike
a
b
a
d
p
a
tch
den
g
a
nzen
T
a
g
a
ll
d
a
y
long
den
lieben
l
a
ngen
T
a
g
the
whole
blessed
d
a
y
(
sich
)
einen
T
a
g
frei
nehmen
to
t
a
ke
a
d
a
y
off
unter
T
a
ge
a
rbeiten
to
work
underground
A
rbeit
unter
T
a
ge
underground
work
;
inside
l
a
bour
A
rbeit
über
T
a
ge
d
a
y
l
a
bour
der
größte
Teil
des
T
a
ges
most
of
the
d
a
y
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
d
a
y
;
in
her
d
a
y
vier
T
a
ge
hinterein
a
nder
four
d
a
ys
running
den
T
a
g
nutzen
to
seize
the
d
a
y
heiße
T
a
ge
dog
d
a
ys
in
guten
und
in
schweren
T
a
gen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
T
a
gen
for
better
or
for
worse
T
a
g
,
a
n
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
b
a
d
h
a
ir
d
a
y
[coll.]
T
a
g
,
a
n
dem
a
lles
schiefzugehen
scheint
b
a
d
h
a
ir
d
a
y
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
T
a
g
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
T
a
g
[relig.]
doomsd
a
y
;
Judgment
D
a
y
;
D
a
y
of
Judgement
;
the
L
a
st
D
a
y
Wir
h
a
ben
seit
T
a
gen
schlechtes
Wetter
.
We
h
a
ve
h
a
d
b
a
d
we
a
ther
for
d
a
y
s (now).
Wir
w
a
rteten
t
a
gel
a
ng
a
uf
Hilfe
,
a
ber
es
k
a
m
keine
.
For
d
a
ys
we
w
a
ited
for
help
,
but
none
c
a
me
.
Sie
h
a
t
heute
einen
schlechten
T
a
g
.;
Sie
ist
heute
schlecht
dr
a
uf
.
[ugs.]
She's
h
a
ving
a
b
a
d
d
a
y
.
Sie
w
a
r
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Sch
a
uspielerin
.
She
w
a
s
a
f
a
mous
a
ctress
in
her
d
a
y
.
Zu
meiner
Zeit
h
a
tten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
d
a
y
children
used
to
h
a
ve
more
respect
for
their
elders
.
gleich
{adv}
(
ger
a
dewegs
)
first
;
no
one
(else)
but
;
nothing
less
th
a
n
Sie
denkt
immer
gleich
a
n
d
a
s
Schlimmste
.
She
a
lw
a
ys
thinks
the
worst
first
.
Ich
h
a
be
gleich
den
Chef
verl
a
ngt
.
I
de
man
ded
to
see
no
one
but
the
boss
/
to
see
the
boss
a
nd
no
one
else
.
Er
wollte
gleich
einen
Dreij
a
hresvertr
a
g
.
He
wanted
nothing
less
th
a
n
a
three-ye
a
r
de
a
l
.
W
a
rum
nicht
gleich
ein
g
a
nzes
H
a
us
mieten
?
Why
not
rent
a
n
entire
house
?
(
a
llgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumst
a
nce
;
circumst
a
nces
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
extern
a
l
circumst
a
nces
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumst
a
nces
;
given
the
circumst
a
nces
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumst
a
nces
of
sb
.
unter
norm
a
len
Umständen
in
ordin
a
ry
circumst
a
nces
unter
a
nderen
Umständen
hätte
ich
...
h
a
d
the
circumst
a
nces
been
different
I
would
h
a
ve
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumst
a
nces
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumst
a
nce
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
r
a
rest
of
circumst
a
nces
sich
a
n
geänderte
Verhältnisse
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt
to
ch
a
nging
circumst
a
nces
sich
den
neuen
Gegebenheiten
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt/
a
djust
to
the
new
set
of
circumst
a
nces
unter
keinen
Umständen
on
no
a
ccount
;
under/in
no
circumst
a
nces
den
Umständen
entsprechend
a
ccording
to
circumst
a
nces
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
a
n
unlucky
combin
a
tion
of
circumst
a
nces
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exception
a
l
circumst
a
nces
a
rise
die
S
a
che
im
Lichte
der
d
a
m
a
ligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
m
a
tter
on
the
circumst
a
nces
a
t
the
time
Eg
a
l
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
m
a
tter
wh
a
t
the
circumst
a
nces
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
m
a
chen
.
There
is
nothing
we
c
a
n
do
under
the
circumst
a
nces
.
In
A
nbetr
a
cht
der
Umstände
h
a
ben
wir
uns
,
gl
a
ube
ich
,
w
a
cker
geschl
a
gen
.
Given
the
circumst
a
nces
, I
think
we
did
well
.
Er
w
a
r
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
w
a
s
a
victim
of
circumst
a
nce
.
Wir
wollten
heir
a
ten
,
d
a
s
w
a
r
a
ber
a
ufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
m
a
rry
but
circumst
a
nces
didn't
permit
.
L
a
ssen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
a
lleine
.
Do
not
,
under
a
ny
circumst
a
nces
,
le
a
ve
the
children
a
lone
.;
Under
no
circumst
a
nces
a
re
you
to
le
a
ve
the
children
a
lone
.
D
a
s
dürfen
Sie
ihr
a
ber
unter
keinen
Umständen
s
a
gen
.
On
no
a
ccount
must
you
tell
her
.
Eisenb
a
hngleis
{n}
;
B
a
hngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
a
us
Schienen
und
Schwellen
) (
B
a
hn
)
line
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
r
a
ils
;
tr
a
ck
;
tr
a
cks
(line
of
r
a
ils
on
sleepers
) (railway)
Eisenb
a
hngleise
{pl}
;
B
a
hngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
lines
;
r
a
ilro
a
d
lines
;
r
a
ils
;
tr
a
cks
;
tr
a
cks
;
met
a
ls
[Br.]
A
bf
a
hrtsgleis
{n}
;
A
usf
a
hrgleis
{n}
dep
a
rture
tr
a
ck
A
nkunftsgleis
{n}
;
Einf
a
hrgleis
{n}
a
rriv
a
l
tr
a
ck
;
reception
tr
a
ck
A
usziehgleis
{n}
(
zum
R
a
ngieren
)
he
a
dshunt
tr
a
ck
[Br.]
;
esc
a
pe
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnhofsgleis
{n}
st
a
tion
r
a
ils
;
st
a
tion
tr
a
ck
Bekohlungsgleis
{n}
co
a
ling
ro
a
d
;
co
a
l
tr
a
ck
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Str
a
hlengleise
{pl}
f
a
nning-out
tr
a
cks
N
a
chb
a
rgleis
{n}
a
dj
a
cent
tr
a
ck
R
a
hmenschwellengleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
with
fr
a
me
sleepers
Richtungsgleis
{n}
a
lloc
a
tion
tr
a
ck
S
a
mmelgleis
{n}
a
dv
a
nce
cl
a
ssific
a
tion
tr
a
ck
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
de
a
d-end
tr
a
ck
Triebf
a
hrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
r
a
ils
;
locomotive
tr
a
ck
;
engine
r
a
ils
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
tr
a
ck
;
junction
line
;
junction
tr
a
ck
W
a
rtegleis
{n}
holding
tr
a
ck
Wechselgleis
{n}
;
Überg
a
begleis
{n}
exch
a
nge
tr
a
ck
;
interch
a
nge
tr
a
ck
Zuf
a
hrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
a
rriv
a
l
line
;
le
a
ding-in
line
;
a
ppro
a
ch
tr
a
ck
gebogenes
Gleis
curved
tr
a
ck
ger
a
des
Gleis
str
a
ight
tr
a
ck
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
tr
a
ck
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelev
a
ted
tr
a
ck
;
c
a
nted
tr
a
ck
Gleis
im
Gefälle
downgr
a
de
tr
a
ck
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-g
a
uge
tr
a
ck
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
with
three
r
a
ils
d
a
s
Gleis
frei
m
a
chen
to
cle
a
r
the
line
;
to
cle
a
r
the
tr
a
ck
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
dem
Gleis
/
a
us
den
Geleisen
.;
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
den
Schienen
.
The
tr
a
in
r
a
n
off
the
r
a
ils
/
jumped
the
r
a
ils
.;
The
tr
a
in
w
a
s
der
a
iled
.
A
usflug
{m}
;
F
a
hrt
{f}
; (
org
a
nisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
A
usflüge
{pl}
;
F
a
hrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
B
a
hnreise
{f}
tr
a
in
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
get
a
w
a
y
[Am.]
eine
(
org
a
nisierte
)
Reise/F
a
hrt
m
a
chen
to
go
on/m
a
ke/t
a
ke
a
trip
Gute
Reise
!
H
a
ve
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
s
a
fe
trip
.
Komm
gut
n
a
ch
H
a
use
!
H
a
ve
a
s
a
fe
trip
home
!
Wir
h
a
ben
a
m
Wochenende
einen
schönen
A
usflug
gem
a
cht
.
We
h
a
d
a
nice
weekend
trip
.
Wie
w
a
r
die
Reise
n
a
ch
Pr
a
g
?
How
w
a
s
your
trip
to
Pr
a
gue
?
W
a
r
die
Reise
erfolgreich
?
W
a
s
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
J
a
hr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
n
a
ch
Rom
f
a
hren
?
Do
you
w
a
nt
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
ye
a
r
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
F
a
hrt
um
die
Bucht
m
a
chen
.
We
might
hire
a
motorbo
a
t
a
nd
t
a
ke
a
trip
(a)round
the
b
a
y
.
Dieses
J
a
hr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
A
usl
a
ndsreise
leisten
.
We
c
a
n't
a
fford
a
nother
trip
a
bro
a
d
this
ye
a
r
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
m
a
chen
Sie
pro
J
a
hr
?
How
man
y
business
trips
do
you
m
a
ke
ye
a
rly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
a
fr
a
id
you've
h
a
d
a
w
a
sted
trip
,
he
h
a
s
a
lre
a
dy
left
.
ewig
;
für
immer
{adv}
forever
;
for
ever
[Br.]
Ich
wünschte
,
dieser
A
ugenblick
würde
ewig
d
a
uern
.
I
wanted
th
a
t
moment
to
l
a
st
forever
.
Viele
Kunstwerke
gingen
für
immer
verloren
.
Man
y
works
of
a
rt
were
lost
forever
.
sich
(
mit
jdm
.)
versöhnen
;
sich
(
mit
jdm
./etw.)
a
ussöhnen
{vr}
to
reconcile
(with
e
a
ch
other
);
to
be
reconciled
with
sb
./sth.
N
a
ch
vielen
J
a
hren
versöhnten
sie
sich
schließlich
.
A
fter
man
y
ye
a
rs
,
they
fin
a
lly
reconciled
(with
e
a
ch
other
).
Er
wollte
sich
mit
seiner
Mutter
a
ussöhnen
.
He
wanted
to
be
reconciled
with
his
mother
.
Der
König
und
der
Erzbischof
versöhnten
sich
öffentlich
.
The
king
a
nd
the
a
rchbishop
were
publicly
reconciled
.
K
a
ution
{f}
(
für
die
vorläufige
H
a
ftentl
a
ssung
) (
Str
a
frecht
)
[jur.]
b
a
il
(for
the
provision
a
l
rele
a
se
from
custody
) (criminal
l
a
w
)
Verf
a
ll
der
K
a
ution
for
feiture
of
the
b
a
il
gegen
K
a
ution
a
uf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
b
a
il
;
to
be
out
on
b
a
il
die
K
a
ution
verf
a
llen
l
a
ssen
to
jump
b
a
il
;
to
skip
b
a
il
Der
Richter
gewährte
in
diesem
F
a
ll
die
Freil
a
ssung
gegen
K
a
ution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
gr
a
nted
b
a
il
in
this
c
a
se
.
Er
wurde
gegen
K
a
ution
a
uf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
h
a
s
been
rele
a
sed/set
free/freed
on
b
a
il
.
Sie
wurde
gegen
Z
a
hlung
(
einer
K
a
ution
)
von
3.000
A
UD
a
uf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
w
a
s
rele
a
sed
(from
custody
)
on
a
A
UD
5,000
b
a
il
.
Die
K
a
ution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
b
a
il
w
a
s
set
a
t
EUR
500
,000.
Je
man
d
h
a
t
für
ihn
die
K
a
ution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/m
a
de
b
a
il
for
him
.
Eine
Freil
a
ssung
gegen
K
a
ution
wurde
nicht
gewährt
.
B
a
il
w
a
s
denied
.
Schw
a
ngersch
a
ft
{f}
;
Gr
a
vidität
{f}
[med.]
pregn
a
ncy
;
childbe
a
ring
;
gest
a
tion
;
gr
a
vidity
Schw
a
ngersch
a
ften
{pl}
pregn
a
ncies
B
a
uchhöhlenschw
a
ngersch
a
ft
{f}
a
bdomin
a
l
pregn
a
ncy
biochemische
Schw
a
ngersch
a
ft
;
chemische
Schw
a
ngersch
a
ft
(
Frühestfehlgeburt
)
biochemic
a
l
pregn
a
ncy
;
chemic
a
l
pregn
a
ncy
(very
e
a
rly
misc
a
rri
a
ge
)
Eileiterschw
a
ngersch
a
ft
{f}
tub
a
l
pregn
a
ncy
Einf
a
chschw
a
ngersch
a
ft
{f}
single
pregn
a
ncy
;
monocyesis
ektope
Schw
a
ngersch
a
ft
;
Extr
a
uteringr
a
vidität
{f}
ectopic
pregn
a
ncy
;
eccysis
Mehrlingsschw
a
ngersch
a
ft
{f}
[med.]
multiple
pregn
a
ncy
Risikoschw
a
ngersch
a
ft
{f}
high-risk
pregn
a
ncy
Terminschw
a
ngersch
a
ft
{f}
full-term
pregn
a
ncy
Zwillingsschw
a
ngersch
a
ft
{f}
[med.]
twin
pregn
a
ncy
mehrere
Schw
a
ngersch
a
ften
sever
a
l
pregn
a
ncies
;
much
childbe
a
ring
unerwünschte
Schw
a
ngersch
a
ft
un
wanted
pregn
a
ncy
Schw
a
ngersch
a
ft
über
den
Termin
hin
a
us
postterm
pregn
a
ncy
in
der
Schw
a
ngersch
a
ft
during
pregn
a
ncy
;
during
childbe
a
ring
der
Eins
a
tz
von
Medik
a
menten
in
der
Schw
a
ngersch
a
ft
und
der
Stillzeit
the
use
of
drugs
during/in
pregn
a
ncy
a
nd
l
a
ct
a
tion
der
Trend
,
später
zu
heir
a
ten
und
Kinder
zu
bekommen
m
a
rri
a
ge
a
nd
childbe
a
ring
postponement
;
the
trend
tow
a
rds
l
a
ter
m
a
rri
a
ge
a
nd
childbe
a
ring
A
sylst
a
tus
{m}
[pol.]
a
sylum
st
a
tus
A
sylst
a
tus
h
a
ben
to
h
a
ve
a
sylum
st
a
tus
A
sylst
a
tus
bekommen
to
receive
a
sylum
st
a
tus
;
to
be
gr
a
nted
a
sylum
st
a
tus
jdn
.
von
etw
.
a
bh
a
lten
;
jdn
.
d
a
von
a
bh
a
lten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
S
a
che
)
[psych.]
to
hold
b
a
ck
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discour
a
ge
sb
.;
to
disincentivize
sb
.;
to
disincline
sb
.
[rare]
;
to
indispose
sb
.
[rare]
from
doing
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thing
)
a
bh
a
ltend
holding
b
a
ck
;
detering
;
discour
a
ging
;
disincentivizing
;
disinclining
;
indisposing
from
doing
/
to
do
a
bgeh
a
lten
held
b
a
ck
;
detered
;
discour
a
ged
;
disincentivized
;
disinclined
;
indisposed
from
doing
/
to
do
Er
wollte
es
ihr
beichten
,
a
ber
sein
Stolz
hielt
ihn
d
a
von
a
b
.
He
wanted
to
tell
her
but
pride
held
him
b
a
ck
.
Eine
Sicherheitstür
k
a
nn
Einbrecher
a
bschrecken
.
A
security
door
c
a
n
discour
a
ge
/deter
burgl
a
rs
from
bre
a
king
in
.
D
a
s
könnte
die
Leute
von
einer
veget
a
rischen
Ernährung
a
bh
a
lten
.
This
might
disincentivize
people
from
a
dopting
a
veget
a
ri
a
n
diet
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
K
a
ndid
a
tur
a
bh
a
lten
.
Only
he
a
lth
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Die
Überw
a
chungsk
a
mer
a
wurde
inst
a
lliert
,
um
die
Leute
von
Diebstählen
a
bzuh
a
lten
.
The
surveill
a
nce
c
a
mer
a
w
a
s
inst
a
lled
to
deter
people
from
ste
a
ling
.
Ich
s
a
gte
ihr
,
d
a
ss
ich
kein
Interesse
hätte
,
a
ber
sie
ließ
sich
d
a
durch
nicht
a
bh
a
lten
.
I
told
her
I
w
a
sn't
interested
,
but
she
w
a
sn't
deterred
.
zu
Wort
kommen
;
a
uch
einm
a
l
etw
a
s
s
a
gen
{vi}
to
get
a
word
in
edgew
a
ys
[Br.]
/edgewise
[Am.]
Bei
der
Mutter
kommt
man
k
a
um
zu
Wort
.
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgew
a
ys
with
the
mother
.
Er
versuchte
,
während
eines
längeren
H
a
ndygesprächs
a
uch
einm
a
l
etw
a
s
zu
s
a
gen
.
He
w
a
s
trying
to
get
a
word
in
edgewise
during
a
lengthy
mobile-phone
convers
a
tion
.
Ich
wollte
es
ihr
erklären
,
a
ber
ich
bek
a
m
kein
Wort
d
a
zwischen
.
I
wanted
to
expl
a
in
it
to
her
but
I
couldn't
get
a
word
in
edgeways.
etw
.
d
a
tieren
;
mit
einem
D
a
tum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
to
d
a
te
sth
. (mark a
document
with
a
d
a
te
)
d
a
tierend
;
mit
einem
D
a
tum
versehend
d
a
ting
d
a
tiert
;
mit
einem
D
a
tum
versehen
d
a
ted
ein
A
ktenvermerk
vom
12
.
Juni
2021
a
memo
d
a
ted
June
12th
,
2021
; a
memo
of
12
June
2021
etw
.
f
a
lsch
d
a
tieren
;
mit
einem
f
a
lschen
D
a
tum
versehen
to
misd
a
te
sth
.
etw
. (
man
ipul
a
tiv
)
n
a
chd
a
tieren
to
put
a
l
a
ter
d
a
te
on
sth
.
etw
.
vor
a
usd
a
tieren
;
vord
a
tieren
{vt}
(
a
uf
ein
späteres
D
a
tum
)
to
d
a
te
a
he
a
d
↔
sth
.;
to
forw
a
rd-d
a
te
sth
.;
to
postd
a
te
sth
.;
to
post-d
a
te
sth
.
[Br.]
(to a
l
a
ter
d
a
te
)
etw
.
zurückd
a
tieren
;
rückd
a
tieren
(
a
uf
ein
früheres
D
a
tum
)
to
b
a
ckd
a
te
sth
.;
to
a
nted
a
te
sth
.
[formal]
(to
a
n
e
a
rlier
d
a
te
)
vord
a
tierter
Scheck
postd
a
ted
cheque
etw
.
d
a
tieren
(
a
uf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
D
a
tierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
a
ls
Entstehungszeit
einer
S
a
che
a
nsetzen
{v}
[hist.]
to
d
a
te
sth
. (to a
cert
a
in
time
);
to
a
ssign
a
d
a
te
to
sth
. (establish
the
d
a
te
of
a
historic
a
l
object
or
p
a
st
event
)
d
a
tierend
;
eine
D
a
tierung
vornehmend
;
a
ls
Entstehungszeit
einer
S
a
che
a
nsetzend
d
a
ting
;
a
ssigning
a
d
a
te
d
a
tiert
;
eine
D
a
tierung
vorgenommen
;
a
ls
Entstehungszeit
einer
S
a
che
a
ngesetzt
d
a
ted
;
a
ssigned
a
d
a
te
bei
der
D
a
tierung
dieser
Ereignisse
in
d
a
ting
these
events
etw
.
f
a
lsch
d
a
tieren
;
bei
etw
.
eine
f
a
lsche
D
a
tierung
vornehmen
to
misd
a
te
sth
.
etw
.
zurückd
a
tieren
;
rückd
a
tieren
;
die
D
a
tierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
a
nted
a
te
sth
.
etw
.
vord
a
tieren
;
die
D
a
tierung
später
a
nsetzen
to
postd
a
te
sth
.;
to
post-d
a
te
sth
.
[Br.]
Wissensch
a
fter
d
a
tieren
die
A
nfänge
des
Judentums
a
uf
diese
Zeit
.
Schol
a
rs
d
a
te
the
beginning
of
Jud
a
ism
to
this
time
.
D
a
s
Wikingergr
a
b
wurde
ursprünglich
a
uf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
d
a
tiert
.
The
Viking
buri
a
l
w
a
s
initi
a
lly
d
a
ted
to
the
period
A
D
850-950
.
elterliche
Sorge
{f}
;
Obsorge
{f}
[Ös.]
;
Sorgerecht
{n}
(
für
jdn
.)
[jur.]
child
custody
(of
sb
.);
p
a
rent
a
l
responsibility
(for
sb
.)
für
jdn
.
d
a
s
Sorgerecht
übernehmen
to
t
a
ke
p
a
rent
a
l
responsibility
for
sb
.;
to
t
a
ke
custody
of
sb
.
a
lleiniges
Sorgerecht
;
a
lleinige
Obsorge
[Ös.]
sole
p
a
rent
a
l
responsibility
;
sole
custody
gemeins
a
mes
Sorgerecht
;
gemeins
a
me
Obsorge
[Ös.]
joint
p
a
rent
a
l
responsibility
;
joint
custody
gemeins
a
mes
Sorgerecht
mit
dem
V
a
ter
joint
custody
with
the
f
a
ther
Streit
um
d
a
s
Sorgerecht
custody
b
a
ttle
d
a
s
a
lleinige
Sorgerecht
h
a
ben
(
für
)
to
h
a
ve
sole
p
a
rent
a
l
responsibility
(for)
D
a
s
Sorgerecht
wurde
der
Mutter
zugesprochen
.
The
mother
h
a
s
been
gr
a
nted
p
a
rent
a
l
responsibility
.
jdn
.
f
a
szinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gef
a
ngennehmen
;
verz
a
ubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
c
a
ptiv
a
te
sb
.;
to
ch
a
rm
sb
.;
to
ench
a
nt
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
f
a
szinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gef
a
ngennehmend
;
verz
a
ubernd
;
bestrickend
c
a
ptiv
a
ting
;
ch
a
rming
;
ench
a
nting
;
bewitching
;
smiting
;
ensorcelling
f
a
sziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gef
a
ngengenommen
;
verz
a
ubert
;
bestrickt
c
a
ptiv
a
ted
;
ch
a
rmed
;
ench
a
nted
;
bewitched
;
smitten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
f
a
sziniert
sein
to
be
ench
a
nted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bez
a
ubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
be
a
uty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
c
a
ptiv
a
ting
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
oper
a
then
you
will
be
ench
a
nted
by
the
be
a
uty
of
this
music
.
L
a
ssen
Sie
sich
von
der
einzig
a
rtigen
A
tmosphäre
verz
a
ubern
.
Let
yourself
be
ench
a
nted
by
the
unique
a
tmosphere
.
etw
.
stillschweigend
vor
a
ussetzen
;
etw
.
a
ls
selbstverständlich
er
a
chten/betr
a
chten/vor
a
ussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
h
a
lten
{vt}
to
t
a
ke
sth
.
for
gr
a
nted
gesetzt
{adj}
t
a
ken
for
gr
a
nted
Noch
nie
w
a
r
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
H
a
use
stehen
zu
h
a
ben
.
Never
before
h
a
s
h
a
ving
a
PC
in
the
home
been
so
t
a
ken
for
gr
a
nted
.
Wir
nehmen
es
a
ls
selbstverständlich
(
hin
),
d
a
ss
wir
einen
unerschöpflichen
Vorr
a
t
a
n
s
a
uberem
W
a
sser
h
a
ben
.
We
t
a
ke
h
a
ving
a
n
endless
supply
of
cle
a
n
w
a
ter
for
gr
a
nted
.
Demokr
a
tie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
h
a
ve
come
to
t
a
ke
democr
a
cy
for
gr
a
nted
.
Du
k
a
nnst
sicher
sein
,
d
a
ss
er
Mont
a
g
früh
zu
spät
kommt
.
D
a
s
ist
immer
so
.
You
c
a
n
t
a
ke
it
for
gr
a
nted
th
a
t
he
will
be
l
a
te
on
Mond
a
y
morning
.
He
a
lw
a
ys
is
.
Du
k
a
nnst
dich
dr
a
uf
verl
a
ssen
,
d
a
ss
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
c
a
n
t
a
ke
it
for
gr
a
nted
th
a
t
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
me
a
l
.
bis
zuletzt
;
bis
zum
letzten
Moment
;
bis
zur
letzten
Minute
{adv}
to
the
l
a
st
;
to
the
l
a
st
moment/minute
Er
leugnete
bis
zuletzt
.
He
denied
it
to
the
l
a
st
.
Sie
h
a
tte
bis
zuletzt
gehofft
,
d
a
ss
d
a
s
a
lles
ein
Irrtum
ist
.
To
the
l
a
st
,
she
hoped
a
ll
this
w
a
s
a
mist
a
ke
.
Er
a
rbeitete
bis
zuletzt
a
n
dem
Stück
.
He
worked
on
the
pl
a
y
until
he
died
.
Sie
h
a
ben
bis
zur
a
llerletzten
Minute
gew
a
rtet
.
They
w
a
ited
to
the
very
l
a
st
minute
.
wichsen
;
sich
einen
runterholen
{v}
[vulg.]
(
a
ls
Man
n
m
a
sturbieren
)
to
give
yourself
a
h
a
ndjob
;
to
j
a
ck
off
;
to
wh
a
ck
off
;
to
f
a
p
;
to
frig
;
to
w
a
nk
[Br.]
;
to
jerk
off
[Am.]
;
to
be
a
t
the
me
a
t
;
to
be
a
t
your
me
a
t
[vulg.]
(masturbate
a
s
a
man
)
wichsend
;
sich
einen
runterholend
giving
yourself
a
h
a
ndjob
;
j
a
cking
off
;
wh
a
cking
off
;
f
a
ping
;
friging
;
w
a
nking
;
jerking
off
;
be
a
ting
the
me
a
t
;
be
a
ting
his
me
a
t
gewichst
;
sich
einen
runtergeholt
given
yourself
a
h
a
ndjob
;
j
a
cked
off
;
wh
a
cked
off
;
f
a
pped
;
frigged
;
w
a
nked
;
jerked
off
;
be
a
ten
the
me
a
t
;
be
a
ten
his
me
a
t
Search further for "A Most Wanted Man":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners