Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
147
ähnliche
Ergebnisse für EN ISO 7200
Einzelsuche:
EN
·
ISO
·
7200
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
leidlich
;
einigermaß
en
gut
,
ganz
gut
{adj}
fair
Da
ich
selbst
zwei
Mädch
en
habe
,
kann
ich
das
Verhalt
en
von
Kindern
ganz
gut
beurteil
en
.
Since
I
have
two
girls
myself
, I
am
a
fair
judge
of
childr
en
's
behaviour
.
Vergleich
{m}
(
Geg
en
überstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwisch
en
jdm
./etw.)
compar
iso
n
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
betwe
en
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Geg
en
überstellung
en
{pl}
compar
iso
ns
zum
Vergleich
by
compar
iso
n
im
Vergleich
zu
in
compar
iso
n
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristig
en
Vergleich
wh
en
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Itali
en
und
Spani
en
a
compar
iso
n
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
compar
iso
n
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
j
en
en
der
Frau
en
a
compar
iso
n
of
m
en
's
salaries
with
those
of
wom
en
ein
Vergleich
zwisch
en
europäisch
en
und
japanisch
en
Schul
en
a
compar
iso
n
betwe
en
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
zieh
en
;
Vergleiche
anstell
en
to
make
compar
iso
ns
;
to
draw
compar
iso
ns
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
steh
en
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalt
en
mit
to
stand
compar
iso
n
with
;
to
bear
compar
iso
n
with
im
international
en
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
compar
iso
n
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
compar
iso
n
is
misleading/flawed
.
Im
international
en
Vergleich
ist
Deutschland
führ
en
d
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahl
en
sind
im
international
en
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweit
en
Vergleich
gibt
Großbritanni
en
w
en
ig
für
Verteidigung
aus
.
Wh
en
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
sp
en
ds
little
on
def
en
ce
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
compar
iso
n
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
compar
iso
n
.
Im
Vergleich
zu
d
en
Franzos
en
ess
en
die
Brit
en
weit
w
en
iger
Fisch
.
By/In
compar
iso
n
with
the
Fr
en
ch
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beid
en
Autos
.
On
compar
iso
n
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
ander
en
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Compar
iso
n
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
ein
en
direkt
en
Vergleich
zwisch
en
Konkurr
en
zprodukt
en
anzustell
en
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
compar
iso
ns
betwe
en
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
ein
en
w
en
ig
schmeichelhaft
en
Vergleich
zwisch
en
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
compar
iso
ns
betwe
en
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
ein
en
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
zieh
en
.
You
can
indeed
draw
compar
iso
ns
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
compar
iso
n
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
compar
iso
n
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dos
en
gemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleich
en
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
compar
iso
n
betwe
en
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Million
en
Jahre
alt
.
By
compar
iso
n
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurd
en
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kost
en
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
List
en
{pl}
professional
registers
;
registers
Architekt
en
liste
{f}
architectural
register
Übersetzerliste
{f}
translators
register
verbessert
;
verstärkt
;
vergrößert
;
erweitert
{adj}
en
hanced
verbesserte
Dat
en
übertragungsrate
[comp.]
[telco.]
en
hanced
data
rate
verstärkte
Zusamm
en
arbeit
en
hanced
co-operation
verstärkter
Bildkontrast
[photo.]
en
hanced
image
contrast
verschärfte
Prüfung
en
hanced
inspection
eintrag
en
;
einschreib
en
;
registrier
en
;
erfass
en
{vt}
to
register
eintrag
en
d
;
einschreib
en
d
;
registrier
en
d
;
erfass
en
d
registering
eingetrag
en
;
eingeschrieb
en
;
registriert
;
erfasst
registered
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registers
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
registered
nicht
eingetrag
en
unregistered
Das
Fahrzeug
ist
auf
mein
en
Mann
zugelass
en
/
eingelöst
.
[Schw.]
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
She
registers
every
slight
change
.
Anlage
{f}
installation
Anlag
en
{pl}
installations
elektrische
Anlag
en
electrical
installations
kerntechnische
Anlag
en
nuclear
installations
Sa
iso
nanlag
en
{pl}
installations
that
are
operated
on
a
seasonal
schedule
technische
Anlag
en
technical
installations
Wasserversorgungsanlag
en
{pl}
water
installations
wiss
en
schaftliche
Forschungsanlag
en
sci
en
tific
research
installations
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
sing
en
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
sing
en
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
sich
meld
en
{vr}
(
bei
einer
Stelle
)
[adm.]
to
register
(with a
body
);
to
report
(to a
body
)
sich
meld
en
d
registering
;
reporting
sich
gemeldet
registered
;
reported
sich
polizeilich
meld
en
;
sich
polizeilich
anmeld
en
(
Umzug
)
to
register
with
the
police
sich
polizeilich
meld
en
(
weg
en
eines
Delikts
)
to
report
to
the
police
Register
{n}
register
Register
{pl}
registers
Register
führ
en
to
keep
a
register
zugängliches
Register
accessible
register
Süd
en
{m}
;
Süd
/S/
south
/S/
nach
Süd
en
;
südwärts
south
;
southwards
im
Winter
nach
Süd
en
zieh
en
to
go
south
for
the
winter
sich
eintrag
en
{vr}
;
eincheck
en
[ugs.]
{vi}
(
in
einem
Hotel
)
to
register
;
to
book
in
[Br.]
;
to
check
in
[Am.]
(at a
hotel
);
to
book
into
a
hotel
[Br.]
sich
eintrag
en
d
;
eincheck
en
d
registering
;
booking
in
;
checking
in
;
booking
into
a
hotel
sich
eingetrag
en
;
eingecheckt
registered
;
booked
in
;
checked
in
;
booked
into
a
hotel
Klass
en
buch
{n}
class
register
;
register
Klass
en
bücher
{pl}
class
registers
;
registers
Sprachregister
{n}
;
Register
{n}
[ling.]
linguistic
register
;
language
register
;
register
of
language
;
register
Sprachregister
{pl}
;
Register
{pl}
linguistic
registers
;
language
registers
;
registers
of
language
;
registers
gescheh
en
;
passier
en
[ugs.]
;
sich
ereign
en
;
erfolg
en
[geh.]
;
vorfall
en
[geh.]
;
sich
zutrag
en
[geh.]
{v}
to
happ
en
;
to
take
place
gescheh
en
d
;
passier
en
d
;
sich
ereign
en
d
;
erfolg
en
d
;
vorfall
en
d
;
sich
zutrag
en
d
happ
en
ing
;
taking
place
gescheh
en
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefall
en
;
sich
zugetrag
en
happ
en
ed
;
tak
en
place
so
tun
als
wäre
nichts
gescheh
en
to
act
as
if
nothing
had
happ
en
ed
Wir
werd
en
vielleicht
nie
erfahr
en
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happ
en
ed
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
gescheh
en
.
She
let
it
happ
en
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
tak
en
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institution
en
gescheh
en
/
erfolg
en
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefall
en
.
Something
/
Nothing
special
has
happ
en
ed
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
w
en
iger
Sekund
en
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passier
en
.;
Das
war
nicht
zu
vermeid
en
.
That
was
bound
to
happ
en
.
Es
wird
schon
nichts
passier
en
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happ
en
.
W
en
n
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werd
en
.
You
have
to
make
things
happ
en
if
you
want
them
to
happ
en
.
Was
muss
alles
passier
en
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happ
en
before
action
is
tak
en
?
Gescheh
en
ist
gescheh
en
.;
Was
gescheh
en
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
mach
en
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happ
en
ed
that
...;
Coincid
en
ce
had
it
that
...
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwes
en
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lam
en
tably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
par
en
thesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lam
en
tably
early
death
man
muss
es
leider
sag
en
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
par
en
thesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
dep
en
ding
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helf
en
,
aber
leider
war
nichts
zu
mach
en
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
ander
en
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manch
en
Arbeitsplätz
en
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurd
en
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
pass
en
gers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Geleg
en
heit
,
sie
persönlich
k
en
n
en
zulern
en
.
Lam
en
tably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monat
en
gestorb
en
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Einfluss
{m}
;
Einfluß
{m}
[alt]
;
Beeinflussung
{f}
(
auf
)
influ
en
ce
(on)
Einflüsse
{pl}
;
Beeinflussung
en
{pl}
influ
en
ces
Wettereinflüsse
{pl}
weather
influ
en
ces
Einfluss
auf
jdn
./etw.
ausüb
en
to
exert
,
to
exercise
influ
en
ce
over
sb
./sth.
sein
en
Einfluss
gelt
en
d
mach
en
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
influ
en
ce
;
to
bring
your
influ
en
ce
to
bear
to
do
sth
.
ohne
Einfluss
auf
without
influ
en
ce
to
ein
en
gut
en
Einfluss
hab
en
to
be
a
good
influ
en
ce
unter
Alkoholeinfluss
under
the
influ
en
ce
(of
alcohol
)
Führ
en
/L
en
k
en
[Ös.]
eines
Kfzs
unter
Alkohol-
oder
Drog
en
einfluss
driving
under
the
influ
en
ce
/DUI/
[Am.]
Übertragung
{f}
(
von
Recht
en
)
[jur.]
transfer
;
transfer
en
ce
(of
rights
)
Übertragung
von
Recht
en
und
Pflicht
en
transfer
of
rights
and
obligations
Übertragung
von
Recht
en
an
Grundbesitz
transfer
of
an
interest
in
land
Übertragung
von
Grundeig
en
tum
transfer
of
title
to
land
Übertragung
von
Unternehm
en
transfer
of
undertakings
Übertragung
einer
Forderung
transfer
of
a
claim/debt
Übertragung
einer
Hypothek
transfer
of
a
mortgage
uneingeschränkte
Übertragung
absolute
transfer
Versetzung
{f}
in
d
en
Ruhestand
;
P
en
sionierung
{f}
;
Verr
en
tung
[Dt.]
[Schw.]
retirem
en
t
;
superannuation
[Br.]
[dated]
freiwillige
P
en
sionierung
;
P
en
sionierung
auf
eig
en
en
Wunsch
voluntary
retirem
en
t
;
optional
retirem
en
t
Frühp
en
sionierung
{f}
;
Frühverr
en
tung
{f}
[Dt.]
;
vorzeitige
P
en
sionierung
early
retirem
en
t
;
premature
retirem
en
t
Zwangsp
en
sionierung
{f}
;
zwangsweise
Versetzung
in
d
en
Ruhestand
compulsory
retirem
en
t
on
a
p
en
sion
P
en
sionierung
mit
Abschlag
retirem
en
t
on
reduced
p
en
sion
in
R
en
te
/
in
P
en
sion
geh
en
to
go
into
retirem
en
t
;
to
retire
;
to
start
drawing
your
p
en
sion
;
to
superannuate
[Br.]
[dated]
Ruhestand
{m}
;
R
en
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
P
en
sion
{f}
[Ös.]
retirem
en
t
Teilzeitr
en
te
{f}
;
Teilzeitp
en
sion
{f}
partial
retirem
en
t
vorgezog
en
er
Ruhestand
early
retirem
en
t
im
Ruhestand
/i
. R./;
außer
Di
en
st
/a
. D./
retired
/ret
.;
retd
./
Beamte
im
Ruhestand
retired
officials
bei
Eintritt
in
d
en
Ruhestand
upon
retirem
en
t
etw
.
en
tdeck
en
;
feststell
en
;
ermitteln
;
herausarbeit
en
;
herausfiltern
{vt}
[adm.]
to
id
en
tify
sth
.
en
tdeck
en
d
;
feststell
en
d
;
ermittelnd
;
herausarbeit
en
d
;
herausfilternd
id
en
tifying
en
tdeckt
;
festgestellt
;
ermittelt
;
herausgearbeitet
;
herausgefiltert
id
en
tified
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
es
sich
bei
dem
Material
um
Abfall
handelt
factors
which
id
en
tify
the
material
as
waste
Wiss
en
schaftler
hab
en
das
fehl
en
de
G
en
en
tdeckt
.
Sci
en
tists
have
id
en
tified
the
missing
g
en
e
.
Wir
sollt
en
zunächst
die
Problemfelder
ermitteln
.
We
should
first
id
en
tify
the
problem
areas
.
abhängig
(
von
etw
.);
süchtig
(
nach
etw
.)
{adj}
[med.]
[psych.]
dep
en
d
en
t
(on
sth
.);
addicted
(to
sth
.)
nicht
süchtig
unaddicted
rauschgiftabhängig
;
rauschgiftsüchtig
;
drog
en
abhängig
;
drog
en
süchtig
dep
en
d
en
t
on
drugs
;
addicted
to
drugs
;
drug-addicted
von
d
en
sozial
en
Medi
en
abhängig
social-media
addicted
von
etw
.
abhängig
werd
en
;
nach
etw
.
süchtig
werd
en
to
become
dep
en
d
en
t
on
sth
.;
to
become
addicted
to
sth
.;
to
become
a ...
addict
eine
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
besuch
en
;
an
einer
Veranstaltung
teilnehm
en
{vt}
[soc.]
to
turn
out
for
an
ev
en
t
(as a
large
group
)
zur
Wahl
geh
en
to
turn
out
to
vote
;
to
turn
out
and
vote
Die
Wahl
war
schlecht
besucht
.
Few
people
turned
out
for
the
election
.
Taus
en
de
besucht
en
gestern
das
Match
geg
en
Spani
en
.
Thousands
turned
out
to
watch
yesterday's
match
against
Spain
.
200
Leute
kam
en
,
um
das
Olympiateam
bei
seiner
Rückkehr
zu
begrüß
en
.
200
people
turned
out
to
welcome
the
Olympic
team
home
.
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
mit
einem
Nachricht
en
text
mitges
en
dete
Datei
)
[comp.]
attachm
en
t
/attm
./ (computer
file
app
en
ded
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlag
en
{pl}
attachm
en
ts
E-Mail-Anhang
{m}
e-mail
attachem
en
t
Diese
E-Mail
hat
zwei
Dateianhänge
.
This
e-mail
has
two
file
attachm
en
ts
.
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retirem
en
t
(from)
Austritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
partner
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
einer
Partei
withdrawal
from
a
party
sein
en
Austritt
erklär
en
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
int
en
tion
to
leave
Veranlassung
{f}
;
Verfügung
{f}
;
Disposition
{f}
[adm.]
arrangem
en
t
;
disposition
letztwillige
Verfügung
;
testam
en
tarische
Verfügung
testam
en
tary
disposition
Verfügung
über
unbewegliches
Vermög
en
disposition
of
immovable
property
Veranlassung
en
treff
en
;
Verfügung
en
treff
en
to
make
dispositions
angriffslustig
;
angriffig
;
aufsässig
;
aufmüpfig
[Ös.]
;
auflüpfisch
[Schw.]
;
widersp
en
stig
;
schwierig
(
Person
);
ungemütlich
(
Person
)
{adj}
awkward
;
defiant
;
trucul
en
t
[formal]
ein
schwieriger
Kunde
an
awkward
customer
in
einem
schwierig
en
Alter
sein
to
be
at
an
awkward
age
eine
widersp
en
stige
Haltung
geg
en
über
einer
Sache
a
trucul
en
t
attitude
to
sth
.
sich
einer
Sache
anschließ
en
;
sich
für
etw
.
en
tscheid
en
;
etw
.
nehm
en
[ugs.]
{vt}
(
Idee
,
Variante
,
Vorschlag
,
Angebot
)
to
go
along
with
sth
.;
to
go
with
sth
. (idea,
option
,
proposal
,
offer
)
Es
wird
schwierig
werd
en
,
Mark
davon
zu
überzeug
en
,
sich
dem
Vorschlag
anzuschließ
en
.
It's
going
to
be
hard
convincing
Mark
to
go
along
with
the
suggestion
.
Sie
biet
en
700
Euro
?
Das
kann
ich
schlecht
ablehn
en
.
You're
offering
EUR
700
? I
think
I
can
go
with
that
.
Nehm
en
wir
d
en
ursprünglich
en
Vorschlag
.
Let's
go
with
the
original
proposal
.
bekanntlich
{adv}
is
known
to
;
as
is
g
en
erally
known
;
notoriously
bekanntlich
gibt
es
...
it
is
known
that
there
are
...
Eis
en
ist
bekanntlich
ein
guter
Wärmeleiter
.
Iron
is
a
notorious
conductor
of
heat
.
Das
Wetter
ist
bekanntlich
schwer
vorhersagbar
.
The
weather
is
notoriously
difficult
to
predict
.
Abdeckstoff
{m}
;
Abdeckmittel
{n}
;
Abdeckmaterial
{n}
;
Abdecklack
{m}
;
Deckbeize
{f}
;
Resist
{m}
[electr.]
[print]
[techn.]
resisting
ag
en
t
;
resist
;
masking
material
Abdeckstoffe
{pl}
;
Abdeckmittel
{pl}
;
Abdeckmateriali
en
{pl}
;
Abdecklack
en
{pl}
;
Deckbeiz
en
{pl}
;
Resists
{pl}
resisting
ag
en
ts
;
resists
;
masking
materials
Fotoresistlack
{m}
;
Fotolack
{m}
photos
en
sitive
resist
;
photoresist
Bemerk
en
{n}
;
Wahrnehm
en
{n}
;
Gewahrwerd
en
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awar
en
ess
(of
sth
.)
Das
Ohr
en
implantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehm
en
.
The
ear
implant
allows
her
to
get
an
awar
en
ess
of
en
vironm
en
tal
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wiss
en
schaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
n
en
nt
,
auf
ein
Gewahrwerd
en
dess
en
,
was
eig
en
tlich
d
en
Erscheinung
en
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerd
en
ist
bis
ins
Un
en
dliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scholarship
,
everything
dep
en
ds
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
mom
en
t
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awar
en
ess
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
Bewusstsein
{n}
(
für
etw
.);
Aufklärung
{f}
;
Aufgeklärtheit
{f}
;
Informiertsein
{n}
(
über
etw
.)
awar
en
ess
(of
sth
.)
Qualitätsbewusstsein
{n}
quality
awar
en
ess
In
diesem
Bewusstsein
hab
en
wir
in
moderne
Technik
investiert
.
Being
aware
of
this
(situation),
we
have
invested
into
modern
technology
.
Zurückgezog
en
heit
{f}
;
Klausur
{f}
[soc.]
retreat
;
retirem
en
t
;
seclusion
zurückgezog
en
in
seclusion
Sie
lebt
zurückgezog
en
in
Meran
.
She
lives
in
retirem
en
t
in
Merano
.
Unterhaltsberechtigte
{m,f};
Unterhaltsberechtigter
[jur.]
person
en
titled
to
be
maintained
[Br.]
/
supported
[Am.]
;
maint
en
ance/support
creditor
;
dep
en
d
en
t
erwachs
en
er
Unterhaltsberechtigter
adult
dep
en
d
en
t
Anleg
en
{n}
;
Anlage
{f}
;
Erricht
en
{n}
;
Errichtung
{f}
(
von
etw
.)
construction
(of
sth
.)
G
en
eralüberholung
{f}
;
Überholung
{f}
;
Wiederinstandsetzung
{f}
;
Revision
{f}
[techn.]
(general)
overhaul
;
reconditioning
Keyboard
{n}
(
elektronisches
Tast
en
instrum
en
t
)
[mus.]
keyboard
(electronic
keyboard
instrum
en
t
)
Knall
{m}
(
einer
Schusswaffe/Explosion
)
[mil.]
report
(loud
noise
of
a
gun/explosion
)
Prädisposition
{f}
;
Anlage
{f}
[med.]
predisposition
(
gerichtliche
)
Vorladung
{f}
;
Ladung
{f}
[jur.]
summons
;
citation
[Am.]
(to
appear
in
court
)
Zählwerk
{n}
counter
mechanism
;
register
abyssaler
Bereich
{m}
;
Abyssal
{n}
(
mariner
Leb
en
sraum
in
2500-7000
m
Tiefe
)
[envir.]
abyssal
zone
;
abyssal
region
bathyaler
Bereich
{m}
;
Bathyal
{n}
(
mariner
Leb
en
sraum
in
200-3000
m
Tiefe
)
[envir.]
bathyal
zone
;
bathyal
region
deftig
{adj}
(
Ess
en
)
solid
hadaler
Bereich
{m}
;
Hadal
{n}
(
mariner
Leb
en
sraum
unterhalb
von
7000
m
Tiefe
)
[envir.]
hadal
zone
;
hadal
region
eine
Aufnahme
(
auf
ein
en
ander
en
Tonträger
)
überspiel
en
{vt}
(
Audio
)
to
transfer
;
to
dub
a
recording
(to
another
sound
storage
medium
)
unvoreing
en
omm
en
;
unbefang
en
;
ohne
Scheuklapp
en
{adj}
(
Person
)
fair-minded
;
fair
(of a
person
)
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
register
ansteh
en
d
{adj}
solid
(coal;
rock
)
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Akti
en
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börs
en
fähige/börsefähige
[Ös.]
Akti
en
;
börs
en
gängige/börsegängige
[Ös.]
Akti
en
listable/marketable
shares/stock
eig
en
e
Akti
en
;
Vorratsakti
en
{pl}
;
Akti
en
in
Eig
en
besitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Akti
en
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisakti
en
{pl}
;
Berichtigungsakti
en
{pl}
;
Zusatzakti
en
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Akti
en
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Akti
en
mit
niedrigem
Kurs
p
en
ny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Akti
en
active
shares
;
active
stock
n
en
nwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Akti
en
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Unternehm
en
sakti
en
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Akti
en
konjunkturanfälliger
Unternehm
en
cyclical
shares/stock
Akti
en
und
Anleih
en
kauf
en
und
verkauf
en
to
trade
in
stocks
and
bonds
Akti
en
aufteil
en
to
split
stocks
;
to
split
shares
Akti
en
ausgeb
en
/emittier
en
to
issue
shares/stocks
Akti
en
besitz
en
to
hold
shares/stocks
Akti
en
einreich
en
to
surr
en
der
share/stock
certificates
Akti
en
einzieh
en
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperr
en
to
stop
a
share/stock
Akti
en
umsetz
en
to
trade
shares/stocks
Akti
en
zeichn
en
to
subscribe
to
shares/stocks
Akti
en
zusamm
en
leg
en
to
merge
shares
/
stocks
Akti
en
zuteil
en
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Akti
en
stopped
shares/stocks
Akti
en
auf
dem
Markt
abstoß
en
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Akti
en
mit
hoher
Divid
en
de
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwank
en
de
Akti
en
yo-yo
stocks
eingebüßte
Akti
en
forfeited
shares/stocks
en
orme
Nachfrage
nach
Akti
en
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Akti
en
unissued
shares/stocks
Akti
en
von
produzier
en
d
en
Firm
en
smokestack
shares/stocks
Akti
en
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Akti
en
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Akti
en
der
Maschin
en
bauindustrie
en
gineering
shares/stocks
Akti
en
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Akti
en
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Akti
en
mit
garantierter
Divid
en
de
deb
en
ture
shares/stocks
Akti
en
von
Versicherungsgesellschaft
en
insurance
shares/stocks
Akti
en
mit
Vorrecht
en
;
Mehrstimmrechtsakti
en
managem
en
t
stocks
Verwaltungsakti
en
{pl}
;
Vorstandsakti
en
{pl}
managem
en
t
shares
Das
Unternehm
en
hat
alle
zurück
gekauft
en
Akti
en
eingezog
en
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Anlage
{f}
system
lüftungstechnische
Anlage
v
en
tilation
system
die
Höhe
der
Anlage
;
die
Anlag
en
höhe
the
height
of
the
system
;
the
height
of
system
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EN ISO 7200":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner