DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 similar results for LfA
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Gilles-de-la-Tourette-Syndrom, La-Ola-Welle, La-Ola-Wellen, La-Plata-Delfin, La-Plata-Flussdelfin, Ufa

Fassadenverkleidung {f}; Außenverkleidung {f}; Verkleidung {f}; Wetterschale {f} [constr.] [listen] external cladding; facing; siding [Am.] [listen]

hinterlüftete Außenwandverkleidung rear-ventilated cladding for external walls

Wechselfalzverkleidung {f}; Wechselfalzschalung {f} shiplap cladding; shiplap siding [Am.]

Fasten {n}; Hungern {n} [ugs.] (Phänomen) [relig.] [med.] fasting (phenomenon)

Heilfasten {n} therapeutical fasting

Intervallfasten {n} intermittent fasting

Autofasten {n} fasting from (driving) your car

Fernsehfasten {n} fasting from TV

Fauna {f}; Tierwelt {f} (Bestand eines Tiertaxons oder alle Tierarten in einer bestimmten Region/Umgebung/Epoche) [zool.] [geogr.] fauna

Fischfauna {f} fish fauna

Fossilfauna {f} fossil fauna

Grundwasserfauna {f} groundwater fauna

wildlebende Tiere wild fauna

Zersetzerfauna {f} decomposer fauna

Avifauna {f} (alle Vogelarten einer Region) avifauna

Entomofauna {f}; Insektenfauna {f} (alle Insektenarten einer Region) entomofauna

Herpetofauna {f} (alle Amphibien- und Reptilienarten einer Region) herpetofauna

Ichthyofauna {f} (alle Fischarten einer Region) ichthyofauna

Forderungsübertragung {f} an Dritte; Factoring {n} [fin.] factoring (transfer of accounts receivable to a third party)

echtes Factoring; Factoring {n} ohne Regress old-line factoring

Teilfactoring {n}; Factoring {n} mit Regress partial factoring

Export-Factoring {n} export factoring

Forderungsübertragung ohne Delkredere; Factoring mit Rückgriff; Factoring mit Regress; unechtes Factoring recourse factoring

Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] use [listen]

Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} uses

der effiziente Einsatz von Arbeitskräften the efficient use of labour

zu Ihrer persönlichen Verwendung for your own use

Gebrauch eines Werkes use of the works

Gebrauch machen von; anwenden [listen] to make use of; to put to use [listen]

Einsatz von noch nicht zugelassenen Medikamenten im begründeten Einzelfall compassionate use of drugs

ausgiebigen Gebrauch machen von to make full use of

bestimmungsgemäße Verwendung intended use

nur für den Gebrauch in ... bestimmt intended only for use in ...

in Benutzung sein; benutzt werden to be in use

nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein to be out of use

Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. The use of undercover investigators has become routine.

Vielleicht hast du Verwendung dafür. You might have some use for it.

Geflügelhof {m} [agr.] poultry farm

Geflügelhöfe {pl} poultry farms

Geruchs...; olfaktorisch {adj} [med.] olfactory

Geruchsempfindlichkeit {f} olfactory sensibility

Geruchswahrnehmung {f} olfactory perception

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

ein Bildungsgesetz {n} an education law

ein Bundesgesetz {n} a Federal law

ein Ergänzungsgesetz {n} a supplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

Klimaschutzgesetz {n} climate protection law

Lenkungsgesetz {n} intervention law

ein Notstandsgesetz {n} an emergency law

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ein ungeschriebenes Gesetz an unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen to read down a statute

sich strikt an das Gesetz halten to follow the letter of the law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Harmonia-Marienkäfer {pl} (Harmonia) (zoologische Gattung) [zool.] harmonia lady beetles (zoological genus)

Kopfvierpunktmarienkäfer {m}; Vierpunktmarienkäfer {m} (Harmonia quadripunctata) four-spot ladybird; cream-streaked lady beetle

Asiatische Marienkäfer {m}; Vielfarbiger Marienkäfer {m}; Harlekinmarienkäfer {m}; Harlekinkäfer {m} (Harmonia axyridis) (multicolored) Asian ladybeetle; (multicolored) Asian ladybird [Br.]; (multicolored) Asian ladybug [Am.]; harlequin ladybeetle; harlequin ladybird [Br.]; harlequin ladybug [Am.]

