|
|
|
40 similar results for helft |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Comic-Heft, Heft, Heft-CD, Heft-DVD, Heft..., Helot, hilft
|
- Similar words:
- delft, heft, helot, Celt, Half-Jew, Halt!, Heli-Coil, Hello!, Hello?, V-belt, after-heat, being-as-self, belt, bleeding-heart, body--belt, deft, delf, duplex-half, eft, elf, elfs
|
|
Heft... |
tacking; basting; baste | |
|
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen; das Heft in der Hand behalten {v} [übtr.] |
to remain at the wheel; to remain at the helm [fig.] | |
|
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) |
cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine) | |
|
Helot {m} (Sklave des Staates in Sparta) [soc.] |
helot (serf in Sparta, bound to the state) | |
|
Dem Blinden hilft keine Brille. |
A blind man won't thank you for a mirror. | |
|
Delfter Keramik {f}; Delfter Fayencen {pl} (blau-weiß glasiertes Steingut) [art] |
delftware; delft | |
|
etw. schleppen {vt} |
to heft sth. | |
|
Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] |
issue | |
|
Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} |
issues | |
|
Einzelheft {n} |
single issue | |
|
Pilotausgabe {f}; Nullnummer {f} |
pilot issue | |
|
alte Ausgabe |
back issue | |
|
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli |
starting with the issue of July 1 | |
|
Bescheidenheit {f} |
modesty | |
|
in aller Bescheidenheit |
in all modesty | |
|
Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... |
Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] | |
|
Broschüre {f}; Prospekt {m}; Heft {n} [print] |
brochure; leaflet; pamphlet | |
|
Broschüren {pl}; Prospekte {pl}; Hefte {pl} |
brochures; leaflets; pamphlets | |
|
Gratis-Prospekt {m} |
free brochure | |
|
Hochglanzbroschüre {f} |
glossy brochure | |
|
Informationsbroschüre {f}; Informationsheft {n} |
information brochure; information leaflet; information pamphlet; prospectus [Br.] | |
|
Reiseprospekt {m} |
travel brochure | |
|
Schulbroschüre {f} |
school prospectus | |
|
Studienbroschüre {f} |
university prospectus; college prospectus | |
|
Werbeprospekt {m} |
advertising leaflet; promotional brochure | |
|
Gewicht {n} |
heft | |
|
Gewichte {pl} |
hefts | |
|
Gott {m} [relig.] |
God | |
|
Götter {pl} |
Gods | |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | |
|
Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) |
haft; handle (of a weapon/tool with a blade) | |
|
Griffe {pl}; Hefte {pl} |
hafts; handles | |
|
Kreuzwegstationen {pl} [relig.] |
stations of the cross | |
|
Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) |
Jesus is condemned to death (1st station) | |
|
Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) |
Jesus takes up the cross (2nd station) | |
|
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) |
Jesus falls the first time (3rd station) | |
|
Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) |
Jesus meets his mother (4th station) | |
|
Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) |
Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) | |
|
Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) |
Veronica wipes the face of Jesus (6th station) | |
|
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) |
Jesus falls the second time (7th station) | |
|
Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) |
Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) | |
|
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) |
Jesus falls the third time (9th station) | |
|
Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) |
Jesus is stripped of his garments (10th station) | |
|
Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) |
Jesus is nailed to the cross (11th station) | |
|
Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) |
Jesus dies on the cross (12th station) | |
|
Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) |
Jesus is taken down from the cross (13th station) | |
|
Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) |
Jesus is laid in the tomb (14th station) | |
|
Magazin {n}; Zeitschrift {f}; Heft {n} |
magazine | |
|
Magazine {pl}; Zeitschriften {pl}; Hefte {pl} |
magazines | |
|
Computermagazin {n}; Computerzeitschrift {f} |
computer magazine | |
|
Filmmagazin {n} |
film magazine; movie magazine | |
|
Fotomagazin {n}; Fotozeitschrift {f} |
photo magazine | |
|
Mitgliedermagazin {n}; Mitgliederzeitschrift {f} |
membership magazine | |
|
Monatsmagazin {n}; Monatszeitschrift {f} |
monthly magazine; monthly | |
|
Nachrichtenmagazin {n} |
news magazine | |
|
Onlinemagazin {n}; Onlinezeitschrift {f} |
electronic magazine; e-zine | |
|
Satiremagazin {n}; satirische Zeitschrift {f} |
satirical magazine | |
|
Vierteljahresmagazin {n} |
quarterly magazine | |
|
Bezug einer Zeitschrift |
subscription of a magazine | |
|
Schlussstrich {m}; Abschließen {n}; Abschluss {m} [psych.] |
closure | |
|
einen Schlussstrich unter eine Sache ziehen (Sache) |
to bring closure to a matter (of a thing) | |
|
Das hilft uns, damit abzuschließen. |
It will give us closure. | |
|
Schreibheft {n}; Heft {n} |
writing book; book | |
|
Schreibhefte {pl}; Hefte {pl} |
writing books; books | |
|
Schmierheft {n}; Kladde {f} [Dt.]; Sudelheft {n} [Schw.] |
waste book; memorandum book | |
|
Schreiblernheft {n}; Schönschreibheft {n} [school] |
copybook | |
|
Übungsheft {n}; Schulheft {n} [school] |
exercise book | |
|
Sklave {m}; Sklavin {f} [soc.] |
slave; helot [formal] | |
|
Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} |
slaves; helots | |
|
Stiel {m}; Heft {n} [techn.] |
helve | |
|
Stiele {pl} |
helves | |
|
Stiel einer Axt |
helve of an axe | |
|
Themenschwerpunkt {m} |
thematic priority | |
|
Themenschwerpunkte {pl} |
thematic priorities | |
|
Jedes Heft behandelt einen Themenschwerpunkt im Bereich Ernährungswissenschaft. |
Each issue deals with a thematic priority within the field of nutritional science. | |
|
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} |
to call the tune; to call the shots; to rule the roost | |
|
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. |
The home team called the tune in the early stages. | |
|
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | |
|
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. |
Parents should call the tune on what films their children see. | |
|
Hier bestimme ich, was getan wird! |
I call the shots! | |
|
Zeichentrickheft {n}; Comic-Heft {n}; Comicbuch {n} |
comic book; comic | |
|
Zeichentrickhefte {pl}; Comic-Hefte {pl}; Comicbücher {pl} |
comic books; comics | |
|
Kindercomic {m} |
children's comic | |
|
abwägen {vt} |
to heft | |
|
abwägend |
hefting | |
|
abgewogen |
hefted | |
|
wägt ab |
hefts | |
|
wog ab |
hefted | |
|
alles; ganz; gesamt {+ Einzahl} |
all of {+ singular} | |
|
dies alles |
all of this; all this | |
|
mein ganzes Leben lang |
all of my life | |
|
in fast ganz Europa; fast in ganz Europa |
in almost all of Europe | |
|
die gesamte Schuld auf sich nehmen |
to take all of the blame | |
|
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. |
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. | |
|
auch nicht |
not ... either | |
|
Ich auch nicht! |
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. | |
|
Ich auch nicht. |
Neither do I.; Me neither [coll.] | |
|
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht |
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. | |
|
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. |
It won't do any harm, but won't really help either. | |
|
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. |
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. | |
|
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. |
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. | |
|
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. |
Rome wasn't built in a day either. | |
|
etw. aufhellen; auflichten [geh.] [selten] {vt} |
to brighten sth. | |
|
aufhellend; auflichtend |
brightening | |
|
aufgehellt; aufgelichtet |
brightened | |
|
hellt auf |
brightens | |
|
hellte auf |
brightened | |
|
aushelfen; jdm. helfen; jdm. aus der Patsche helfen; jdm. über die Runden helfen {vi} (mit etw.) |
to help out ↔ sb. (with sth.) | |
|
aushelfend; helfend; aus der Patsche helfend; über die Runden helfend |
helping out | |
|
ausgeholfen; geholfen; aus der Patsche geholfen; über die Runden geholfen |
helped out | |
|
Ich helfe manchmal in der Küche aus. |
I sometimes help out in the kitchen. | |
|
Als ich das Haus gebaut habe, ist mein Bruder mit einem Darlehen eingesprungen. |
When I bought the house, my bother helped me out with a loan. | |
|
Allein schaff ich das nicht. Könnte mir jemand zur Hand gehen? |
I can't do this myself. Won't someone please help me out? | |
|
Ich wollte nur helfen. |
I was only trying to help out. | |
|
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} |
to remedy | |
|
behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend |
remedying | |
|
behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft |
remedied | |
|
behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe |
remedies | |
|
behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe |
remedied | |
|
die Mängel beseitigen |
to remedy the deficiencies | |
|
einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen |
to remedy an abuse | |
|
nicht behoben |
unremedied | |
|
durchhelfen {vi} |
to help through | |
|
durchhelfend |
helping through | |
|
durchgeholfen |
helped through | |
|
hilft durch |
helps through | |
|
half durch |
helped through | |
|
jdm. durchhelfen |
to pull sb. through | |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | |
|
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) |
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] | |
|
Wie der Welpenblick funktioniert. |
How puppydog eyes do their trick. | |
|
So müsste es gehen. |
That should do the trick. | |
|
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. |
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. | |
|
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? |
Is this envelope large enough to do the trick? | |
|
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. |
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. | |
|
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. |
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. |
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. | |
|
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. |
Often a little give from one side will do the trick. | |
|
jdm. helfen {vi} (Person) |
to help sb. (of a person) | |
|
helfend |
helping | |
|
geholfen |
helped | |
|
du hilfst |
you help | |
|
er/sie hilft |
he/she helps | |
|
ich/er/sie half |
I/he/she helped | |
|
wir halfen |
we helped | |
|
er/sie hat/hatte geholfen |
he/she has/had helped | |
|
ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe |
I/he/she would help; I/he/she helped | |
|
hilf! |
help! | |
|
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? |
Can I help you? | |
|
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. |
They help each other. | |
|
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. |
This doesn't help matters. | |
|
nicht geholfen |
unhelped | |
|
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. |
If you can't see the difference, there's just no helping you. | |
|
Er hat mir versprochen, wenn ich ihm helfe, würde er mir helfen. |
He promised me that if I helped him he would help me. | |
|
Hören Sie, können Sie mir helfen? |
I say (there). Can you help me? | |
|
Ich würde ihr ja helfen, wenn sie sich nur helfen ließe.; Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließe. [altertümelnd] |
I would help her if she only let me. | |
|
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] |
To give quickly is to give double. [prov.] | |
|
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.] |
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] | |
|
helfen; nützen {vi} (Sache) |
to help (of a thing) | |
|
helfend; nützend |
helping | |
|
geholfen; genützt |
helped | |
|
Ich hoffe, das hilft (dir)!; Ich hoffe, das hilft dir weiter! |
I hope it helps!.; I hope that helps! /HIH/ [chat jargon] | |
|
Viel hilft viel. [Sprw.] |
The more the merrier.; The more the better. [prov.] | |
|
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} |
to heft | |
|
hievend; hochhievend; schwer hebend |
hefting | |
|
gehievt; hochgehievt; schwer gehoben |
hefted | |
|
hilfsbereit; zuvorkommend {adj} |
helpful | |
|
hilfsbereiter |
more helpful | |
|
am hilfsbereitesten |
most helpful | |
|
Er hilft anderen.; Er ist anderen eine Hilfe. |
He's being helpful to others. | |
|
etw. sinnvoll einsetzen; nutzbringend einsetzen; richtig / optimal nutzen {vt} |
to turn / put sth. to (good) account; to put sth. to good effect | |
|
sinnvoll einsetzend; nutzbringend einsetzend; richtig / optimal nutzend |
turning / putting to account; putting to good effect | |
|
sinnvoll eingesetzt; nutzbringend eingesetzt; richtig / optimal genutzt |
turned / put to account; put to good effect | |
|
Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft. |
She could put her talents to good account by helping us. | |
|
untereinander {adv} |
among ourselves / youselves / themselves; amongst ourselves / yourselves / themselves [Br.] | |
|
Wir müssen das untereinander besprechen. |
We need to discuss it among ourselves. | |
|
Macht das untereinander aus. |
Argue it out among yourselves. | |
|
Der Streitschlichter hilft den Konfliktparteien, ihre Probleme untereinander zu lösen. |
The mediator helps the warring parties to resolve their issues among themselves. | |
|
unterstützen {vt}; helfen {vi}; sekundieren |
to second | |
|
unterstützend; helfend; sekundierend |
seconding | |
|
unterstützt; geholfen; sekundiert |
seconded | |
|
unterstützt; hilft; sekundiert |
seconds | |
|
unterstützte; half; sekundierte |
seconded | |
|
Ich würde unterstützen, dass ... |
I would second that ... | |
|
jdm. weiterhelfen {vi} |
to help sb. (along) | |
|
weiterhelfend |
helping along | |
|
weitergeholfen |
helped along | |
|
hilft weiter |
helps along | |
|
half weiter |
helped along | |
|
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen? |
I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? | |
|
Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter. |
I hope this goes some way towards answering your query. | |
|
Das hat mir sehr weitergeholfen. |
That was a great help. | |
|
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... |
If we can help you in any way ... | |
|
(immer dann,) wenn {conj} |
when; whenever | |
|
Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will. |
He can smoke as much as he wants when in his room. | |
|
Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein. |
When my grandmother watches television, she falls asleep. | |
|
Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen. |
I cry whenever I hear that music. | |
|
Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen. |
When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. | |
|
Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen. |
When all else fails, then you can lean on me. | |
|
Wenn nicht jetzt, wann dann? |
If not now, then when? | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|