|
|
|
35 similar results for zuuerst |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- zuerst, zumeist, zuoberst, zuunterst, äußerst
|
|
|
Kratzbürste {f} [ugs.] |
stroppy so-and-so [Br.] [coll.] | |
|
Kratzbürstigkeit {f} |
crabbiness | |
|
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] |
abrasiveness | |
|
gereizt; bissig; kratzbürstig; bärbeißig [selten]; bullenbeißerisch [selten]; hantig [Ös.]; hässig [Schw.] {adj} (Person) |
snappy; snappish [Am.]; doggish [archaic] (of a person) | |
|
kratzbürstig; fuchtig [ugs.] {adj} (Person) |
prickly; feisty; stroppy [Br.] [coll.]; mardy [Northern English] [coll.] (of a person) | |
|
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. |
He probably got out of bed on the wrong side. | |
|
Ich dachte zuerst ... |
I was first exposed ... | |
|
Wer am lautesten schreit, wird zuerst bedient. [Sprw.] |
The squeaky wheel gets the grease. [Am.] [prov.] | |
|
Zuerst kommt das Fressen, dann (kommt) die Moral. (Brecht) |
Food first, morals later.; First grub, then morals.; Meals before morals; Food is the first thing, morals follow on. (Brecht) | |
|
zänkische Frau {f}; Kratzbürste [übtr.] [ugs.] |
shrew [obs.] | |
|
Byte {n} |
byte | |
|
Bytes {pl} |
bytes | |
|
Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen |
byte-parallel | |
|
Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] |
big-endian byte order | |
|
Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] |
little-endian byte order | |
|
das Erstrecht auf etw. haben {vi} |
to have / get dibs on sth. [Am.] [coll.] | |
|
Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. |
We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. | |
|
Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen. |
The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. | |
|
Das Stück Torte ist für mich (gedacht/vorgesehen). |
I have dibs on that piece of cake. | |
|
Ich war zuerst da!; Ich darf als erste/r! |
Dibs! | |
|
Fuchtel {f}; Besen {m}; Keifzange {f}; Hyäne {f} [ugs.] [pej.] (kratzbürstige Frau) |
shrew; hellcat; harpy [pej.] (strident woman) | |
|
Fuchteln {pl}; Besen {pl}; Keifzangen {pl}; Hyänen {pl} |
shrews; hellcats; harpies | |
|
üble Laune {m} [psych.] |
attitude [Am.] [coll.] (used without article) | |
|
unwirsch; fuchtig; kratzbürstig; ungnädig |
with attitude | |
|
Das Personal läuft mürrisch / mit mürrischem Gesicht durch die Gegend. |
Staff have attitude. | |
|
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] |
requirement; instruction | |
|
mit der Maßgabe, dass ... |
with provision to ...; subject to the proviso that ... | |
|
nach Maßgabe |
in accordance with; according to | |
|
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße |
depending upon the gravity of the breaches | |
|
Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. |
The requirement was to create a functional and good-looking homepage. | |
|
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. |
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. | |
|
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) |
end; close (of sth.) | |
|
etw. beenden |
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. | |
|
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen |
to come/draw to an end/a close | |
|
am Ende/Schluss von etw. |
at the end of sth. | |
|
Ende Januar |
end of January | |
|
letztes Ende; kümmerlicher Rest |
fag end; tag end | |
|
am Ende seiner Kraft |
at the end of one's tether | |
|
am Ende der Geschichte |
at the end of the story | |
|
am oberen Ende |
at the head | |
|
ein Ende machen |
to put an end to | |
|
am Ende sein |
to be running on empty | |
|
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben |
to put a stop to sth. | |
|
sich dem Ende zuneigen |
to wind to a close | |
|
das Ende vom Lied |
the end of the story | |
|
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst |
endwise; endways | |
|
mit den Enden aneinander |
end to end; endwise | |
|
gegen Ende seiner Tage |
in his declining days | |
|
Alles hat ein Ende. |
All comes to an end. | |
|
Damit ist die Sache dann erledigt. |
That will bring this matter to a close. | |
|
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) |
And this brings us to the end. | |
|
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. |
The party's over. | |
|
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. |
I'm at my wits' end. | |
|
Schmutzbürste {f} |
scrub brush; scrubbing brush | |
|
Schmutzbürsten {pl} |
scrub brushes; scrubbing brushes | |
|
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] |
in the first instance | |
|
in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ... |
In the first instance, ..., in the second instance ... | |
|
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. |
The appointment will be for two years in the first instance. | |
|
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. |
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company. | |
|
allerdings {adv} |
though; all things considered; however; but | |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | |
|
aufstehen {vi} (aus dem Bett) |
to get up | |
|
aufstehend |
getting up | |
|
aufgestanden |
got up | |
|
er/sie steht auf |
he/she gets up | |
|
ich/er/sie stand auf |
I/he/she got up | |
|
er/sie ist/war aufgestanden |
he/she has/had got up | |
|
mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] |
to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg | |
|
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. |
He got up on the wrong side. | |
|
jdn. ausmanövrieren; ausbremsen; hinter sich lassen {vt} |
to steal a march on sb. [Br.] | |
|
ausmanövrierend; ausbremsend; hinter sich lassend |
stealing a march on | |
|
ausmanövriert; ausgebremst; hinter sich gelassen |
stolen a march on | |
|
Er fürchtete, ein anderer Forscher könnte ihn ausbremsen und es zuerst publizieren. |
He was afraid another researcher was going to steal a march on him and publish first. | |
|
an jdn./etw. denken {v} |
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} | |
|
(immer) nur an sich denken |
to only think of yourself | |
|
nur an sich selbst denken |
to be all self; to think of nothing but self | |
|
ohne an sich selbst zu denken |
with no thought of self | |
|
Ich hab gerade an dich gedacht. |
I was just thinking about you. | |
|
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. |
I dread to think how she will react. | |
|
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. |
I daren't think of the cost. | |
|
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! |
All that work, it doesn't bear thinking about! | |
|
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. |
My first association with this word is the novel of the same title. | |
|
Woran denkst du gerade? |
What are you thinking about now? | |
|
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? |
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? | |
|
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen [geh.]; ans Herz legen {vt} |
to suggest sth. to sb. | |
|
empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend |
suggesting | |
|
empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt |
suggested | |
|
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen. |
I suggested to him we start our own website. | |
|
Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun. |
I strongly suggest you do not do this. | |
|
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen. |
I highly suggest going on this tour. | |
|
Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen. |
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look. | |
|
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben [geh.]; seinen Sanktus zu etw. geben [Ös.] {v} |
to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. [formal] | |
|
das Okay bekommen |
to get the OK | |
|
das Okay zu etw. geben |
to give sth. the OK; to give the OK to sth. | |
|
Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen. |
You need to ok it with the boss, first. | |
|
Das muss der Chef bewilligen. |
You have to get the boss to okay it. | |
|
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} |
to occur (come into existence as a process or event) | |
|
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend |
occurring | |
|
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt |
occurred | |
|
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt |
when fever occurs | |
|
sobald sich der Erfolg einstellt |
once success occurs | |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner | |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. | |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. | |
|
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. |
The disease tends to occur in children under the age of five. | |
|
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. |
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. | |
|
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. |
No one was ready for what was about to occur. | |
|
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. |
The effect does not occurs until after some time. | |
|
bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v} |
to confirm with sb. that ... | |
|
Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach. |
Be sure to confirm with the editorial staff. | |
|
Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. |
Confirm with the sender first that he sent you the link. | |
|
Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist. |
You should confirm with them that it's included in the offer. | |
|
Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt. |
I confirmed with him that he would be signing soon. | |
|
nachsehen; nachschauen {vi} |
to go and check | |
|
nachsehend; nachschauend |
going and checking | |
|
nachgesehen; nachgeschaut |
gone and checked | |
|
Einen Moment. Ich muss in meinen Mails nachsehen. |
Hang on. I just need to check my e-mail. | |
|
Schau zuerst im Auto nach, ob es vielleicht dort ist. |
Have a check [Br.] in your car first and see if it's there. | |
|
jdm. nützen; (für jdn.) nützlich sein; (für jdn.) von Nutzen sein {v} |
to be of use; to be of service (to sb.) [formal] | |
|
nützend |
being of use | |
|
genützt |
been of use | |
|
es nützt |
it is of use | |
|
es nützte |
it was of use | |
|
es hat/hatte genützt |
it has/had been of use | |
|
beschränkt/nicht brauchbar sein |
to be of limited/no use | |
|
Computer sind sehr nützlich / von großem Nutzen, wenn es darum geht, Statistiken zu erstellen. |
Computers are of great use when it comes to compling statistics. | |
|
Kannst du dieses alte Gestell vielleicht brauchen? |
Could this old rack be of use to you? | |
|
bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v} |
to beat sb. to sth. | |
|
Sie war vor mir auf dem Hügel. |
She beat me to the top of the hill. | |
|
Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? |
I bet I can beat you to the front door! | |
|
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. |
He beat me narrowly to the finish line. | |
|
Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. |
We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. | |
|
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. |
You beat me to it.; You beat me to the punch. | |
|
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. |
I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. | |
|
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. |
They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch. | |
|
schwierig; schwer {adj} |
difficult; hard | |
|
schwieriger; schwerer |
more difficult; harder | |
|
am schwierigsten; am schwersten |
most difficult; hardest | |
|
viel schwieriger; viel schwerer |
much more difficult | |
|
schwer zugänglich |
difficult to access | |
|
schwer vermittelbar |
difficult to place | |
|
schwer zu erklären |
difficult of explanation; difficult to explain | |
|
jdm. fällt etw. schwer |
sb. finds sth. difficult | |
|
sich/jdm. etw. schwer machen |
to make sth. difficult for oneself/sb. | |
|
das Schwierige zuerst tun |
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things | |
|
Das ist eine schwierige Sache. |
That's a hard thing to do. | |
|
Du machst es mir schwer, ... zu ... |
You make it difficult for me to ... | |
|
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. |
Life is difficult for a mother of six. | |
|
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. |
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. | |
|
weitersehen {vi} |
to see | |
|
weitersehend |
seing | |
|
weitergesehen |
seen | |
|
Zuerst fahren wir nach Patras, dann nach Korinth und dann sehen wir weiter. |
First we go to Patras, then to Corinth, and then we'll see. | |
|
zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten {vi} |
to come first | |
|
je nachdem, was zuerst/eher eintritt [jur.] |
whichever comes first | |
|
Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei? |
Which came first? The chicken or the egg? | |
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] |
First come, first served. | |
|
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} |
at first; first; first of all | |
|
Ich gehe erst nach Hause. |
First of all I'm going home. | |
|
Erst gehe ich reiten. |
First of all I'm going for a ride. | |
|
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |
That's not what he said first. | |
|
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |
You should have asked me first. | |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |
Business before pleasure. [prov.] | |
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before you run you must learn to walk. | |
|
Erst denken, dann reden! |
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | |
|
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) |
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) | |
|
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... |
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... | |
|
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... |
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... | |
|
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. |
There was the shepherd's pie, for a start. | |
|
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... |
Well, for a start, I think that we should ... | |
|
Das reicht erst einmal / erst mal. |
That'll do for starters. | |
|
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... |
Well, for starters we must remember that ... | |
|
etw. zusammenziehen; festziehen; festigen; festmachen; anziehen; spannen {vt} |
to tighten sth. | |
|
zusammenziehend; festziehend; festigend; festmachend; anziehend; spannend |
tightening | |
|
zusammengezogen; festgezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen; gespannt |
tightened | |
|
zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an; spannt |
tightens | |
|
zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an; spannte |
tightened | |
|
eine Schraube anziehen; schrauben |
to tighten a bolt | |
|
Ziehe zuerst diese Schraube an! |
Tighten this screw at first! | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|