Hirnwindung {f}; Gehirnwindung {f}; Gyrus {m} [anat.] gyrus; convolution

Gyrus cinguli, cingulärer Cortex {m} cingulate/callosal gyrus; cingulate cortex

Gyrus angularis {m} angular gyrus

Gyrus centralis posterior {m} posterior central gyrus

Gyrus dentatus {m} dentate gyrus

Gyrus fornicatus {m} limbic cortex

Gyrus frontalis {m} frontal gyrus

Gyrus frontalis inferior {m} inferior frontal gyrus

Gyrus frontalis inferior sinistra {m} left inferior frontal gyrus

Gyrus frontalis medius {m} middle frontal gyrus

Gyrus frontalis superior {m} superior frontal gyrus

Gyrus fusiformis {m} fusiform gyrus

Gyrus lingualis {m} lingual gyrus

Gyrus occipitalis {m} occipital gyrus

Gyrus occipitalis lateralis {m} lateral occipital gyrus

Gyrus occipitalis superior {m} superior occipital gyrus

Gyrus occipitotemporalis {m} occipitotemporal gyrus

Gyrus olfactorius {m} olfactory gyrus

Gyrus orbitalis {m} orbital gyrus

Gyrus parahippocampalis {m}; Gyrus uncinatus {m} hippocampal gyrus; uncinate gyrus; marginal gyrus

Gyrus paraterminalis {m}; Gyrus subcallosus {m} paraterminal gyrus; subcallosal gyrus; subcollateral gyrus; Zuckerkandl's convolution

Gyrus parietalis {m} parietal gyrus

Gyrus postentralis {m} postcentral gyrus; posterior central gyrus; ascending parietal gyrus

Gyrus precentralis {m} precentral gyrus; anterior central gyrus; ascending frontal gyrus

Gyrus rectus {m} straight gyrus

Gyrus supracallosus {m} supracallosal gyrus

Gyrus supramarginalis {m} supramarginal gyrus

Gyrus temporalis inferior {m} inferior temporal gyrus

Gyrus temporalis medius {m} middle temporal gyrus

Gyrus temporalis superior {m} superior temporal gyrus

Gyrus temporalis transversus {m} transverse temporal gyrus

Kettenoberleitung {f}; Kettenfahrleitung {f}; Längskettenwerk {n}; Kettenwerk {n} (Bahn) overhead contact system /OCS/; overhead line equipment /OLE/ /OHLE/; overhead equipment /OHE/; catenary equipment; overhead lines /OHL/; overhead wiring /OHW/

Kettenoberleitung mit Doppelfahrdraht simple catenary equipment with twin contact wires

Verbundoberleitung; Verbundfahrleitung; Kettenwerk mit Hilfstragseil compound overhead catenary; compound catenary; compound catenary equipment

windschiefe Oberleitung; windschiefe Fahrleitung; Kettenwerk in schiefer Bauweise curved catenary; inclined catenary; skewed overhead lines

Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} criminal case; case [listen]

Kriminalfälle {pl} criminal cases

alter, ungelöster Kriminalfall cold case

ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall undetected case

einen ungelösten Kriminalfall aufklären to clear up/solve an undetected offence/crime

Landesflagge {f}; Landesfahne {f}; Nationalflagge {f}; Nationalfahne {f} national flag

Landesflaggen {pl}; Landesfahnen {pl}; Nationalflaggen {pl}; Nationalfahnen {pl} national flags

die Flagge Großbritanniens the Union flag; the Union Jack (national flag of Great Britain)

die Flagge Schottlands the St Andrew's Cross; the Saltire (national flag of Scotland)

die Flagge der USA; das Sternenbanner the Stars and Stripes; the Star-spangled Banner (national flag of the USA)

die Flagge Kanadas the Maple Leaf (national flag of Canada)

Lebensmittelfarbstoff {m}; Farbstoff {m} [cook.] food colouring [Br.]; food coloring [Am.]; food colourant [Br.]; food colorant [Am.]

künstliche Farbstoffe artificial colourings; artificial colorings

Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Unterrichtsgegenstand {m} [Ös.]; Gegenstand {m} [Ös.] [school] [listen] subject of study; subject [listen]

Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Unterrichtsgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} subjects of study; subjects [listen]

Schulfach {n}; Fach {n}; Schulgegenstand {m} [Ös.]; Gegenstand {m} [Ös.] [school] [listen] [listen] school subject; subject [listen]

jds. Horrorfach {n} sb.'s hate subject

Welche Fächer hast du? What school subjects do you have?

ein Fach abwählen to drop a subject

Malfarbe {f}; Farbe {f} [listen] paint

Acrylfarbe {f} acrylic paint

Fingerfarbe {f} finger paint

Körperfarbe {f} body paint

Spezialfarbe {f} special paint

Möbelfabrik {f} furniture factory

Möbelfabriken {pl} furniture factories

Muskelbinde {f}; Muskelfaszie {f}; Faszie {f}; Fascia {f}; Epimysium {n} [anat.] muscular fascia; fascia; epimysium (fibrous sheath of a muscle)

Muskelbinden {pl}; Muskelfaszien {pl}; Faszien {pl}; Fasciae {pl}; Epimysien {pl} muscular fascias; fasciae; epimysia

Fußsohlenfaszie {f} plantar fascia

Halbanfaszie {f} (Septum vesicovaginale) Halban's fascia

Muskelfaserbündel {n}; Muskelbündel {n} [anat.] muscle bundle; muscular fascicle

Muskelfaserbündel {pl}; Muskelbündel {pl} muscle bundles; muscular fascicles

im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} [listen] normally; usually; ordinarily; typically [listen] [listen]

Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. Normally, I plan one or two days ahead.

Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time.

Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today.

Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash.

Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. These placement tests typically last one hour.

Ist dein Freund immer so ungehobelt? Is your friend usually so rude?

Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.

Ölfarbe {f} oil paint

Ölfarben {pl} oil paints

Ölfass {n} oildrum; oil barrel

Ölfässer {pl} oildrums; oil barrels

durchlöchertes Ölfass pierced oildrum

Regalfach {n}; Fach {n} [listen] rack bay; shelving bay

Regalfächer {pl}; Fächer {pl} [listen] rack bays; shelving bays

Regel {f}; Spielregel {f} [listen] rule [listen]

Regeln {pl}; Spielregeln {pl} rules [listen]

Lernregel {f} learning rule

Merkregel {f} standard rule

Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl} rules of priority; priority rules

Regeln und Bestimmungen rules and regulations

in der Regel; im Regelfall as a rule; as a general rule

den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln according to the rules

nach den Regeln under the rules

Regeln aufstellen to establish rules

die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten to play by the rules

eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen to break a rule

nach allen Regeln der Kunst by every trick in the book

es sich zur Regel machen to make it a rule

die anwendbaren Regeln the rules applicable

eine fast überall anwendbare Regel a rule of great generality

Riechkolben {m} (Bulbus olfactorius) [anat.] olfactory bulb

Riechkolben {pl} olfactory bulbs

Scheitelfaktor {m} [electr.] peak factor; crest factor; amplitude factor

Quadrat des Scheitelfaktors peak-to-average power ratio /PAPR/

Schiff {n} [naut.] [listen] ship; boat [listen] [listen]

Schiffe {pl} ships; boats

Schiffchen {n} (kleines Schiff) small ship

Ausflugsschiff {n}; Rundfahrtschiff {n} excursion ship; sightseeing boat; tour boat; tourist vessel

Fabrikschiff {n} factory ship

Fahrgastschiff {n}; Passagierschiff {n} passenger ship

Fangschiff {n} fishing boat

Schiff mit Glasboden (zur Beobachtung der Unterwasserwelt) glass-bottom boat (for a view of the underwater world)

Großraumschiff {n} large capacity ship; large capacity carrier

hochbordiges Schiff ship with a high freeboard

Lotsenschiff {n}; Lotsenversetzboot {n}; Lotsenboot {n} pilot boat; pilot vessel

Walfangschiff {n}; Walfänger {m} whaling ship; whale catcher

Wartungsschiff {n} maintenance ship

Werkstattschiff {n} repair ship

Wetterbeobachtungsschiff {n} ocean weather ship; weather ship

Wikingerschiff {n} [hist.] Viking ship

ab Schiff ex ship

ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen to abandon a ship

ein brennendes Schiff verlassen to abandon a burning ship

Das Schiff fährt in die Karibik / fährt auf der Donau. The ship sails for the Caribbean / sails on the Danube river.

Schneckenklee {m} (Medicago) (botanische Gattung) [bot.] medicks; burclovers (botanical genus)

Luzerne {f}; Saatluzerne {f}; Schneckenklee {m}; ewiger Klee {m}; Alfalfa {f} (Medicago sativa) lucerne [Br.]; alfalfa [Am.]

Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] [listen] quarter [listen]

von amtlicher Seite from official quarters

Kritik von kirchlicher Seite criticism from the Church

ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde a point suggested by a ministry

vielfach geäußerte Bedenken concerns that have been expressed in many quarters

Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. I expect no help from that quarter.

Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. Support for the plan came from an unexpected quarter.

Angebote kamen von mehreren Seiten. Offers came from several quarters.

Von allen Seiten gab es Beschwerden. Complaints came from all quarters.

Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. Doubts were voiced in many quarters.

Sicherheitsglas {n} safety glass

armiertes Sicherheitsglas; Drahtsicherheitsglas {n} wired safety glass; wired cast glass; wire safety glass

Drahtverbundsicherheitsglas {n}; Drahtverbundgussglas {n}; Stahlfadenverbundglas {n} laminated wired glass; laminated wire glass

laminiertes Sicherheitsglas; Verbundsicherheitsglas {n} /VSG/; Verbundglas {n}; Mehrschichtsicherheitsglas {n} laminated safety glass; multilayer safety glass; laminated glass

vorgespanntes Sicherheitsglas; Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/; Einschichtsicherheitsglas {n}; Sekuritglas {n} ® pre-stressed safety glass; tempered safety glass; toughened safety glass; single-pane safety glass; single-layer safety glass

Drahtsicherheitsglas mit viereckigem Gewebe square mesh wired glass; square mesh wire glass

Drahtsicherheitsglas mit sechseckigen Maschen hexagonal mesh wired glass; hexagonal mesh wire glass

Drahtsicherheitsglas mit punktgeschweißtem Netz Georgian wired glass; Georgian glass

Fenster mit Drahtsicherheitsglas wire safety glass windows

Fenster mit Sekuritglas tempered glass windows

Fenster mit Verbundglas multilayer glass windows

jds. Spezialgebiet {f}; Spezialdisziplin {f} [sport]; Spezialfach {n} sb.'s speciality [Br.]; specialism [Br.]; specialty [Am.] [listen]

Spezialfächer {pl}; Spezialgebiete {pl} specialities; specialisms

eine auf Unternehmenszusammenschlüsse spezialisierte Wirtschaftsprüfungsfirma an accounting firm with a specialism in corporate mergers

Das Spezialgebiet meines Professors ist Arbeitsrecht. My professor's specialty/specialism is labour law.; My professor's specialization is in labour law.

Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) [listen] impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) [listen]

Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams

gerade Sperre; geradlinige Sperre linear dam

offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam

gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} curved dam; arch dam

Talsperre mit Vielfachkuppeln multiple dome dam

Talsperre mit festem Überfall permanent overfall weir

Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} outlet dam

Balkensperre {f} beam dam; log dam

Betonsperre {f} concrete dam

Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} gabion dam

Einlaufsperre {f} inlet dam

Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} sausage dam

Holzsperre {f} wooden dam; timber dam

Rechensperre {f} screen dam

Schlitzsperre {f} slit dam

Seilsperre {f}; Netzsperre {f} cable net dam

Steinsperre {f} stone dam; masonry dam

Vorsperre {f}; Gegensperre {f} foredam; subsidiary dam; auxiliary dam

Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream)

Steeldrum {n} (Schlaginstrument aus einem metallenen Ölfass) [mus.] steel drum (percussion instrument made from a metal oil container)

Steeldrums {pl} steel drums

Streife {f}; Patrouille {f} (Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst auf Kontrollgang/Kontrollfahrt) patrol (patrolling party)

Streifen {pl}; Patrouillen {pl} [listen] patrols

Ablösungsstreife {f} relief patrol

Fahrradstreife {f} bicycle patrol

Flusspatrouille {f} river patrol

Funkstreife {f} radio motor patrol /RMP/

Fußstreife {f} foot patrol

Hundestreife {f} dog patrol

Polizeistreife {f} police patrol

Skistreife {f}; Schistreife {f} ski patrol

Verkehrsstreife {f} traffic patrol; road patrol

Verkehrsstreife auf Überlandstraßen highway patrol

Zivilstreife {f} plainclothes patrol

Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} textile factory; textile plant

Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} textile factories; textile plants

Textilfaser {f}; Faser {f} [textil.] textile fibre [Br.]; fibre [Br.]; textile fiber [Am.]; fiber [Am.] [listen] [listen]

Textilfasern {pl}; Fasern {pl} textile fibres; fibres; textile fibers; fibers

Alginatfaser {f} alginate fibre; alginate fiber

gespritzte Faser spray fibre

pflanzliche Textilfaser vegetable fibre; vegetable fiber

synthetische Faser synthetic fibre

Zellulosefaser {f} cellulose fibre; cellulose fiber

Zellulosefasern animalisieren to animalize cellulose fibres; to animalise cellulose fibres [Br.]

Umstand {m}; Tatsache {f} [listen] [listen] fact; situation [listen] [listen]

einzelfallspezifische Umstände (Zivilrecht) [jur.] adjudicative facts (civil law)

auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... to be due to the fact that ...

Dazu kommt der Umstand, dass ... Add to this the fact that ...

Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... This is helped by the fact that ...

Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... This would not be too concerning were it not for the fact that ...

Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... My problems were made worse by the fact that ...

Verarmung {f} (Verlust an Vielfalt) impoverishment [fig.]

Gefühlsverarmung {f} emotional impoverishment

eine Verarmung der Erzählkunst an impoverishment of narrative art

eine Verarmung unserer Flora an impoverishment of our flora

eine Verarmung der Sprache an impoverishment of language

die öffentlichen Verkehrsmittel {pl}; die Öffis {pl} [ugs.]; der Kollektivverkehr {m} [adm.] [transp.] public transport [Br.]; public transportation [Am.]; public transit [Am.]

die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen; öffentlich fahren [ugs.] to use public transport

(im Einzelfall) mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren; öffentlich unterwegs sein [ugs.] to be travelling on public transport; to be on public transport [Br.]

Versuchsplanung {f}; Versuchsplan {m}; Versuchsentwurf {m}; Versuchsanordnung {f} [sci.] [statist.] experimental design; design of experiments; experimental setup

balancierter paarweiser Vergleich Round Robin design

drehbarer Versuchsplan rotatable design

doppelter Umlenkungsentwurf double reversal design

gruppensequentieller Versuchsplan group sequential design

hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan hierarchical group divisible design

in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan group divisible rotatable design

Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien cubic designs with three associate classes

mehrfaktorieller Versuchsplan multi-factorial design

vollständiger Versuchsplan full-factorial design

randomisierter Teilfaktorversuch randomized fractional factorial design

vollständig randomisierter Versuchsplan completely randomized design

verschachtelte Versuchsanordnung nested design

Versuchsplan bei variablen Losgrößen variable lot size plan

Versuchsplan mit wiederholten Messungen repeated measures design

Versuchsanordnung vom Typ O:PP design type O:PP

Umkehrversuchsplan {m}; Überkreuz-Wiederholungsplan; Überkreuzversuch {m} reversal design; cross-over design; switchback design

verknüpfbarer Versuchsentwurf associable design

Optimalität der Versuchsanordnung optimality of design; design optimality

Vielfaches {n} [math.] multiple [listen]

kleinstes gemeinsames Vielfaches /kgV/ least common multiple /LCM/

Wahlfach {n}; fakultatives Fach {n}; Wahlmodul {n} [school] [stud.] elective subject; elective course (of study); elective class; elective unit; elective module; elective [Am.]

Wahlfächer {pl}; fakultative Fächer {pl}; Wahlmodule {pl} elective subjects; elective courses; elective classes; elective units; elective modules; electives

Zwirnsfaden {m}; Faden {m}; Zwirn {m} [textil.] [listen] [listen] thread [listen]

Zwirnsfäden {pl}; Fäden {pl}; Zwirne {pl} threads [listen]

Kautschukfäden {pl} rubber threads

Oberfaden {m} (Nähmaschine) upper thread (sewing machine)

Unterfaden {m} (Nähmaschine) lower thread; bobbin thread (sewing machine)

Schlingfaden {m}; Polfaden {m}; Dreherfaden {m} right-hand thread; leno thread; doup end

Spitzenzwirn {m} lace thread

einen Zwirnsfaden nachdrehen; auftreiben to body up a thread

den Faden verlieren [übtr.] to lose the thread [fig.]

den Faden wieder aufnehmen [übtr.] to pick up the threads [fig.]

Er hatte den Faden (des Gespräches) verloren. He had lost the thread of the conversation.

Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. His life is hanging by a thread.

jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person) to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person)

abhaltend; abbringend keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing [listen] [listen]

abgehalten; abgebracht kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized [listen] [listen] [listen]

jdn. davon abhalten, straffällig zu werden to disincentivize sb. from breaking the law

Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking

Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. My parents discouraged us from watching too much television.

Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. The purpose of the fines is to discourage speeding.

Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. I discouraged her from going to the police.

beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} [listen] [listen] [listen] to decide [listen]

beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend [listen] deciding

beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden [listen] [listen] decided [listen]

er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest he/she decides

ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest I/he/she decided [listen]

er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt he/she has/had decided

etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] to decide sth. according to instinct

(etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden to decide (sth.) on a case-by-case basis

dunkelfarben; dunkel; düster; trist {adj} (Farbe) [listen] drab; sombre (of a colour) [listen]

ein düsteres Grün a drab green

dunkle Grautöne drab shades of grey

jeweilig; entsprechend {adj} (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) [listen] [listen] respective (+ plural) [listen]

den (jeweiligen) Umständen entsprechend as the circumstances may require

Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen festgelegt. The size of nuts and bolts is specified in the respective standards.

Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt. Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength.

leben {vi} to live [listen]

lebend [listen] living [listen]

gelebt lived [listen]

ich lebe I live

du lebst you live

er/sie/es lebt he/she/it lives [listen]

ich/er/sie lebte I/he/she lived [listen]

im Hier und Jetzt leben to live for the moment; to live in the moment

in den Tag hinein leben to live from day to day

auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.]

von der Fürsorge/Wohlfahrt leben to live on benefits/welfare

gerade genug, um zu leben just enough to live

leben und leben lassen to live and let live

wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover

Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. They worry that they're living beyond their means.

Man lebt nur einmal. You only live once. /YOLO/

Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] He's living it up.

Er lebt herrlich und in Freuden. He's living off the fat of the land.

Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] He lives the life of Riley.

lebhaft; ausgelassen; aufgedreht; aufgeräumt; wild; voller Elan; schwer zu bändigen; ungestüm [geh.]; ungebärdig [geh.] {adj} (Kinder, Gruppe, Publikum) [listen] boisterous; exuberant; riotous; rumbustious [Br.]; rambunctious [Am.]; robustious [archaic] (of children, a group or an audience) [listen] [listen]

aufgedrehte Fußballfans rumbustious football fans

ein Haufen wilder Jugendlicher a bunch of exuberant youngsters

Eine ausgelassene Gruppe strömte ins Lokal. A boisterous crowd poured into the bar.

Er war ein lebhaftes Kind. He was exuberant as a child.

etw. vielfach nicht melden {vt} [adm.] to under-report sth.; to underreport sth.

vielfach nicht meldend under-reporting; underreporting

vielfach nicht gemeldet under-reported; underreported

Dunkelziffer bei Gewalt in der Famlie under-reported domestic violence

Hackerangriffe werden vielfach nicht gemeldet. Hacking attacks are underreported.

Bei Vorurteilskriminalität gibt es eine hohe Dunkelziffer / ist die Dunkelziffer hoch. Hate crime is significantly under-reported.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners