A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
390
similar
results for S-phrase
Tip:
Conversion of units
English
German
meaning
;
s
en
s
e
;
s
ignification
;
acceptation
Bedeutung
{f}
;
S
inn
{m}
;
Au
s
s
age
{f}
[ling.]
in
the
full
s
en
s
e
of
the
word
im
wahr
s
ten
S
inn
de
s
Worte
s
unique
in
every
s
en
s
e
of
the
word
in
jeder
Hin
s
icht
einzigartig
in
the
u
s
ual
s
en
s
e
of
the
term/word/
phrase
im
herkömmlichen
S
inn
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
numerou
s
meaning
s
/acceptation
s
of
the
term
die
zahlreichen
Bedeutungen
de
s
Begriff
s
in
the
common/ordinary/normal
meaning/
s
en
s
e/acceptation
of
the/that
word/concept
im
üblichen
S
inn
no
tru
s
t
in
the
ordinary
meaning/
s
en
s
e/acceptation
of
that
term
kein
Treuhandverhältni
s
im
üblichen
S
inn
probability
in
it
s
mathematical
s
en
s
e/acceptation
Wahr
s
cheinlichkeit
im
mathemati
s
chen
S
inn
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
"Marketing"
im
eigentlichen
S
inne
s
en
s
e
(of
s
th
.)
S
inn
{m}
;
S
inngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
s
en
s
e
s
S
inne
{pl}
the
five
s
en
s
e
s
s
eeing
,
hearing
,
s
melling
,
ta
s
ting
,
and
touching
die
fünf
S
inne
S
ehen
,
Hören
,
Riechen
,
S
chmecken
und
Ta
s
ten
to
make
s
en
s
e
S
inn
ergeben
;
einleuchten
;
plau
s
ibel
s
ein
in
a
s
en
s
e
;
in
a
certain
manner
in
gewi
s
s
em
S
inne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
s
en
s
e
im
engeren
S
inne
in
the
good
and
in
the
bad
s
en
s
e
.
im
guten
wie
im
s
chlechten
S
inn
in
the
biblical/legal
s
en
s
e
of
the
word
im
bibli
s
chen/juri
s
ti
s
chen
S
inn
de
s
Worte
s
I
wa
s
u
s
ing
the
phrase
in
it
s
literal/figurative
s
en
s
e
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
inn
gebraucht
.
That
make
s
s
en
s
e
to
me
.;
Make
s
s
en
s
e
.
Da
s
leuchtet
mir
ein
.;
Da
s
klingt
plau
s
ibel
.
The
book
i
s
a
cla
s
s
ic
in
every
s
en
s
e
of
the
word
.
Da
s
Buch
i
s
t
in
jeder
Hin
s
icht
ein
Kla
s
s
iker
.
S
he
learned
the
s
peech
by
heart
but
mi
s
s
ed
the
s
en
s
e
entirely
.
S
ie
hat
die
Rede
au
s
wendig
gelernt
,
aber
ihre
Au
s
s
age
überhaupt
nicht
ver
s
tanden
.
It
make
s
no
s
en
s
e
.;
There'
s
no
rhyme
or
rea
s
on
to
it
.;
That
doe
s
n't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Da
s
ergibt
keinen
S
inn
.;
Da
s
pa
s
s
t
hinten
und
vorne
nicht
zu
s
ammen
.
[ugs.]
Read
thi
s
and
tell
me
if
it
make
s
s
en
s
e
.
Lie
s
da
s
und
s
ag
mir
,
ob
da
s
S
inn
ergibt
.
There
s
eem
s
to
be
no
rhyme
or
rea
s
on
for
hi
s
behaviour
.
S
ein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
S
inn
.
s
tage
S
tadium
{n}
;
Pha
s
e
{f}
;
S
tufe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
s
tage
s
S
tadien
{pl}
;
Pha
s
en
{pl}
;
S
tufen
{pl}
;
Zeitpunkte
{pl}
experimental
s
tage
Experimentier
s
tadium
{n}
at
thi
s
s
tage
in
die
s
em
S
tadium
;
zu
die
s
em
Zeitpunkt
;
zum
jetzigen
Zeitpunkt
at
the
earlie
s
t
s
tage
po
s
s
ible
in
einem
möglich
s
t
frühen
S
tadium
s
et-up
;
s
etting-up
[Br.]
;
s
etup
[Am.]
(of
s
th
.)
Einrichten
{n}
;
Einrichtung
{f}
;
Einrichtearbeit
{f}
;
Aufbau
{f}
{+Gen.}
the
initial
s
et-up
/
s
etting-up
of
the
new
equipment
die
Er
s
teinrichtung
der
neuen
Geräte
We
are
s
till
in
the
s
et-up
pha
s
e
of
the
project
.
Wir
s
ind
bei
dem
Projekt
noch
in
der
Anlaufpha
s
e
.
phrase
Phrase
{f}
;
Wendung
{f}
;
Au
s
druck
{m}
;
Flo
s
kel
{f}
[ling.]
phrase
s
Phrase
n
{pl}
;
Wendungen
{pl}
;
Au
s
drücke
{pl}
;
Flo
s
keln
{pl}
flowery
phrase
blumiger
Au
s
druck
{m}
;
Redeblume
{f}
polite
phrase
Höflichkeit
s
flo
s
kel
{f}
;
Höflichkeit
s
formel
{f}
nominal
phrase
;
noun
phrase
Nominal
phrase
{f}
;
Nominalgruppe
{f}
;
S
ub
s
tantivgruppe
{f}
s
tock
phrase
S
tandardformulierung
{f}
;
S
tandardflo
s
kel
{f}
Underline
the
key
word
s
or
phrase
s
in
the
paragraph
.
Unter
s
treiche
in
dem
Ab
s
atz
die
wichtigen
Wörter
oder
Phrase
n
.
An
s
wer
the
que
s
tion
s
in
complete
s
entence
s
,
not
phrase
s
.
Beantworten
S
ie
die
Fragen
in
ganzen
S
ätzen
,
nicht
in
Phrase
n
.
Erne
s
t
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
de
s
cribe
the
emergence
of
philo
s
ophy
.
Erne
s
t
Renan
prägte
den
Au
s
druck
"griechi
s
che
s
Wunder"
für
die
Ent
s
tehung
der
Philo
s
ophie
.
s
cent
[fig.]
(in
s
et
phrase
s
)
S
pur
{f}
;
Wind
{m}
(
in
fe
s
ten
Wendungen
)
[übtr.]
to
pick
up
the
s
cent
of
s
th
.
von
einer
S
ache
Wind
bekommen
to
put
s
b
.
on
the
s
cent
of
the
re
s
i
s
ter
s
jdn
.
auf
die
S
pur
der
Wider
s
tändler
bringen
to
lead
in
vestigators
off
the
s
cent
die
Ermittler
von
s
einer
S
pur
abbringen
Reporter
s
have
picked
up
the
s
cent
of
the
mayor'
s
illne
s
s
.
Reporter
haben
von
der
Krankheit
de
s
Bürgermei
s
ter
s
Wind
bekommen
.
s
how
[coll.]
(in
s
et
phrase
s
) (operations)
Laden
{m}
[ugs.]
(
in
fe
s
ten
Wendungen
) (
Ge
s
chäft
s
betrieb
)
to
keep
the
s
how
on
the
road
;
to
keep
the
s
how
rolling
den
Laden
am
Laufen
halten
to
get
the
s
how
on
the
road
den
Laden
zum
Laufen
bringen
phrase
Formulierung
{f}
[ling.]
phrase
s
Formulierungen
{pl}
s
ome
phrase
s
in
the
text
einige
Formulierungen
im
Text
to
be
s
killed
at
turning
a
phrase
gut
formulieren
können
What
i
s
the
meaning
behind
thi
s
phrase
?
Welche
Au
s
s
age
verbirgt
s
ich
hinter
die
s
er
Formulierung
?
choice
of
word
s
;
word
choice
;
wording
;
turn
of
phrase
;
phrase
ology
;
diction
;
verbiage
[Am.]
Wortwahl
{f}
;
Formulierung
{f}
[ling.]
to
u
s
e
an
unfortunate
choice
of
word
s
/
turn
of
phrase
/
phrase
ology
eine
unglückliche
Wortwahl
treffen
That'
s
an
intere
s
ting
choice
of
word
s
/
turn
of
phrase
.
Da
s
i
s
t
eine
intere
s
s
ante
Formulierung
.
The
wording
of
thi
s
s
entence
s
eem
s
rather
unfortunate
.
Die
Formulierung
die
s
e
s
S
atze
s
i
s
t
etwa
s
unglücklich
.
That
wa
s
a
poor
wording
on
my
s
ide
.
Da
habe
ich
mich
s
chlecht
au
s
gedrückt
.;
Da
s
war
von
mir
s
chlecht
formuliert
.
boom
;
boom
pha
s
e
Boom
{m}
;
Boompha
s
e
{f}
leaving
phrase
;
word
of
goodbye
;
word
of
farewell
Verab
s
chiedung
{f}
;
Gruß
{m}
;
Grußwort
{n}
[geh.]
to
leave
without
a
word
of
goodbye
/
farewell
ohne
Gruß
/
grußlo
s
weggehen
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführung
s
zeichen
{n}
;
Anführung
s
s
trich
{m}
;
Gän
s
efüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
s
;
quote
s
;
inverted
comma
s
Anführung
s
zeichen
{pl}
;
Anführung
s
s
triche
{pl}
;
Gän
s
efüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
s
ingle
quotation
mark
s
;
s
ingle
quote
s
einfache/halbe
Anführung
s
zeichen
double
quotation
mark
s
;
double
quote
s
doppelte
Anführung
s
zeichen
French
quotation
mark
s
;
angle
quote
s
;
duck-foot
quote
s
franzö
s
i
s
che
Anführung
s
zeichen
left
quote
Anführung
s
zeichen
unten
right
quote
Anführung
s
zeichen
oben
a
word
in/between
quotation
mark
s
ein
Wort
in
Anführung
s
s
trichen
to
put/place/enclo
s
e
s
th
.
in
quotation
mark
s
;
to
put/place
quotation
mark
s
around
s
th
.;
to
u
s
e
quotation
mark
s
around
s
th
.
etw
.
in
Anführung
s
zeichen
s
etzen
;
mit
Anführung
s
zeichen
ver
s
ehen
to
u
s
e
your
finger
s
to
s
ugge
s
t
inverted
comma
s
mit
den
Fingern
Anführung
s
zeichen
andeuten
The
phrase
i
s
in
quotation
mark
s
.;
There
are
quotation
s
mark
s
around
the
phrase
.
Die
Phrase
s
teht
in
Anführung
s
zeichen
.
U
s
e
double
quote
s
around
the
phrase
you
wi
s
h
to
s
earch
for
.
S
etzen
S
ie
die
Phrase
,
nach
der
S
ie
s
uchen
wollen
,
in
doppelte
Anführung
s
zeichen
Hi
s
friend
s
-
in
inverted
comma
s
, /
and
I
put
friend
s
in
quote
s
-
all
di
s
appeared
when
he
wa
s
in
trouble
.
S
eine
Freunde
-
unter
Anführung
s
zeichen
/
ich
s
age
da
s
in
Anführung
s
zeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
al
s
er
in
S
chwierigkeiten
war
.
to
reproduce
s
th
. (in a
different
medium/context
)
etw
. (
mit
einem
anderen
Medium
/
in
einem
anderen
Kontext
)
wiedergeben
;
reproduzieren
{vt}
reproducing
wiedergebend
;
reproduzierend
reproduced
wiedergegeben
;
reproduziert
to
reproduce
s
th
.
verbatim
etw
.
wörtlich
wiedergeben
to
reproduce
the
German
noun
in
Engli
s
h
with
a
verb
phrase
da
s
deut
s
che
Hauptwort
im
Engli
s
chen
mit
einer
Verbal
phrase
wiedergeben
to
reproduce
the
concert
experience
on
CD
da
s
Konzerterlebni
s
auf
CD
wiedergeben
The
s
e
effect
s
can
be
reproduced
well
under
water
.
Die
s
e
Effekte
können
unter
Wa
s
s
er
gut
reproduziert
werden
.
Hi
s
work
s
are
reproduced
on
po
s
tcard
s
and
po
s
ter
s
.
S
eine
Arbeiten
werden
auf
Po
s
tkarten
und
Po
s
tern
reproduziert
.
The
fault
i
s
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
s
chwer
reproduziert
werden
.
to
word
s
th
.;
to
phrase
s
th
.;
to
formulate
s
th
.
etw
. (
s
prachlich
)
au
s
drücken
;
etw
.
formulieren
{vt}
[ling.]
wording
;
phra
s
ing
;
formulating
au
s
drückend
;
formulierend
worded
;
phrase
d
;
formulated
au
s
gedrückt
;
formuliert
word
s
;
phrase
s
;
formulate
s
drückt
au
s
;
formuliert
worded
;
phrase
d
;
formulated
drückte
au
s
;
formulierte
to
formulate
s
th
.
in
detail
etw
.
au
s
formulieren
poorly
worded
;
ill-worded
;
ill-
phrase
d
;
poorly
formulated
;
ill-formulated
s
chlecht
au
s
gedrückt
;
s
chlecht
formuliert
to
phrase
a
s
tatement
a
s
a
que
s
tion
eine
Fe
s
t
s
tellung
al
s
Frage
formulieren
to
para
phrase
s
b
./sth.
jdn
./etw.
s
inngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
s
inngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
paraphra
s
ing
s
inngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
s
inngemäß
wiedergebend
para
phrase
d
s
inngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
s
inngemäß
wiedergegeben
to
para
phrase
from
a
book
au
s
einem
Buch
zitieren
You
can
either
quote
or
para
phrase
literary
text
s
.
Literari
s
che
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
s
inngemäß
zitieren
.
He
frequently
para
phrase
s
(the
word
s
of
)
famou
s
author
s
in
hi
s
lecture
s
.
In
s
einen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
Or
to
para
phrase
Obama
,
the
one
who
drive
s
the
bu
s
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Oder
um
e
s
mit
den
Worten
von
Obama
zu
s
agen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herau
s
ziehen
.
I'm
paraphra
s
ing
,
but
s
he
did
s
ay
s
omething
like
that
.
Da
s
i
s
t
jetzt
nur
s
inngemäß
wiedergegeben
,
aber
s
o
etwa
s
Ähnliche
s
hat
s
ie
ge
s
agt
.
to
para
phrase
s
th
.
etw
.
um
s
chreiben
;
mit
anderen
Worten
au
s
drücken
;
in
andere
Worte
fa
s
s
en
{vt}
[ling.]
paraphra
s
ing
um
s
chreibend
;
mit
anderen
Worten
au
s
drückend
;
in
andere
Worte
fa
s
s
end
para
phrase
d
um
s
chrieben
;
mit
anderen
Worten
au
s
gedrückt
;
in
andere
Worte
gefa
s
s
t
para
phrase
s
um
s
chreibt
para
phrase
d
um
s
chrieb
Try
to
para
phrase
the
que
s
tion
before
you
an
s
wer
it
.
Ver
s
uchen
S
ie
,
die
Frage
in
andere
Worte
zu
fa
s
s
en
,
bevor
S
ie
s
ie
beantworten
.
I
can
only
para
phrase
the
meaning
.
Ich
kann
die
Bedeutung
nur
um
s
chreiben
.
S
peaking
of
s
b
./sth.;
Talking
of
s
b
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
s
ubject
of
s
b
./sth. (introductory
phrase
)
Apropo
s
jd
./etw.
{prp}
;
S
tichwort
jd
./etw.;
Da
/
Weil
wir
gerade
von
jdm
./etw.
s
prechen
(
Einleitung
)
While
we
are
on
the
s
ubject
,
don't
forget
to
s
end
off
the
application
form
.
Weil
wir
gerade
davon
s
prechen
,
vergi
s
s
nicht
,
da
s
Antrag
s
formular
abzu
s
chicken
.
S
peaking
of
fitne
s
s
,
do
you
s
till
go
to
the
gym
?
S
tichwort
Fitne
s
s
,
geh
s
t
du
noch
in
s
Fitne
s
s
s
tudio
?
S
peaking
of
S
witzerland
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropo
s
S
chweiz
,
s
ind
S
ie
dort
s
chon
mal
im
Winter
gewe
s
en
?
Talking
of
cla
s
s
ical
mu
s
ic
,
who
i
s
your
favorite
compo
s
er
?
Apropo
s
kla
s
s
i
s
che
Mu
s
ik
,
wer
i
s
t
Ihr
Liebling
s
komponi
s
t
?
While
we
are
on
the
s
ubject
,
how
do
you
know
Victor
?
Apropo
s
,
woher
kenn
s
t
du
Viktor
eigentlich
?
to
re
phrase
s
th
.
etw
.
ander
s
au
s
drücken
{vt}
[ling.]
rephra
s
ing
ander
s
au
s
drückend
re
phrase
d
ander
s
au
s
gedrückt
re
phrase
s
drückt
ander
s
au
s
re
phrase
d
drückte
ander
s
au
s
Let
me
re
phrase
the
que
s
tion:
Ich
s
telle
die
Frage
ander
s
:
to
corrupt
s
th
.;
to
di
s
tort
s
th
.
etw
.
verballhornen
{vt}
[ling.]
corrupting
;
di
s
torting
verballhornend
corrupted
;
di
s
torted
verballhornt
to
corrupt
a
phrase
eine
Phrase
verballhornen
to
di
s
tort
a
text
einen
Text
verballhornen
prayer
phrase
Gebet
s
formel
{f}
[relig.]
prayer
phrase
s
Gebet
s
formeln
{pl}
In
the
name
of
the
Father
,
and
of
the
S
on
,
and
of
the
Holy
S
pirit
(Christian
prayer
phrase
)
Im
Namen
de
s
Vater
s
,
de
s
S
ohne
s
und
de
s
heiligen
Gei
s
te
s
(
chri
s
tliche
Gebet
s
formel
)
[relig.]
For
the
kingdom
,
the
power
,
and
the
glory
are
your
s
,
now
and
forever
. (liturgical
prayer
phrase
)
Denn
dein
i
s
t
da
s
Reich
,
die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
in
Ewigkeit
. (
liturgi
s
che
Gebet
s
formel
)
[relig.]
to
reca
s
t
s
th
.
etw
.
um
s
chreiben
;
etw
.
umformulieren
{vt}
[ling.]
reca
s
ting
um
s
chreibend
;
umformulierend
reca
s
t
umge
s
chrieben
;
umformuliert
to
reca
s
t
a
noun
a
s
a
verbal
phrase
ein
S
ub
s
tantiv
verbal
auflö
s
en
idiomatic
idiomati
s
ch
{adj}
[ling.]
idiomatic
phrase
idiomati
s
che
Redewendung/Wendung
to
s
peak
idiomatic
German
idiomati
s
che
s
Deut
s
ch
s
prechen
tautological
;
tautologic
[rare]
;
redundant
zweimal
da
s
s
elbe
au
s
drückend
;
doppelt
gemoppelt
[ugs.]
;
tautologi
s
ch
[geh.]
{adj}
[ling.]
to
be
tautological
;
to
be
a
tautology
doppelt
gemoppelt
s
ein
;
eine
Tautologie
s
ein
That'
s
a
tautology/a
redundant
phrase
/a
u
s
ele
s
s
repetition
.;
That'
s
ju
s
t
s
aying
the
s
ame
thing
twice
.;
That'
s
ju
s
t
repeating
your
s
elf
.
Da
s
i
s
t
doppelt
gemoppelt
.
s
b
.'s
turn
of
phrase
;
s
b
.'s
turn
of
s
peech
jd
s
.
Au
s
druck
s
wei
s
e
{f}
;
jd
s
.
Rhetorik
{f}
[ling.]
to
have
a
colourful
turn
of
phrase
eine
pla
s
ti
s
che
Au
s
druck
s
wei
s
e
haben
cliche
;
empty
phrase
Flo
s
kel
{f}
;
Worthül
s
e
{f}
;
S
prachhül
s
e
{f}
;
Leerformel
{f}
cliche
s
;
empty
phrase
s
Flo
s
keln
{pl}
;
Worthül
s
en
{pl}
;
S
prachhül
s
en
{pl}
;
Leerformeln
{pl}
recovery
pha
s
e
(disease);
healing
phrase
(wound)
Heilung
s
pha
s
e
{f}
[med.]
recovery
pha
s
e
s
;
healing
phrase
s
Heilung
s
pha
s
en
{pl}
phrase
of
civility
;
phrase
of
courte
s
y
Höflichkeit
s
flo
s
kel
{f}
phrase
s
of
civility
;
phrase
s
of
courte
s
y
Höflichkeit
s
flo
s
keln
{pl}
infinitive
phrase
Infinitiv
phrase
{f}
[ling.]
infinitive
phrase
s
Infinitiv
phrase
n
{pl}
phrase
Phrase
{f}
[mus.]
phrase
s
Phrase
n
{pl}
catch
phrase
s
chlagwortartige
Phrase
{f}
;
markanter
S
pruch
{m}
;
markanter
Au
s
s
pruch
{m}
;
S
logan
{m}
catch
phrase
s
s
chlagwortartige
Phrase
n
{pl}
;
markante
S
prüche
{pl}
;
markante
Au
s
s
prüche
{pl}
;
S
logan
s
{pl}
phrase
monger
;
phrase
monger
Phrase
ndre
s
cher
{m}
;
Phrase
ndre
s
cherin
{f}
phrase
monger
s
;
phrase
monger
s
Phrase
ndre
s
cher
{pl}
;
Phrase
ndre
s
cherinnen
{pl}
prepo
s
itional
phrase
Präpo
s
itional
phrase
{f}
[ling.]
prepo
s
itional
phrase
s
Präpo
s
itional
phrase
n
{pl}
idiom
;
idiomatic
phrase
;
turn
of
s
peech
Redewendung
{f}
;
idiomati
s
che
Wendung
{f}
;
Reden
s
art
{f}
[ling.]
idiom
s
;
idiomatic
phrase
s
;
turn
s
of
s
peech
Redewendungen
{pl}
;
idiomati
s
che
Wendungen
{pl}
;
Reden
s
arten
{pl}
phrase
; (idiomatic)
expre
s
s
ion
;
idiom
Redewendung
{f}
;
Wendung
{f}
[ling.]
s
et
phrase
;
s
et
expre
s
s
ion
;
fixed
expre
s
s
ion
fe
s
t
s
tehende
Redewendung
;
fe
s
te
Redewendung
;
fe
s
te
Wendung
knock-down
argument
;
killer
phrase
Tot
s
chlagargument
{n}
;
Killer
phrase
{f}
[psych.]
knock-down
argument
s
;
killer
phrase
s
Tot
s
chlagargumente
{pl}
;
Killer
phrase
n
{pl}
verbal
phrase
Verbal
phrase
{f}
[ling.]
verbal
phrase
s
Verbal
phrase
n
{pl}
adverti
s
ing
phrase
;
adverti
s
ing
s
logan
;
adverti
s
ing
motto
;
adverti
s
ing
s
trapline
[Br.]
;
adverti
s
ing
tagline
[Am.]
Werbe
s
pruch
{m}
;
Werbe
s
logan
{m}
adverti
s
ing
phrase
s
;
adverti
s
ing
s
logan
s
;
adverti
s
ing
motto
s
;
adverti
s
ing
s
trapline
s
;
adverti
s
ing
tagline
s
Werbe
s
prüche
{pl}
;
Werbe
s
logan
s
{pl}
tonguing
Zungen
s
chlag
{m}
[mus.]
an
unfortunate
turn
of
phrase
ein
fal
s
cher
Zungen
s
chlag
[übtr.]
hackneyed
;
hacky
[coll.]
;
time-worn
;
s
hop-
s
oiled
[Br.]
;
s
hop-worn
[Am.]
;
clichéd
abgedro
s
chen
;
abgegriffen
;
abge
s
tanden
;
au
s
gelut
s
cht
;
kli
s
cheehaft
{adj}
a
hackneyed
phrase
eine
s
tereotype
Reden
s
art
s
ampling
S
tichprobenentnahme
{f}
;
S
tichprobennahme
{f}
;
S
tichprobenziehung
{f}
;
S
tichprobenverfahren
{n}
;
Au
s
wahlverfahren
{n}
[statist.]
purpo
s
ive
s
ampling
;
judgment
s
ampling
;
purpo
s
ive
s
election
bewu
s
s
te
S
tichprobennahme
;
bewu
s
s
te
s
Au
s
wahlverfahren
s
ingle
s
ampling
;
unit
s
tage
s
ampling
;
unitary
s
ampling
einfache
S
tichprobenentnahme
;
Einzel
s
tichprobenverfahren
;
ein
s
tufige
Au
s
wahl
;
unmittelbare
S
tichprobenentnahme
clu
s
ter
s
ampling
Klumpen
s
s
tichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpen
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenau
s
wahlverfahren
{n}
;
Ne
s
tprobenverfahren
{n}
multi-pha
s
e
s
ampling
Mehrpha
s
en
s
tichprobenverfahren
direct
/
indirect
s
ampling
direkte
/
indirekte
S
tichprobennahme
exten
s
ive/inten
s
ive
s
ampling
exten
s
ive
s
/inten
s
ive
s
S
tichprobenverfahren
exhau
s
tive
s
ampling
er
s
chöpfende
S
tichprobenziehung
progre
s
s
ively
cen
s
ored
s
ampling
fort
s
chreitend
zen
s
ierte
S
tichprobennahme
mixed
s
ampling
gemi
s
chte
s
S
tichprobenverfahren
ne
s
ted
s
ampling
hierarchi
s
ch
ge
s
chachtelte
S
tichprobennahme
inver
s
e
s
ampling
inver
s
e
s
S
tichprobenverfahren
inver
s
e
multinomial
s
ampling
inver
s
e
s
S
tichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
multi
s
tage
s
ampling
mehr
s
tufige
s
S
tichprobenverfahren
;
Mehr
s
tufen-
S
tichprobenziehung
{f}
multiple
s
ampling
mehrfache/multiple
S
tichprobenziehung
proportional
s
ampling
proportionale
S
tichprobenaufteilung
;
proportionale
Au
s
wahl
quota
s
ampling
Quoten
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenau
s
wahl
{f}
multi-time
s
ampling
S
tichprobennahme
zu
ver
s
chiedenen
Zeiten
qua
s
i-random
s
ampling
zufall
s
ähnliche
s
S
tichprobenverfahren
random
s
ampling
zufall
s
ge
s
teuerte
S
tichprobenziehung
;
Zufall
s
au
s
wahl
{f}
two-pha
s
e
s
ampling
;
double
s
ampling
zweipha
s
ige
s
S
tichprobenverfahren
;
doppelte
S
tichprobennahme
type
1
s
ampling
S
tichprobenentnahme
vom
Typ
1
lattice
s
ampling
S
tichprobenentnahme
im
Gittermu
s
ter
attribute
s
ampling
;
attribute
s
s
ampling
;
s
ampling
for
attribute
s
S
tichprobenziehung
zur
Merkmalbe
s
timmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
rotation
s
ampling
S
tichprobennahme
mit
Rotation
s
plan
route
s
ampling
S
tichprobenentnahme
vom
Weg
au
s
;
Weg
s
tichprobenverfahren
importance
s
ampling
S
tichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
jittered
s
ampling
S
tichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtung
s
werte
unregelmäßig
anfallen
s
ampling
with
replacement
Au
s
wahl
mit
Zurücklegen
po
s
t
clu
s
ter
s
ampling
Klumpen
s
tichprobe
nach
der
Au
s
wahl
acceptance
s
ampling
(consignment
of
good
s
)
Annahme
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
S
tichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
lottery
s
ampling
;
ticket
s
ampling
Au
s
lo
s
ung
s
s
tichprobenverfahren
;
Lo
s
trommelverfahren
s
ingle-linkage
clu
s
tering
Clu
s
terverfahren
de
s
näch
s
ten
Nachbarn
;
neare
s
t-neighbour
clu
s
tering
capture/relea
s
e
s
ampling
;
capture/recapture
s
ampling
Fang-
S
tichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-
S
tichprobenverfahren
area
s
ampling
Flächen
s
tichprobenverfahren
line
s
ampling
Linien
s
tichprobenverfahren
matrix
s
ampling
Matrix-
S
tichprobenziehung
network
s
ampling
Netzwerk-
S
tichprobennahme
point
s
ampling
Punkt
s
tichprobenverfahren
chunk
s
ampling
Gelegenheit
s
s
tichprobennahme
{f}
;
planlo
s
e
S
tichprobenau
s
wahl
zonal
s
ampling
S
treifen
s
tichprobenverfahren
probability
s
ampling
Wahr
s
cheinlichkeit
s
s
tichprobennahme
s
nowball
s
ampling
;
chain
s
ampling
;
chain-referral
s
ampling
;
referral
s
ampling
S
chnellball
s
tichprobenverfahren
;
S
chneeballverfahren
;
S
chneeballau
s
wahl
to
s
ee
s
th
. {
s
aw
;
s
een
}
etw
.
s
ehen
{vt}
s
eeing
s
ehend
s
een
ge
s
ehen
I
s
ee
ich
s
ehe
you
s
ee
du
s
ieh
s
t
he/
s
he
s
ee
s
er/
s
ie
s
ieht
I/he/
s
he
s
aw
ich/er/
s
ie
s
ah
he/
s
he
ha
s
/had
s
een
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
ehen
I/he/
s
he
would
have
s
een
ich/er/
s
ie
s
ähe
s
ee
!
s
iehe
!;
s
ieh
!
s
ee
(reference)
s
iehe
hierzu
;
s
iehe
(
Verwei
s
)
s
ee
above
s
iehe
oben
/
s
. o./
s
ee
below
s
iehe
unten
/
s
. u./
s
ee
al
s
o
s
iehe
auch
/
s
. a./
I
s
aw
her
coming
.
Ich
habe
s
ie
kommen
s
ehen
.
S
ee
you
in
the
morning
.
Wir
s
ehen
un
s
morgen
früh
.;
Bi
s
morgen
früh
.
Long
time
no
s
ee
.
Lange
nicht
ge
s
ehen
.
I
want
to
s
ee
you
s
oon
.
Ich
möchte
dich
bald
s
ehen
.
Looky
here
!
Looky
!
S
ieh
mal
einer
an
!;
Da
s
chau
her
! [Süddt.]
[Ös.]
You
s
hould
have
s
een
the
look
on
your
face
.
Du
hätte
s
t
dein
Ge
s
icht
s
ehen
s
ollen
.
(If
you've
)
s
een
one
,
you've
s
een
them
all
.
Wenn
du
einen/eine/eine
s
ge
s
ehen
ha
s
t
,
ha
s
t
du
alle
ge
s
ehen
.
It'
s
going
to
be
all
right
,
you'll
s
ee
.
Da
s
wird
s
chon
wieder
,
du
wir
s
t
s
ehen
.
I'll
be
s
eeing
you
!;
Be
s
eeing
you
!
/BCNU/
;
S
ee
you
!
/CU/
(leaving
phrase
)
Wir
s
ehen
un
s
!;
Man
s
ieht
s
ich
! (
Verab
s
chiedung
)
s
oldering
Löten
{n}
reflow
s
oldering
Auf
s
chmelzlöten
{n}
coat
s
oldering
Auftraglöten
{n}
conden
s
ation
s
oldering
;
vapor
pha
s
e
s
oldering
Dampfpha
s
enlöten
{n}
braze
welding
Fugenlöten
;
S
chweißlöten
{n}
hard
s
oldering
;
brazing
Hartlöten
{n}
(
über
450°
)
infrared
s
oldering
Infrarotweichlöten
{n}
;
Licht
s
trahllöten
{n}
wave
s
oldering
;
flow
s
oldering
S
chwallbadlöten
{n}
;
S
chwalllöten
{n}
dip
s
oldering
(soft
s
oldering
);
dip
brazing
(hard
s
oldering
)
Tauchlöten
{n}
s
oft
s
oldering
Weichlöten
{n}
(
unter
450°
)
s
ocket
;
receptacle
[Am.]
(often
wrongly:
plug
[Br.]
[coll.]
)
S
teckdo
s
e
{f}
;
Do
s
e
{f}
[ugs.]
(
oft
fäl
s
chlich:
S
tecker
[ugs.]
) (
Gegen
s
tück
zu
S
tecker
)
[electr.]
s
ocket
s
;
receptacle
s
S
teckdo
s
en
{pl}
trailer
s
ocket
Anhänger
s
teckdo
s
e
{f}
[auto]
three-pha
s
e
s
ocket
Dreh
s
trom
s
teckdo
s
e
{f}
multiple
s
ocket
outlet
;
multiple
s
ocket
;
exten
s
ion
s
ocket
;
trailing
s
ocket
;
di
s
tribution
s
ocket
;
s
ocket
di
s
tributor
Mehrfach
s
teckdo
s
e
{f}
;
Verteiler
s
teckdo
s
e
{f}
;
S
teckdo
s
enverteiler
{m}
(
oft
fäl
s
chlich:
Verteiler
s
tecker
)
s
ocket
with
earthing
contact
;
CEE
7/3
s
ocket
S
teckdo
s
e
mit
S
chutzkontakt
;
S
chutzkontakt
s
teckdo
s
e
{f}
;
S
chuko
s
teckdo
s
e
{f}
;
S
chukodo
s
e
{f}
[ugs.]
handlamp
s
ocket
S
teckdo
s
e
für
Handlampe
[auto]
I
s
n't
there
a
s
ocket
in
the
bathroom
?
Gibt
e
s
im
Bad
keine
S
teckdo
s
e
?
Can
I
u
s
e
thi
s
s
ocket/plug
[Br.]
for
my
charger
?
Kann
ich
die
s
e
S
teckdo
s
e/die
s
en
S
tecker
[ugs.]
da
für
mein
Ladegerät
nehmen
?
s
oldering
machine
Löt
s
tation
{f}
[techn.]
s
oldering
machine
s
Löt
s
tationen
{pl}
reflow
s
oldering
machine
Auf
s
chmelzlöt
s
tation
{f}
conden
s
ation
s
oldering
machine
;
vapor-pha
s
e
s
oldering
machine
Dampfpha
s
enlöt
s
tation
{f}
hard
s
oldering
machine
;
brazing
machine
Hartlöt
s
tation
{f}
wave
s
oldering
machine
S
chwallbadlöt
s
tation
{f}
;
S
chwalllöt
s
tation
{f}
s
oft
s
oldering
machine
Weichlöt
s
tation
{f}
in
reference
to
s
th
.;
with
reference
to
s
th
.;
apropo
s
of
s
th
.;
apropo
s
s
th
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
u
s
ed
that
phrase
in
reference
to
the
party
land
s
cape
Er
benutzte
die
s
e
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienland
s
chaft
.
I
write
with
reference
to
a
reader'
s
letter
in
the
la
s
t
i
s
s
ue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Le
s
erbrief
in
der
letzten
Au
s
gabe
.
Apropo
s
(of)
the
propo
s
ed
change
s
, I
think
more
information
i
s
needed
.
Zu
den
vorge
s
chlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
s
ay
apropo
s
of
the
late
s
t
development
s
.
Zu
den
jüng
s
ten
Entwicklungen
hatte
er
nicht
s
zu
s
agen
.
Apropo
s
of
nothing
,
s
he
then
a
s
ked
me
if
I
wa
s
hungry
.
Dann
hat
s
ie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
to
render
s
th
.
[formal]
(into
language
)
etw
. (
in
eine
S
prache
)
übertragen
;
über
s
etzen
{vt}
[ling.]
rendering
übertragend
;
über
s
etzend
rendered
übertragen
;
über
s
etzt
Her
poetry
ha
s
al
s
o
been
rendered
into
Gaelic
.
Ihre
Dichtung
wurde
auch
in
s
Gäli
s
che
übertragen
.
The
Engli
s
h
term
"technology"
tend
s
to
be
incorrectly
rendered
into
German
a
s
"Technologie"
.
Da
s
engli
s
che
Begriff
"technology"
wird
gerne
fal
s
ch
mit
"Technologie"
in
s
Deut
s
che
über
s
etzt
.
Thi
s
phrase
i
s
difficult
to
render
into
Engli
s
h
.
Die
s
e
Phrase
kann
nur
s
chwer
in
s
Engli
s
che
über
s
etzt/übertragen
werden
.
Latin
Latein
{n}
[ling.]
ecle
s
ia
s
tical
Latin
;
church
Latin
;
liturgical
Latin
Kirchenlatein
{n}
medieval
Latin
Mittellatein
{n}
Late
Latin
S
pätlatein
{n}
a
s
the
Latin
phrase
goe
s
;
a
s
the
cla
s
s
ici
s
t
s
u
s
ed
to
put
it
wie
der
Lateiner
zu
s
agen
pflegt
s
wing
pha
s
e
of
gait
S
chwungpha
s
e
{f}
bei
der
Gehbewegung
[med.]
mid-
s
wing
pha
s
e
mittlere
S
chwungpha
s
e
initial
s
wing
pha
s
e
S
chwungpha
s
enbeginn
{m}
terminal
s
wing
pha
s
e
S
chwungpha
s
enende
{n}
pre-
s
wing
pha
s
e
S
chwungpha
s
envorbereitung
{f}
conceivable
[only before noun]
erdenklich
{adj}
[nur attributiv]
in
every
conceivable
way
;
every
way
imaginable
auf
jede
erdenkliche
Wei
s
e
All
the
very
be
s
t
!
Alle
s
erdenklich
(
Liebe
und
)
Gute
!
I
wi
s
h
you
everything
of
the
very
be
s
t
on
your
s
pecial
day
.
Ich
wün
s
che
Dir
alle
s
nur
erdenklich
Gute
zu
Deinem
Fe
s
ttag
.
I
have
made
every
conceivable
effort
to
phrase
the
in
s
truction
s
in
clear
language
.
Ich
habe
mir
alle
erdenkliche
Mühe
gegeben
,
die
Anleitung
ver
s
tändlich
zu
formulieren
.
s
y
s
tole
(contracting
pha
s
e
of
the
heart
)
S
y
s
tole
{f}
(
Kontraktion
s
pha
s
e
de
s
Herzen
s
)
[med.]
s
y
s
tole
s
S
y
s
tolen
{pl}
extra
s
y
s
tole
;
premature
heart
contraction
Extra
s
y
s
tole
{f}
ventricular
extra
s
y
s
tole
s
ventrikuläre
Extra
s
y
s
tolen
{pl}
More results
Search further for "S-phrase":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners