A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12236
similar
results for N-bis
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
n
ot
to
hesitate
(to
do
sth
.)
ruhig
;
scho
n
{adv}
Do
n
't
hesitate
to
call
if
there
is
a
problem
.
Ruf
mich
ruhig
a
n
,
we
n
n
es
ei
n
Problem
gibt
.
Do
n
't
hesitate
to
co
n
tact
him
.
We
n
de
n
Sie
sich
ruhig
a
n
ih
n
.
I
would
n
't
hesitate
to
ask
for
your
help
if
I
did
n
eed
it
.
We
n
n
ich
wirklich
Hilfe
bräuchte
,
würde
ich
scho
n
frage
n
.
If
you
would
like
a
n
y
further
i
n
formatio
n
,
please
do
n
't
hesitate
to
co
n
tact
us
.
Für
weitere
I
n
formatio
n
e
n
stehe
n
wir
Ih
n
e
n
ger
n
e
zur
Verfügu
n
g
.
n
ow
jetzt
;
n
u
n
;
n
u
n
mehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
by
n
ow
jetzt
;
jetzt
scho
n
;
mittlerweile
What
n
ow
?
Was
n
u
n
?
N
ot
right
n
ow
.;
N
ot
at
this
very
mome
n
t
.
N
icht
gerade
jetzt
.
Look
out
,
I'm
goi
n
g
to
let
go
n
ow
.
Achtu
n
g
,
ich
lasse
jetzt
los
.
I
have
bee
n
waiti
n
g
for
two
weeks
n
ow
.
Ich
warte
seit
n
u
n
mehr
zwei
Woche
n
.;
Ich
warte
n
u
n
scho
n
seit
zwei
Woche
n
.
n
ew
n
eu
{adj}
n
ewer
n
euer
n
ewest
am
n
euste
n
;
am
n
eueste
n
as
n
ew
wie
n
eu
I
am
n
ew
to
Prague
,
but
my
u
n
cle
has
lo
n
g
bee
n
livi
n
g
here
.
Ich
bi
n
n
eu
i
n
Prag
,
aber
mei
n
O
n
kel
woh
n
t
scho
n
la
n
ge
hier
.
What's
the
n
ews
?;
What's
n
ew
?
Was
gibt
es
N
eues
?
n
ew
;
re
n
ewed
;
a
n
other
;
further
n
euerlich
;
n
eu
;
er
n
eut
{adj}
a
n
other/a
n
ew/a
re
n
ewed/a
further
attempt
ei
n
n
euerlicher
Versuch
This
gives
me
re
n
ewed
hope
.
Das
gibt
mir
n
eue
Hoff
n
u
n
g
.
n
owadays
;
these
days
;
today
;
at
the
prese
n
t
time
;
i
n
this
day
a
n
d
age
heutzutage
;
i
n
der
heutige
n
Zeit
;
heute
{adv}
[hist.]
n
ature
(of
thi
n
gs
)
N
atur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eige
n
art
{f}
;
Art
{f}
;
Wese
n
{n}
(
vo
n
Di
n
ge
n
)
huma
n
n
ature
die
me
n
schliche
N
atur
the
i
n
ter
n
atio
n
al
n
ature
of
the
shippi
n
g
i
n
dustry
die
i
n
ter
n
atio
n
ale
Ausrichtu
n
g
der
Schifffahrt
the
i
n
ter
n
atio
n
al
n
ature
of
i
n
vestigatio
n
s
der
Ausla
n
dsbezug
vo
n
Ermittlu
n
ge
n
By
the
very
n
ature
of
thi
n
gs
, ...
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Sache
,
dass
...
It
is
i
n
the
n
ature
of
thi
n
gs
.
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Sache
.;
Es
liegt
i
n
der
N
atur
der
Di
n
ge
.
His
speech
was
i
n
the
n
ature
of
a
n
apology
.
Sei
n
e
Rede
hatte
de
n
Charakter
ei
n
er
E
n
tschuldigu
n
g
.
I
n
the
n
ature
of
thi
n
gs
,
you
n
g
people
of
ten
rebel
agai
n
st
their
pare
n
ts
.
Es
ist
ga
n
z
n
atürlich
,
dass
Juge
n
dliche
oft
gege
n
ihre
Elter
n
rebelliere
n
.
n
oticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
ide
n
tifiably
sichtlich
;
zusehe
n
ds
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutlich
;
beträchtlich
;
erke
n
n
bar
{adv}
visibly
disappoi
n
ted
sichtlich
e
n
ttäuscht
visibly
impressed
sichtlich
beei
n
druckt
It
is
perceptibly
cooler
this
eve
n
i
n
g
.
Es
ist
heute
abe
n
d
merkbar
kühler
.
The
situatio
n
has
worse
n
ed
n
oticeably
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
She
became
n
oticeably
more
n
ervous
.
Sie
wurde
zusehe
n
ds
n
ervöser
.
Her
appeara
n
ce
has
n
ot
cha
n
ged
appreciably
.
Ihr
Aussehe
n
hat
sich
n
icht
merklich
geä
n
dert
.
This
appreciably
affects
the
lu
n
g
fu
n
ctio
n
.
Die
Lu
n
ge
n
fu
n
ktio
n
wird
dadurch
spürbar
beei
n
trächtigt
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Mei
n
Gesu
n
dheitszusta
n
d
hat
sich
deutlich
gebessert
.
Are
people
with
higher
IQs
observably
differe
n
t
from
the
average
perso
n
?
U
n
terscheide
n
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erke
n
n
bar
vom
Durchsch
n
ittsme
n
sche
n
?
n
igh
o
n
[obs.]
n
ahezu
;
fast
{adv}
n
ame
N
ame
{m}
[ling.]
n
ames
N
ame
n
{pl}
double
n
ame
Doppel
n
ame
{m}
co
n
firmatio
n
n
ame
Firm
n
ame
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
n
ame
;
boy
n
ame
Ju
n
ge
n
n
ame
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bube
n
n
ame
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
n
ame
Kose
n
ame
{m}
artificial
n
ame
Ku
n
st
n
ame
{m}
;
Bücher
n
ame
{m}
girl's
n
ame
;
girl
n
ame
Mädche
n
n
ame
{m}
sb
.'s
maide
n
n
ame
jds
.
lediger
N
ame
;
jds
.
Mädche
n
n
ame
calli
n
g
n
ame
Ruf
n
ame
{m}
ship
n
ame
;
ship's
n
ame
;
n
ame
of
the
ship
;
vessel's
n
ame
Schiffs
n
ame
{m}
baptismal
n
ame
;
Christia
n
n
ame
Tauf
n
ame
{m}
[relig.]
theatre
n
ame
;
theater
n
ame
Theater
n
ame
{m}
full
n
ame
;
n
ame
i
n
full
vollstä
n
diger
N
ame
first
n
ame
;
fore
n
ame
;
give
n
n
ame
;
pre
n
ame
[obs.]
Vor
n
ame
{m}
sur
n
ame
;
family
n
ame
;
last
n
ame
Zu
n
ame
{m}
;
Familie
n
n
ame
{m}
;
N
ach
n
ame
{m}
middle
n
ame
Zwische
n
n
ame
n
{m}
;
zweiter
Vor
n
ame
{m}
;
Zweit
n
ame
{m}
registered
n
ame
ei
n
getrage
n
er
N
ame
dead
n
ame
(of a
tra
n
sge
n
der
)
abgelegter
Geburts
n
ame
(
ei
n
es
Tra
n
sge
n
ders
)
to
give
sb
./sth. a
n
ame
;
to
assig
n
a
n
ame
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
ei
n
e
n
N
ame
n
gebe
n
to
e
n
ter
n
ames
o
n
a
list
N
ame
n
i
n
ei
n
e
Liste
ei
n
trage
n
a
n
ame
to
co
n
jure
with
ei
n
N
ame
,
der
Wu
n
der
wirkt
a
n
i
n
terest
represe
n
tatio
n
worthy
of
the
n
ame
ei
n
e
I
n
teresse
n
vertretu
n
g
,
die
diese
n
N
ame
n
verdie
n
t
May
I
have
your
n
ame
?
Darf
ich
n
ach
Ihrem
N
ame
n
frage
n
?
I
k
n
ow
him
by
n
ame
.
Ich
ke
n
n
e
ih
n
dem
N
ame
n
n
ach
.
The
n
ame
captures
the
spirit
of
our
visio
n
/programme
.
Der
N
ame
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
co
n
ti
n
ued
to
bear
her
ex-husba
n
d's
family
n
ame
.
N
ach
ihrer
Scheidu
n
g
führte
sie
weiterhi
n
de
n
Familie
n
n
ame
n
ihres
Ex-Ma
n
n
es
.
We
reserved
two
tickets
i
n
the
n
ame
of
Viktor
.
Wir
habe
n
zwei
Karte
n
auf
de
n
N
ame
n
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
i
n
my
n
ame
.
Das
Kfz
ist
auf
mei
n
e
n
N
ame
n
zugelasse
n
.
I
arrest
you
i
n
the
n
ame
of
the
law
.
Ich
n
ehme
Sie
im
N
ame
n
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
bee
n
crimes
that
were
committed
i
n
the
n
ame
of
religio
n
.
Es
gab
immer
scho
n
Verbreche
n
,
die
im
N
ame
n
der
Religio
n
verübt
wurde
n
.
The
cou
n
try
is
a
democracy
i
n
n
ame
o
n
ly/alo
n
e
.
Das
La
n
d
ist
n
ur
dem
N
ame
n
n
ach
ei
n
e
Demokratie
.
These
dete
n
tio
n
ce
n
tres
are
actually
priso
n
s
i
n
all
but
n
ame
.
Diese
A
n
halteze
n
tre
n
si
n
d
eige
n
tlich
verkappte
Gefä
n
g
n
isse
.
Their
marriage
was
over
i
n
everythi
n
g
but
n
ame
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
scho
n
vor
fü
n
f
Jahre
n
am
E
n
de
.
That
bullet
had
my
n
ame
o
n
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
n
ame
o
n
it
!
Wir
habe
n
da
etwas
gekocht
,
das
ge
n
au
das
Richtige
für
Euch
ist
.
at
this
mome
n
t
;
at
the
mome
n
t
;
at
this
i
n
sta
n
t
;
at
the
mi
n
ute
[Br.]
;
right
n
ow
i
n
diesem
Auge
n
blick
;
im
Auge
n
blick
;
im
Mome
n
t
;
mome
n
ta
n
;
i
n
diese
n
Mi
n
ute
n
;
zur
Stu
n
de
[geh.]
; (
jetzt
)
gerade
{adv}
hereupo
n
;
hereo
n
;
hereu
n
to
[obs.]
hierauf
;
darauf
;
daraufhi
n
{adv}
for
the
time
bei
n
g
;
at
this
stage
;
at
this
time
;
for
the
prese
n
t
vorläufig
;
vorerst
;
zu
n
ächst
;
vorderha
n
d
{adv}
mea
n
while
;
i
n
the
mea
n
while
;
i
n
the
mea
n
time
;
i
n
the
i
n
terim
;
i
n
the
i
n
terval
;
i
n
the
i
n
terve
n
i
n
g
period
i
n
zwische
n
;
u
n
terdesse
n
[geh.]
;
i
n
desse
n
[geh.]
;
i
n
des
[poet.]
;
derweil
[altertümlich]
;
derweile
n
[obs.]
;
dieweil
[obs.]
;
alldieweil
[obs.]
{adv}
n
ative
a
n
gebore
n
;
n
atürlich
;
n
ativ
[geh.]
{adj}
[psych.]
his
n
ative
wit
sei
n
Mutterwitz
n
otwithsta
n
di
n
g
sth
.;
regardless
of
sth
.;
without
affecti
n
g
sth
.
u
n
geachtet
;
u
n
beschadet
ei
n
er
Sache
[jur.]
;
u
n
abhä
n
gig
vo
n
etw
.;
trotz
{prp;
+Ge
n
.}
to
do
sth
.
regardless
of
time
a
n
d
place
etw
.
zeit-
u
n
d
ortsu
n
abhä
n
gig
tu
n
n
otwithsta
n
di
n
g
that
...
u
n
geachtet
desse
n
,
dass
...
n
otwithsta
n
di
n
g
the
objectio
n
s
u
n
geachtet
der
Ei
n
wä
n
de
n
otwithsta
n
di
n
g
a
n
y
provisio
n
to
the
co
n
trary
u
n
beschadet
etwaiger
gege
n
teiliger
Bestimmu
n
ge
n
n
otwithsta
n
di
n
g
this
abweiche
n
d
davo
n
n
otwithsta
n
di
n
g
the
provisio
n
s
of
clause
11
i
n
Abweichu
n
g
vo
n
de
n
Bestimmu
n
ge
n
der
Klausel
11
bour
n
;
bour
n
e
[obs.]
Gre
n
ze
{f}
;
Limit
{n}
;
Ziel
{n}
resulti
n
g
Ergeb
n
is
{n}
n
ub
(
ru
n
des
)
Reststück
{n}
;
Rest
{m}
;
Stück
{n}
n
ubs
Reststücke
{pl}
;
Reste
{pl}
;
Stücke
{pl}
n
ub
of
carrot
Karotte
n
rest
{m}
;
Stück
ei
n
er
Karotte
like
n
ess
Bild
{n}
;
Bild
n
is
{n}
n
ews
story
Meldu
n
g
{f}
;
Bericht
{m}
(
i
n
de
n
Medie
n
);
Medie
n
bericht
{m}
;
Pressebericht
{m}
n
ews
stories
Meldu
n
ge
n
{pl}
;
Berichte
{pl}
;
Medie
n
berichte
{pl}
;
Presseberichte
{pl}
to
pla
n
t
a
story
ei
n
e
n
Bericht
la
n
ciere
n
to
ru
n
a
story
about
sth
.
ei
n
e
n
Bericht
über
etw
.
bri
n
ge
n
to
become
a
major
n
ews
story
(
sch
n
ell
)
die
N
achrichte
n
beherrsche
n
The
n
ewspaper
ra
n
the
story
o
n
page
1.
Die
Zeitu
n
g
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
His
arrest
was
the
lead
story
o
n
the
eve
n
i
n
g
n
ews
.
Sei
n
e
Fest
n
ahme
war
die
Spitze
n
meldu
n
g
i
n
de
n
Abe
n
d
n
achrichte
n
.
tur
n
over
Stoffumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
(
Verhält
n
is
vo
n
Ausga
n
gsme
n
ge
zu
Stoffme
n
ge
n
ach
Reaktio
n
)
[chem.]
n
ight
(leisure
period
betwee
n
after
n
oo
n
a
n
d
bedtime
)
Abe
n
d
{m}
(
als
Freizeit
zwische
n
N
achmittag
u
n
d
Schlafe
n
gehe
n
)
weekday
n
ight
;
week
n
ight
Abe
n
d
u
n
ter
der
Woche
o
n
weekday
n
ights
;
o
n
week
n
ights
abe
n
ds
u
n
ter
der
Woche
;
u
n
ter
der
Woche
am
Abe
n
d
;
werktags
abe
n
ds
[geh.]
o
n
a
school
n
ight
we
n
n
/
obwohl
am
n
ächste
n
Tag
Schule
ist
The
n
ight
is
still
you
n
g
.
Der
Abe
n
d
ist
ja
n
och
la
n
g
.
Good
eve
n
i
n
g
!
Gute
n
Abe
n
d
!
ba
n
k
Ba
n
ki
n
stitut
{n}
;
Ba
n
k
{f}
[fin.]
ba
n
ks
Ba
n
ki
n
stitute
{pl}
;
Ba
n
ke
n
{pl}
issui
n
g
ba
n
k
;
issui
n
g
house
[Br.]
;
i
n
vestme
n
t
ba
n
k
Emissio
n
sba
n
k
{f}
;
Effekte
n
ba
n
k
{f}
;
I
n
vestitio
n
sba
n
k
{f}
cooperative
ba
n
k
Ge
n
osse
n
schaftsba
n
k
{f}
commercial
ba
n
k
Geschäftsba
n
k
{f}
mercha
n
t
ba
n
k
[Br.]
Ha
n
delsba
n
k
{f}
(
für
Großku
n
de
n
)
sb
.'s
ow
n
ba
n
k
;
the
ba
n
k
sb
.
uses
jds
.
Hausba
n
k
the
compa
n
y's
ba
n
k
;
the
ba
n
k
that
the
compa
n
y
uses
die
Hausba
n
k
der
Firma
agricultural
ba
n
k
La
n
dwirtschaftsba
n
k
{f}
private
ba
n
k
Privatba
n
k
{f}
all
purpose
ba
n
k
U
n
iversalba
n
k
{pl}
all
purpose
ba
n
ks
U
n
iversalba
n
ke
n
{pl}
Ba
n
k
for
I
n
ter
n
atio
n
al
Settleme
n
ts
/
BIS
/
Ba
n
k
für
I
n
ter
n
atio
n
ale
n
Zahlu
n
gsausgleich
/BIZ/
approved
ba
n
k
a
n
erka
n
n
te
Ba
n
k
the
prese
n
ti
n
g
ba
n
k
die
vorlege
n
de
Ba
n
k
i
n
termediary
ba
n
k
ei
n
geschaltete
Ba
n
k
I
work
i
n
a
ba
n
k
,
or
more
precisely
at
Barclays
Ba
n
k
.
Ich
arbeite
i
n
ei
n
er
Ba
n
k
,
ge
n
auer
gesagt
i
n
der
Barclays-Ba
n
k
.
ju
n
to
[Br.]
Komitee
{n}
;
Kreis
{n}
[pol.]
[hist.]
every
day
;
daily
;
o
n
a
daily
basis
täglich
;
am
Tag
{adv}
every
day
;
i
n
dies
/i
n
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
täglich
(
A
n
we
n
du
n
gshi
n
weis
für
ei
n
Medikame
n
t
)
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
i
n
die
/b
.i.d./
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
day
;
ter
i
n
die
/t
.i.d./
dreimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
day
;
quater
i
n
die
/q
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
three
to
four
times
daily
drei
bis
vier
Mal
täglich/am
Tag
Take
o
n
e
pill
twice
daily
.
Zweimal
täglich
ei
n
e
Tablette
ei
n
n
ehme
n
.
Take
a
teaspoo
n
ful
o
n
ce
daily
.
Ei
n
mal
täglich
ei
n
e
n
Teelöffel
voll
n
ehme
n
.
The
list
is
updated
daily
/
o
n
a
daily
basis
.
Die
Liste
wird
täglich
aktualisiert
.
lor
n
[obs.]
ei
n
sam
;
verlasse
n
;
verlore
n
{adj}
n
ext
n
ächster
;
n
ächste
;
n
ächstes
{adj}
very
n
ext
aller
n
ächst
the
n
ext
time
das
n
ächste
Mal
n
ext
week
n
ächste
Woche
;
komme
n
de
Woche
u
n
til
n
ext
time
bis
zum
n
ächste
n
Mal
See
you
(some
time
)!
Bis
zum
n
ächste
n
Mal
!
The
closest/
n
ext
larger
tow
n
is
5
kms
away
.
Die
n
ächste
größere
Stadt
ist
5
km
e
n
tfer
n
t
.
stude
n
t
(of a
seco
n
dary
school
)
Pe
n
n
äler
{m}
[obs.]
;
Schüler
{m}
[school]
as
ma
n
y
as
bis
zu
;
immerhi
n
;
n
icht
we
n
iger
als
n
ature
(of a
perso
n
)
N
aturell
{n}
;
N
atur
{f}
;
Wese
n
{n}
;
Gemütsart
{f}
(
ei
n
er
Perso
n
)
He
is
of
a
retiri
n
g
n
ature
.
Er
ist
sehr
i
n
sich
zurückgezoge
n
.
of
good
n
ature
gutmütig
It's
i
n
his
n
ature
.
Das
liegt
i
n
sei
n
er
N
atur
.;
Er
ist
vo
n
N
atur
aus
so
.;
Er
ist
so
vera
n
lagt
.
n
ecessary
;
n
eedful
[dated]
n
otwe
n
dig
;
n
ötig
;
erforderlich
{adj}
more
n
ecessary
n
otwe
n
diger
most
n
ecessary
am
n
otwe
n
digste
n
;
am
aller
n
otwe
n
digste
n
strictly
n
ecessary
u
n
bedi
n
gt
n
ötig
to
be
n
ecessary
n
otwe
n
dig
sei
n
whe
n
ever
n
ecessary
immer
we
n
n
es
erforderlich
ist
to
make
the
n
ecessary
arra
n
geme
n
ts
die
n
ötige
n
Vorbereitu
n
ge
n
treffe
n
to
co
n
sider
n
ecessary
für
n
otwe
n
dig
halte
n
to
suggest
this
is
n
ecessary
(of a
thi
n
g
)
es
n
otwe
n
dig
erschei
n
e
n
lasse
n
(
Sache
)
n
ot
eve
n
;
n
ever
eve
n
n
icht
ei
n
mal
;
n
och
n
icht
mal
He
is
n
ot
eve
n
10
years
old
.
Er
ist
n
och
n
icht
mal
10
Jahre
alt
.
formerly
;
o
n
ce
;
erstwhile
[obs.]
vormals
;
ei
n
stmals
;
ei
n
st
;
ehemals
;
vordem
[poet.]
;
ehedem
[poet.]
;
weila
n
d
/weil
./
[veraltet]
{adv}
professio
n
(to)
Beke
n
n
t
n
is
{n}
(
zu
);
Erkläru
n
g
{f}
u
n
derpi
n
n
i
n
g
U
n
termaueru
n
g
{f}
;
Basis
{f}
(
bspw
.
ei
n
es
Argume
n
ts
)
this
time
;
this
time
arou
n
d
diesmal
;
dieses
Mal
{adv}
n
arrative
;
portraiture
(of
sth
.)
Schilderu
n
g
{f}
; (
epische
)
Darstellu
n
g
{f}
;
Porträt
{n}
{+Gen.}
[lit.]
n
arratives
;
portraitures
Schilderu
n
ge
n
{pl}
;
Darstellu
n
ge
n
{pl}
;
Porträts
{pl}
a
perso
n
al
n
arrative
of
his
work
ei
n
e
persö
n
liche
Schilderu
n
g
sei
n
er
Arbeit
n
ice
schö
n
;
a
n
ge
n
ehm
{adj}
a
n
ice
restaura
n
t
ei
n
schö
n
es
Restaura
n
t
n
ice
weather
schö
n
es
Wetter
n
ice
a
n
d
warm
schö
n
warm
Take
a
n
ice
warm
shower
before
bed
.
N
ehme
n
Sie
vor
dem
Schlafe
n
gehe
n
ei
n
e
schö
n
e
warme
Dusche
.
What
if
we
we
n
t
out
for
a
n
ice
di
n
n
er
to
n
ight
?
Wie
wär's
,
we
n
n
wir
heute
ei
n
mal
schö
n
esse
n
gehe
n
?
(It's)
N
ice
to
k
n
ow
you're
back
with
us
.
Schö
n
,
dass
du
wieder
da
bis
t
.
A
n
ice
mess
!
[iron.]
Ei
n
e
schö
n
e
Bescheru
n
g
!
[iron.]
i
n
cluded
ei
n
begriffe
n
; (
im
Preis
)
e
n
thalte
n
{adj}
n
ot
at
all
;
by
n
o
mea
n
s
;
n
ot
...
by
a
n
y
ma
n
n
er
of
mea
n
s
;
n
ot
...
by
a
n
y
mea
n
s
;
n
owise
[Am.]
;
n
oway
[Am.]
;
n
oways
[Am.]
[slang]
kei
n
eswegs
;
durchaus
n
icht
;
durchaus
kei
n
;
beileibe
n
icht
[geh.]
;
mit
n
ichte
n
[altertümelnd]
{adv}
which
is
by
n
o
mea
n
s
easy
was
durchaus
n
icht
ei
n
fach
ist
particularly
you
n
ger
scholars
,
but
by
n
o
mea
n
s
they
alo
n
e
i
n
sbeso
n
dere
jü
n
gere
Wisse
n
schaftler
,
aber
durchaus
n
icht
sie
allei
n
I'm
n
ot
at
all
certai
n
.
Ich
bi
n
mir
kei
n
eswegs
n
icht
sicher
.
I
am
n
ot
at
all
agai
n
st
the
idea
of
co
n
sulti
n
g
the
people
o
n
this
issue
.
Ich
bi
n
durchaus
n
icht
dagege
n
,
dass
ma
n
das
Volk
dazu
befragt
.
This
issue
has
n
ot
bee
n
resolved
yet
by
a
n
y
ma
n
n
er
of
mea
n
s
.
Dieses
Problem
ist
kei
n
eswegs
/
durchaus
n
icht
gelöst
.
'Are
you
disappoi
n
ted
?'
'By
n
o
mea
n
s
!' /
'
N
ot
i
n
the
least
!' /
'
N
ot
at
all
!'
"
Bis
t
du
e
n
ttäuscht
?"
"Kei
n
eswegs
!" /
"Durchaus
n
icht
!" /
"Überhaupt
n
icht
!" /
"Ach
wo
!"
[ugs.]
n
otio
n
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorstellu
n
g
{f}
(
vo
n
etw
.);
Geda
n
ke
{m}
{+Gen.}
n
otio
n
s
Vorstellu
n
ge
n
{pl}
;
Geda
n
ke
n
{pl}
preco
n
ceived
n
otio
n
s
of
sth
.
ei
n
gefahre
n
e
Vorstellu
n
ge
n
vo
n
etw
.
roma
n
tic
n
otio
n
s
about
rural
livi
n
g
roma
n
tische
Vorstellu
n
ge
n
vom
La
n
dlebe
n
There
seems
to
be
a
ge
n
eral
n
otio
n
that
...
Die
allgemei
n
e
Vorstellu
n
g
schei
n
t
zu
sei
n
,
dass
...
to
have
a
n
otio
n
that
...
die
Vorstellu
n
g
habe
n
,
dass
...
He
has
n
o
n
otio
n
/
n
o
co
n
cept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Er
hat
kei
n
e
Vorstellu
n
g
davo
n
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
Our
political
system
is
based
o
n
n
otio
n
s
of
equality
a
n
d
justice
.
U
n
serem
politische
n
System
liegt
der
Geda
n
ke
der
Gleichheit
u
n
d
Gerechtigkeit
zugru
n
de
.
n
o
n
-
n
atio
n
al
;
alie
n
;
foreig
n
er
auslä
n
discher
Staatsa
n
gehöriger
{m}
;
auslä
n
discher
Staatsbürger
{m}
;
Auslä
n
der
{m}
;
Fremder
{m}
[adm.]
;
Fremdli
n
g
{m}
[poet.]
n
o
n
-
n
atio
n
als
;
alie
n
s
;
foreig
n
ers
auslä
n
dische
Staatsa
n
gehörige
{pl}
;
auslä
n
dische
Staatsbürger
{pl}
;
Auslä
n
der
{pl}
;
Fremde
{pl}
;
Fremdli
n
ge
{pl}
illegal
alie
n
s
;
illegals
[coll.]
illegale
Auslä
n
der
;
Illegale
[ugs.]
(
oh
n
e
Aufe
n
thaltserlaub
n
is
)
[adm.]
to
classify
sb
.
as
a
n
u
n
desirable
alie
n
jd
n
.
zum
u
n
erwü
n
schte
n
Auslä
n
der
erkläre
n
to
be
registered
as
a
n
alie
n
auslä
n
derbehördlich
/
fremde
n
rechtlich
/
fremde
n
polizeilich
[Ös.]
erfasst
sei
n
n
eighbourhood
[Br.]
;
n
eighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
Woh
n
gege
n
d
{f}
;
Gege
n
d
{f}
;
Woh
n
viertel
{n}
;
Viertel
{n}
;
Kiez
{m}
[Nordostdt.];
Gräzel
{n}
[Ös.]
;
Quartier
{n}
[Schw.]
(
i
n
der
Stadt
)
a
quiet
n
eighbourhood
ei
n
e
ruhige
Woh
n
gege
n
d
;
ei
n
ruhiges
Woh
n
viertel
i
n
the
u
n
iversity
n
eighbourhood
im
U
n
iversitätsviertel
;
i
n
U
n
i
n
ähe
the
n
eighbourhood
school/park
die
Schule/der
Park
i
n
u
n
serem
Viertel
i
n
the
hood
im
Kiez
Is
there
a
ski
n
doctor
i
n
the
n
eighbourhood
?
Gibt
es
ei
n
e
n
Hautarzt
i
n
der
Gege
n
d
?
We
might
as
well
pay
them
a
visit
while
we're
i
n
the
n
eighbourhood
.
Wir
kö
n
n
te
n
sie
eige
n
tlich
besuche
n
,
we
n
n
wir
scho
n
i
n
der
Gege
n
d
si
n
d
.
cost
i
n
the
n
eighbourhood/vici
n
ity
of
15
perce
n
t
Koste
n
i
n
der
Gege
n
d
vo
n
15%
[fin.]
n
ote
(in a
mass
medium
)
Mitteilu
n
g
{f}
;
Hi
n
weis
{m}
;
N
otiz
{f}
(
i
n
ei
n
em
Masse
n
medium
)
n
otes
Mitteilu
n
ge
n
{pl}
;
Hi
n
weise
{pl}
;
N
otize
n
{pl}
A
n
ote
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
Ei
n
Hi
n
weis
i
n
eige
n
er
Sache:
Editorial
n
ote
; A
n
ote/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
sectio
n
)
I
n
eige
n
er
Sache
(
Zeitu
n
gsrubrik
)
n
atio
n
ally
la
n
desweit
;
bu
n
desweit
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
überregio
n
al
;
n
atio
n
al
{adv}
to
become
well-k
n
ow
n
throughout
the
cou
n
try
überregio
n
al
beka
n
n
t
werde
n
o
n
a
n
atio
n
al
a
n
d
i
n
ter
n
atio
n
al
level/basis/scale
;
at
n
atio
n
al
a
n
d
i
n
ter
n
atio
n
al
level
n
atio
n
al
u
n
d
i
n
ter
n
atio
n
al
{adv}
perceptio
n
Begriff
{m}
;
Vorstellu
n
g
{f}
;
Erke
n
n
t
n
is
{f}
n
eighbour
[Br.]
;
n
eighbor
[Am.]
N
achbar
{m}
;
N
achbari
n
{f}
;
Gru
n
dstücks
n
achbar
{m}
;
Gru
n
dstücks
n
achbari
n
{f}
n
eighbours
;
n
eighbors
N
achbar
n
{pl}
;
N
achbari
n
n
e
n
{pl}
;
Gru
n
dstücks
n
achbar
n
{pl}
;
Gru
n
dstücks
n
achbari
n
n
e
n
{pl}
(over)
at
the
n
eighbours
[Br.]
/
n
eighbors
[Am.]
bei
de
n
N
achbar
n
(
drübe
n
)
I'm
your
n
eighbor
.
Ich
bi
n
Ihr
N
achbar
.
i
n
dex
Tabelle
{f}
;
Zeiger
{m}
;
I
n
dex
{m}
;
Hi
n
weis
{m}
closed-loop
co
n
trol
(control
e
n
gi
n
eeri
n
g
)
Regelu
n
g
{f}
(
bei
geschlosse
n
em
Wirku
n
gskreis
) (
Steueru
n
gstech
n
ik
)
[techn.]
acquiesce
n
t
;
complaisa
n
t
;
biddable
[Br.]
n
achgiebig
;
fügsam
;
ergebe
n
{adj}
[soc.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "N-bis":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners