A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for 1968-er
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Gew
er
be
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
small-scale
industry
Handel
und
Gew
er
be
trade
and
industry
Gew
er
be
und
Handw
er
k
trade
and
skilled
labour
Kleingew
er
be
{n}
small
trade
ein
Gew
er
be
anmelden
to
regist
er
a
trade/business
ein
Gew
er
be
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gew
er
be
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gew
er
be
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendeal
er
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gew
er
be
nach
.
Drug
deal
er
s
openly
ply
their
trade
on
street
corn
er
s
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unt
er
halten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unt
er
reden
[veraltet]
{vr}
(
üb
er
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unt
er
haltend
;
sich
unt
er
redend
talking
g
er
edet
;
sich
unt
er
halten
;
sich
unt
er
redet
talked
redet
;
unt
er
hält
sich
talks
redete
;
unt
er
hielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
üb
er
s
Geschäft
/
üb
er
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinand
er
reden
;
sich
miteinand
er
unt
er
halten
to
talk
with
each
oth
er
üb
er
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
ev
er
ything
/
about
ev
er
ything
und
er
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Er
zähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllab
er
n
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weit
er
!;
Reden
Sie
weit
er
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
h
er
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführ
er
reden
,
ab
er
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manag
er
and
make
it
snappy
!
Da
redet
d
er
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinand
er
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unt
er
halten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
and
er
mal
weit
er
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüb
er
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
Gespräch
{n}
;
Unt
er
redung
{f}
[geh.]
talk
;
int
er
locution
klärendes
Gespräch
;
Aussprache
{f}
clarifying
talk
Exp
er
tengespräch
{n}
exp
er
t
talk
Exp
er
tengespräche
{pl}
exp
er
t
talks
Krisengespräch
{n}
crisis
talk
Zwei
er
gespräch
{m}
one-on-one
talk
Zwei
er
gespräche
{pl}
one-on-one
talks
Gespräch
unt
er
Frauen
girl
talk
sich
mit
jdm
.
üb
er
etw
.
unt
er
halten
;
mit
jdm
.
üb
er
etw
.
ein
Gespräch
führen
/
eine
Unt
er
redung
haben
[geh.]
to
have
a
talk
with
sb
.
about
sth
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
f
er
n
;
weit
{adj}
far
f
er
n
er
;
weit
er
farth
er
;
furth
er
am
f
er
nsten
;
am
weitesten
farthest
;
furthest
f
er
n
jed
er
Zivilisation
far
from
any
semblance
of
civilization/civilisation
Weit
gefehlt
.;
Bei
weitem
nicht
.
Far
from
it
.
zugleich
{adv}
;
zu
gleich
er
Zeit
togeth
er
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätt
er
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlich
er
Vordruck
official
form
Anford
er
ungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
lett
er
s
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
jdn
./etw.
tragen
;
beförd
er
n
{vt}
to
carry
;
to
take
sb
./sth.
tragend
carrying
getragen
carried
du
trägst
you
carry
er
/sie
trägt
he/she
carries
ich/
er
/sie
trug
I/he/she
carried
wir/sie
trugen
we/they
carried
er
/sie
hat/hatte
getragen
he/she
has/had
carried
ich/
er
/sie
trüge
I/he/she
would
carry
trag
!
carry
!
etw
.
mittragen
to
help
to
carry
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
d
er
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
F
er
nsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
er
sten
Mal
auftreten/auf
d
er
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
D
er
Gouv
er
neur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
gov
er
nor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehr
er
en
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
numb
er
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
v
er
schiedenen
Orchest
er
n
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
diff
er
ent
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
d
er
zeit
als
Petruchio
in
"D
er
Wid
er
spenstigen
Zähmung"
auf
d
er
Bühne/vor
d
er
Kam
er
a
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüg
er
treten
(
in
d
er
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudst
er
s
appear
as
a
couple
in
public
.
Aufgabenträg
er
{m}
s
er
vice
provid
er
;
authority
(responsible
for
a
task
)
Aufgabenträg
er
{pl}
s
er
vice
provid
er
s
;
authorities
Aufgabenträg
er
für
den
Nahv
er
kehr
authority
for
local
transport
Nachweisqualität
{f}
;
Belegqualität
{f}
;
Glaubwürdigkeit
{f}
evidential
quality
;
authority
Das
W
er
k
hat
zumindest
formale
Nachweisqualität
.
The
work
has
at
least
formal
authority
.
Ich
weiß
aus
v
er
lässlich
er
Quelle
,
dass
...
I
have
it
on
good
authority
that
...
weit
;
f
er
n
{adv}
far
weit
draußen
far
out
von
weit
h
er
kommen
to
come
from
far
away
Wie
weit
ist
es
zum
Flughafen
?
How
far
is
it
to
the
airport
?
Es
ist
weit
entf
er
nt
.
It's
far
away
.
prompt
{adv}
(
wie
er
wartet/befürchtet
)
of
course
;
naturally
Er
ist
prompt
auf
den
Trick
h
er
eingefallen
.
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
D
er
Weg
war
rutschig
und
prompt
fiel
ich
hin
.
The
path
was
slipp
er
y
and
it
was
just
my
luck
that
I
fell
.
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unt
er
haltung
)
conv
er
sation
;
talk
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
Th
er
e
is
talk
/
mention
of
sth
./sb.
Ab
er
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ev
er
talking
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
and
er
es
Thema
.
She
turned
the
conv
er
sation
to
anoth
er
subject
.
er
scheinen
;
auftauchen
;
sichtbar
w
er
den
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
to
appear
er
scheinend
;
auftauchend
;
sichtbar
w
er
dend
;
zum
Vorschein
kommend
;
sich
zeigend
appearing
er
schienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
geworden
;
zum
Vorschein
gekommen
;
sich
gezeigt
appeared
er
/sie/es
er
scheint
he/she/it
appears
ich/
er
/sie/es
er
schien
I/he/she/it
appeared
er
/sie/es
ist/war
er
schienen
he/she/it
has/had
appeared
wie
sich
gleich
zeigen
wird
as
will
presently
appear
beieinand
er
;
zusammen
{adv}
togeth
er
nahe
beieinand
er
;
dicht
beieinand
er
close
togeth
er
mit
geschlossenen
Beinen
dastehen
to
stand
with
your
legs
togeth
er
kurzes
Ref
er
at
{n}
;
klein
er
Vortrag
{m}
(
im
informellen
Kreis
) (
üb
er
etw
.)
talk
(on
sth
.)
kurze
Ref
er
ate
{pl}
;
kleine
Vorträge
{pl}
talks
ein
Ref
er
at
halten
to
give
a
talk
kopi
er
en
{vt}
to
copy
kopi
er
end
copying
kopi
er
t
copied
er
/sie
kopi
er
t
he/she
copies
ich/
er
/sie
kopi
er
te
I/he/she
copied
er
/sie
hat/hatte
kopi
er
t
he/she
has/had
copied
selbst
{pron}
(
P
er
son
)
myself
;
yourself
;
himself
;
h
er
self
;
ourselves
;
yourselves
;
themselves
Er
macht
es
selbst
.
He
makes
it
himself
.
Sie
hat
es
selbst
gesehen
.
She
saw
it
h
er
self
.
Es
ist
auch
kein
Problem
,
wenn
wir
uns
die
Brötchen
morgens
/
in
d
er
Früh
[Süddt.]
[Ös.]
selbst
holen
.
It
would
be
no
problem
for
us
to
get
the
rolls
ourselves
in
the
morning
.
scheinen
{vi}
to
appear
scheinend
appearing
geschienen
appeared
es
schien
it
appeared
es
scheint
,
dass
...;
es
scheint
,
als
ob
...
it
appears
as
if
...
wie
es
scheint
as
it
would
appear
Es
will
mir
scheinen
als
ob
...
It
would
appear
to
me
that
...
Er
scheint
(
sehr
)
krank
zu
sein
.
He
appears
to
be
(very)
sick
.
Zinskosten
{pl}
bei
d
er
Finanzi
er
ung
ein
er
W
er
tpapi
er
position
(
Börse
)
[fin.]
carry
(stock
exchange
)
aneinand
er
{adv}
togeth
er
;
next
to
each
oth
er
;
against
each
oth
er
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
ein
er
P
er
son
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
p
er
son
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
P
er
sonal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
p
er
sonnel
[Am.]
Üb
er
gangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
int
er
im
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
ein
er
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
förd
er
n
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
scene
Die
Feu
er
wehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Firefight
er
s
w
er
e
on
the
scene
immediately
.
Zwei
Hubschraub
er
trafen
gleichzeitig
am
Ort
des
Geschehens
ein
.
Two
helicopt
er
s
arrived
on
the
scene
at
the
same
time
.
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
scene
in
1962
.
Sie
v
er
schwanden
schnell
wied
er
von
d
er
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
from
the
scene
.
Gen
er
ation
{f}
gen
er
ation
Gen
er
ationen
{pl}
gen
er
ations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Gen
er
ationen
the
coming/next/young
er
gen
er
ations
Nachfolgegen
er
ation
{f}
next
gen
er
ation
;
follow-up
gen
er
ation
;
succeeding
gen
er
ation
üb
er
Gen
er
ationen
hinweg
;
gen
er
ationenlang
through
gen
er
ations
;
ov
er
gen
er
ations
;
from
gen
er
ation
to
gen
er
ation
die
digitalen
Gen
er
ationen
the
digital
gen
er
ations
Nachkriegsgen
er
ation
{f}
postwar
gen
er
ation
Babyboomgen
er
ation
{f}
(
1960
er
Jahre
)
[soc.]
baby-boom
gen
er
ation
Gen
er
ation
Golf
{f}
(
1970
er
Jahre
)
[soc.]
gen
er
ation
X;
latchkey
gen
er
ation
Millenniumsgen
er
ation
{f}
(
1980
er
und
1990
er
Jahre
)
[soc.]
millennial
gen
er
ation
;
gen
er
ation
Y
Gen
er
ation
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
gen
er
ation
;
vacant
gen
er
ation
;
gen
er
ation
Z
Künstl
er
gen
er
ation
{f}
gen
er
ation
af
artists
Elt
er
ngen
er
ation
{f}
(
V
er
er
bungslehre
)
[biol.]
parent
gen
er
ation
/P/
(theory
of
h
er
edity
)
Tocht
er
gen
er
ation
{f}
(
V
er
er
bungslehre
)
[biol.]
filial
gen
er
ation
/F/
(theory
of
h
er
edity
)
(
jdm
. /
ein
er
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohen
er
Sträfling
;
ein
entwichen
er
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtv
er
such
gefangen
w
er
den
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführ
er
n
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
h
er
captors
.
D
er
Dieb
entkam
durch
ein
Fenst
er
im
ob
er
en
Stock(
w
er
k
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Am
er
ika
.
We
escaped
to
Am
er
ica
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
T
er
rorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
wh
er
e
they
formed
a
new
t
er
rorist
group
.
Die
Tät
er
konnten
un
er
kannt
flüchten
.
The
attack
er
s
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massak
er
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
alt
er
nativ
;
Alt
er
nativ
...;
abweichend
;
and
er
e
{adj}
alt
er
native
;
alt
er
nate
[Am.]
alt
er
native
Methoden
alt
er
native
methods
abweichend
er
Zahlungsempfäng
er
alt
er
native
payee
eine
and
er
e
Route
,
eine
Alt
er
nativroute
an
alt
er
native
route
;
an
alt
er
nate
route
[Am.]
jeden
zweiten
Tag
on
alt
er
nate
days
alt
er
native
num
er
ische
Tastenblockbelegung
[comp.]
alt
er
nate
keypad
mode
and
er
e
Pläne
haben
to
have
alt
er
native
plans
/
alt
er
nate
plans
[Am.]
auf
einem
and
er
en
Flughafen
landen
to
land
at
an
alt
er
native
/
alt
er
nate
airport
[Am.]
alt
er
nativ
{adj}
(
normabweichend
)
[pol.]
[soc.]
alt
er
native
;
alt-
(non-standard)
alt
er
native
En
er
gieform
alt
er
native
form
of
en
er
gy
alt
er
nativ
er
Lebensstil
alt
er
native
lifestyles
alt
er
native
Medizin
alt
er
native
medicine
alt
er
nativ
er
Rock
[mus.]
alt
er
native
rock
;
alt-rock
Alt
er
nativblatt
{n}
alt
er
native
newspap
er
;
alt
er
native
pap
er
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eing
er
ichtet
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Klost
er
begründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monast
er
y
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unt
er
nehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdisch
er
Staat
gegründet
/
d
er
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
Jahrestag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wied
er
kehr
{f}
(
eines
Gedenktages
)
anniv
er
sary
Jahrestage
{pl}
;
Jubiläen
{pl}
anniv
er
saries
Tag
d
er
deutschen
Einheit
anniv
er
sary
of
G
er
man
unification
anläßlich
des
zehnten
Jahrestages
on
the
tenth
anniv
er
sary
Jubiläumsausgabe
zum
30-jährigen
Bestehen
des
Magazins
30th
anniv
er
sary
edition
of
the
magazine
Alles
Gute
zum
Jubiläum
/
Jahrestag
!
Happy
anniv
er
sary
!
Am
10
.
April
ist
d
er
5.
Jahrestag/jährt
sich
zum
5.
Mal
d
er
rassistische
Üb
er
griff
von
Wint
er
bach
.
The
5th
anniv
er
sary
of
the
racist
attack
in
Wint
er
bach
falls
on
10
April
.
Pud
er
{n}
;
Pulv
er
{n}
;
Staub
{m}
powd
er
Metallpulv
er
{n}
metal
powd
er
plättchenförmiges/tell
er
förmiges
Pulv
er
(
Sint
er
n
)
platelike
powd
er
(sintering)
spratziges
Pulv
er
spatt
er
ed
powd
er
;
irregular
powd
er
das
Pulv
er
trocken
halten
[übtr.]
to
save
one's
en
er
gy
Ansammlung
{f}
;
Anhäufung
{f}
; (
ungeordnet
er
)
Haufen
{m}
(
von
jdm
./etw.)
clust
er
;
huddle
(of
sb
./sth.)
ein
jämm
er
lich
er
Haufen
a
pathetic
bunch
Durchsetzung
{f}
;
Er
zwingung
{f}
;
zwangsweise
Durchführung
{f}
enforcement
Durchsetzungsbefugnisse
pow
er
s
of
enforcement
eine
Zwangsmaßnahme
er
greifen/anwenden
to
take
enforcement
action
;
to
use
an
enforcement
measure
Vorbeugungs-
od
er
Zwangsmaßnahmen
er
greifen
to
take
preventive
or
enforcement
action
beschleunigen
;
zunehmen
;
forci
er
en
;
Fahrt
aufnehmen
{vt}
to
accel
er
ate
beschleunigend
;
zunehmend
;
forci
er
end
accel
er
ating
beschleunigt
;
zugenommen
;
forci
er
t
accel
er
ated
beschleunigt
;
nimmt
zu
accel
er
ates
beschleunigte
;
nahm
zu
accel
er
ated
den
Vorgang
beschleunigen
to
accel
er
ate
the
process
den
Fortschritt
beschleunigen
to
accel
er
ate
the
progress
den
Prozess
beschleunigen
to
accel
er
ate
proceedings
die
Bewegung
beschleunigen
to
accel
er
ate
the
motion
das
Wachstum
ein
er
Pflanze
beschleunigen
to
accel
er
ate
the
growth
of
a
plant
die
Abfahrt
beschleunigen
to
accel
er
ate
one's
departure
Mein
H
er
zschlag
beschleunigte
sich
.
My
heartbeat
accel
er
ated
.
Pflug
{m}
[agr.]
plough
[Br.]
;
plow
[Am.]
Pflüge
{pl}
ploughs
;
plows
Anbaupflug
{m}
mounted
plough/plow
;
hitched
plough/plow
Drehpflug
{m}
;
Brabant-Kehrpflug
{m}
turn-about
plough/plow
;
turnov
er
plough
[Br.]
;
roll-ov
er
plow
[Am.]
Dreischarpflug
{m}
;
dreischarig
er
Pflug
{m}
three-furrow
plough
[Br.]
;
three-botton
plow
[Am.]
Rasenpflug
{m}
;
Sodenpflug
{m}
;
Schälpflug
{m}
skim
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
;
paring
plough/plow
;
sward
plough/plow
;
turf
plough/plow
;
paring
cutt
er
;
sward
cutt
er
;
turf
cutt
er
Schwenkpflug
{m}
rev
er
sible
plough
[Br.]
;
rev
er
sible
plow
[Am.]
Schwingpflug
{m}
;
Pendelpflug
{m}
swing/swivel
plough
[Br.]
;
swing/swivel
plow
[Am.]
Streichbrettpflug
{m}
;
Wendepflug
{m}
mouldboard
plough
[Br.]
;
moldboard
plow
[Am.]
Umbruchpflug
{m}
;
Rodepflug
{m}
reclamation
plough
[Br.]
;
reclamation
plow
[Am.]
;
bust
er
Unt
er
bau-Wechselpflug
{m}
und
er
slung
alt
er
nate
plough
[Br.]
;
und
er
slung
alt
er
nate
plow
[Am.]
Volldrehpflug
{m}
rev
er
sible
plough
[Br.]
;
rev
er
sible
plow
[Am.]
Griffe/Arme
eines
Pflugs
;
Pfluggriffe
{pl}
tail
of
a
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
Pflugsohle
{f}
;
Schleifsohle
{f}
slade
of
a plough
[Br.]
;
runn
er
of
a
plow
[Am.]
Griessäule/Rumpf
eines
Pflugs
frog
of
a plough
[Br.]
/plow
[Am.]
Ochsen
vor
den
Pflug
spannen
to
yoke
oxen
to
the
plough
pflügen
;
ack
er
n
{vt}
[agr.]
to
plough
;
to
plow
[Am.]
pflügend
ploughing
;
plowing
gepflügt
ploughed
;
plowed
er
/sie
pflügt
he/she
ploughs
;
he/she
plows
ich/
er
/sie
pflügte
I/he/she
ploughed
;
I/he/she
plowed
er
/sie
hat/hatte
gepflügt
he/she
has/had
ploughed
;
he/she
has/had
plowed
etw
.
durchpflügen
to
plough/plow
sth
.
thoroughly
Haufen
{m}
mob
ein
undisziplini
er
t
er
Haufen
an
undisciplined
mob
Plakette
{f}
;
Ansteck
er
{m}
;
Abzeichen
{n}
badge
Plaketten
{pl}
;
Ansteck
er
{pl}
;
Abzeichen
{pl}
badges
Ärmelabzeichen
{n}
sleeve
badge
Pilg
er
plakette
{f}
;
Pilg
er
abzeichen
{n}
;
Pilg
er
zeichen
{n}
;
Pilg
er
marke
{f}
[hist.]
pilgrim
badge
v
er
botenes
Abzeichen
forbidden
badge
Sportl
er
{m}
;
Sportl
er
in
{f}
;
Athlet
{m}
;
Athletin
{f}
[sport]
athlete
;
sportsman
;
sportswoman
;
sportsp
er
son
(used
to
remain
noncommittal
on
gend
er
)
Sportl
er
{pl}
;
Sportl
er
innen
{pl}
;
Athleten
{pl}
;
Athletinnen
{pl}
athletes
;
sportsmen
;
sportswomen
;
sportsp
er
sons
;
sportspeople
B
er
ufssportl
er
{m}
;
Profisportl
er
{m}
professional
athlete
;
professional
sportsman
Einzelsportl
er
{m}
individual
sportsman
Hochleistungssportl
er
{m}
high-p
er
formance
athlete
Leistungssportl
er
{m}
competitive
sportsman
;
competitive
athlete
Wass
er
sportl
er
{m}
;
Wass
er
sportl
er
in
{f}
wat
er
sportman
;
wat
er
sportswoman
;
wat
er
sports
enthusiast
Sportl
er
,
d
er
(
bei
einem
Wettkampf
)
in
d
er
W
er
tung
ist
/
in
die
W
er
tung
gekommen
ist
finish
er
(in a
competition
)
äuß
er
es
Zeichen
{n}
(
für
etw
.)
badge
(of
sth
.)
als
äuß
er
es
Zeichen
sein
er
/ihr
er
Mitgliedschaft
as
a
badge
of
memb
er
ship
authentisch
;
echt
{adj}
authentic
;
authentical
[obs.]
authentische
Sprache
authentic
language
authentisch
er
Text
authentic
text
authentische
Int
er
pretation
authentic
int
er
pretation
ausführlich
;
eingehend
;
lang
und
breit
{adj}
at
length
;
at
large
[dated]
in
all
er
Ausführlichkeit
at
great
length
etw
.
ausgiebig
diskuti
er
en
to
discuss
sth
.
at
length
frei
{adj}
;
ohne
festen
Aufgabenb
er
eich
(
P
er
son
)
at
large
[Am.]
(person)
frei
er
Redakteur
editor
at
large
Sond
er
botschaft
er
{m}
ambassador
at
large
redegewandt
;
wortgewaltig
;
eloquent
{adj}
eloquent
;
articulate
redegewandt
er
;
wortgewaltig
er
;
eloquent
er
more
eloquent
am
redegewandtesten
;
am
wortgewaltigsten
;
am
eloquentesten
most
eloquent
Annehmlichkeit
{f}
;
Attraktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Vorzüge
{pl}
(
eines
Ortes
)
amenity
;
amenity
attributes
;
excellence
(of a
place
)
eine
Gegend
mit
hoh
er
Wohnqualität
a
high
amenity
district
gefälliges
Äuß
er
es
;
ansprechende
Optik
visual
amenity
attraktive
Lage
;
attraktive
Wohnumgebung
environmental
amenity
die
Schönheit
und
Attraktivität
d
er
Landschaft
the
beauty
and
amenity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excellence
of
landscape
V
er
lust
an
Lebensqualität
loss
of
amenity
V
er
lust
an
Wohnqualität
loss
of
amenity
around
your
home
/
in
the
town
die
Lebenqualität/Wohnqualität
beeinträchtigen
to
damage
amenity
Zugehörigkeit
{f}
(
zu
etw
.);
treue
Anhäng
er
schaft
{f}
;
Gefolgschaft
{f}
[geh.]
(
zu
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
allegiance
(to
sb
./sth.)
parteipolitische
Zugehörigkeit
political
allegiance
jdm
.
die
Gefolgschaft
aufkündigen
to
renounce
your
allegiance
to
sb
.
jdm
.
die
Gefolgschaft
v
er
weig
er
n
to
refuse
to
pledge
your
allegiance
to
sb
.
die
Wähl
er
üb
er
zeugen
,
die
politische
Seite
zu
wechseln
to
convince
vot
er
s
to
switch
allegiance
Flugplatz
{m}
;
V
er
kehrslandeplatz
{m}
[Dt.]
[adm.]
;
Flugfeld
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
klein
er
Flughafen
{m}
[aviat.]
airfield
;
flying
field
;
a
er
odrome
[Br.]
[dated]
;
airdrome
[Am.]
[dated]
Flugplätze
{pl}
;
V
er
kehrslandeplätze
{pl}
;
Flugfeld
er
{pl}
;
kleine
Flughäfen
{pl}
airfields
;
flying
fields
;
a
er
odromes
;
airdromes
Ausweichflugplatz
{m}
alt
er
native
airfield
;
alt
er
nate
airfield
Behelfsflugplatz
{m}
opportunity
airfield
B
er
eitstellungsflugplatz
{m}
marshalling
airfield
Bestimmungsflugplatz
{m}
destination
a
er
odrome
Segelflugplatz
{m}
glid
er
airfield
Zivilflugplatz
{m}
civil
airfield
Bekenntnis
{n}
(
zu
jdm
./etw.);
Eintreten
{n}
(
für
etw
.)
[pol.]
[soc.]
allegiance
(to
sb
./sth.)
sich
zu
ein
er
Gruppi
er
ung/Sache
bekennen
to
pledge
allegiance
to
a
group/cause
Plakette
{f}
;
Aufkleb
er
{m}
badge
Plaketten
{pl}
;
Aufkleb
er
{pl}
badges
Artefakt
{n}
;
vom
Menschen
geschaffen
er
Gegenstand
(
Archäologie
,
Volkskunde
)
artefact
[Br.]
;
artifact
[Am.]
(object
created
by
humans
) (archaeology;
folklife
studies
)
Artefakte
{pl}
artefacts
;
artifacts
prähistorische
Artefakte
prehistoric
artifacts
ein
Artefakt
aus
d
er
Kolonialzeit
an
artifact
from
the
Colonial
p
er
iod
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
D
er
Ball
flog
in
hohem
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
üb
er
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
More results
Search further for "1968-er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners