A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
264
similar
results for 108-03-2
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
it
es
{ppron}
(
seiner
;
ihm
;
es
)
it
is
;
it's
es
ist
it
will
do
es
genügt
there
is
es
gibt
there
are
es
sind
they
(them)
sie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
sie
)
they
are
;
they're
sie
sind
they'd
sie
würden
It
is
they
who
take
the
initiative
.
Sie
sind
es
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2
005
.
Er
trat
erst
wieder
2
005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
1
2
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
1
2
Minuten
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
less
{
adv
}
weniger
;
geringer
;
kleiner
for
less
than
für
weniger
als
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
to
linger
verweilen
;
bleiben
{vi}
lingering
verweilend
;
bleibend
lingered
verweilt
;
geblieben
lingers
verweilt
lingered
verweilte
to
linger
on
a
subject
bei
einem
Thema
verweilen
case
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
nominative
case
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
genitive
case
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
dative
case
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
accusative
case
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
instrumental
case
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
ablative
case
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
prepositional
case
Präpositiv
{m}
;
sechster
Fall
comparative
case
Vergleichsfall
{m}
;
Komparationskasus
{m}
vocative
case
Vokativ
{m}
(
Anredefall
);
sechster
Fall
visit
;
errand
(to
sb
.)
Weg
{m}
;
Gang
{m}
(
zu
jdm
.)
visit
to
a
government
office
;
errand
to
a
government
office
Amtsweg
{m}
;
Behördenweg
{m}
;
Behördengang
{m}
;
behördliche
Erledigung
{f}
to
last
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
lasting
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
lasted
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasts
dauert
;
währt
lasted
dauerte
;
währte
to
last
forever
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
It
won't
last
.
Es
wird
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
times
mal
{adv}
[math.]
2
times
3
2
mal
3
distinctly
deutlich
;
merklich
;
ausgeprägt
;
klar
;
vernehmlich
{adv}
exposed
exponiert
;
offen
;
ungeschützt
;
ausgesetzt
;
freiliegend
;
freigelegt
{adj}
exposed
persons
exponierte
Personen
occupationally
exposed
persons
beruflich
exponierte
Personen
politically
exposed
persons
/PEP/
politisch
exponierte
Personen
distinctly
verschieden
{adv}
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibilities
Verantwortlichkeiten
{pl}
to
assume
responsibility
Verantwortung
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
division
of
responsibility
Teilung
der
Verantwortlichkeit
corporate
social
responsibility
/CSR/
soziale
Verantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
The
responsibility
lies
with
you
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
plan
Plan
{m}
;
Entwurf
{m}
plans
Pläne
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
engineering
plan
technischer
Plan
The
market
building
was
erected
in
1861-6
2
(according)
to
the
plans
of
William
Downe
.
Die
Markthalle
wurde
1861-6
2
nach
den
Plänen
von
William
Downe
errichtet
.
generation
Generation
{f}
generations
Generationen
{pl}
the
coming/next/younger
generations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generationen
next
generation
;
follow-up
generation
;
succeeding
generation
Nachfolgegeneration
{f}
through
generations
;
over
generations
;
from
generation
to
generation
über
Generationen
hinweg
;
generationenlang
the
digital
generations
die
digitalen
Generationen
postwar
generation
Nachkriegsgeneration
{f}
baby-boom
generation
Babyboomgeneration
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
generation
X;
latchkey
generation
Generation
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
millennial
generation
;
generation
Y
Millenniumsgeneration
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
homeland
generation
;
vacant
generation
;
generation
Z
Generation
Z
{f}
(
ab
2
000
)
[soc.]
generation
af
artists
Künstlergeneration
{f}
parent
generation
/P/
(theory
of
heredity
)
Elterngeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
filial
generation
/F/
(theory
of
heredity
)
Tochtergeneration
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
airport
Flughafen
{m}
[aviat.]
airports
Flughäfen
{pl}
airport
of
destination
;
destination
airport
Bestimmungsflughafen
{m}
;
Zielflughabfen
{m}
hub
airport
[Am.]
Großflughafen
{m}
island
airport
;
the
island's
airport
Inselflughafen
{m}
commercial
airport
;
passenger
airport
Verkehrsflughafen
{m}
relevant
zuständig
;
betreffend
{adj}
the
relevant
department
die
zuständige
Abteilung
trailer
Anhänger
{m}
;
Hänger
{m}
[ugs.]
[auto]
trailers
Anhänger
{pl}
;
Hänger
{pl}
barrel
trailer
Fassanhänger
{m}
dog
trailer
Hundeanhänger
{m}
lorry
trailer
[Br.]
;
truck
trailer
[Am.]
LKW-Anhänger
{m}
passenger
car
trailer
;
car
trailer
PKW-Anhänger
{m}
;
Autoanhänger
{m}
[ugs.]
independence
Unabhängigkeit
{f}
In
196
2
,
Algeria
gained
independence
from
France
.
196
2
erlangte
Algerien
seine
Unabhängigkeit
von
Frankreich
.
In
1847
,
they
declared
themselves
independent
.
1847
erklärten
sie
ihre
Unabhängigkeit
.
tangible
[fig.]
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj}
[übtr.]
tangible
results
konkrete
Ergebnisse
tangible
customer
benefit
greifbarer
Kundennutzen
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
I
need
tangible
results
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
to
make
history
etc
.
tangible
(to/for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(for
sb
.);
to
give/offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Geschichte
usw
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
extended
(typestyle)
breit
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
advertisement
Ankündigung
{f}
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlägern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
Abhieb
{m}
(
von
Bäumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
tentative
vorsichtig
;
zaghaft
;
zögernd
{adj}
a
tentative
smile
ein
vorsichtiges
Lächeln
the
baby's
first
tentative
steps
die
ersten
zaghaften
Schritte
des
Babys
assumption
Annahme
{f}
;
Vermutung
{f}
assumptions
Annahmen
{pl}
;
Vermutungen
{pl}
arbitrary
assumption
willkürliche
Annahme
all-or-nothing
assumption
;
all-or-none
assumption
Alles-oder-nichts-Annahme
{f}
on
the
assumption
that
...
unter
der
Annahme
,
dass
...
assuming
that
;
supposing
that
in
der
Annahme
,
dass
...;
gesetzt
den
Fall
,
dass
...
to
lead
sb
.
to
believe
that
...
jdn
.
zur
Annahme
verleiten
,
dass
...
tentative
provisorisch
;
vorläufig
;
tentativ
{adj}
tentative
draft
erster
Entwurf
clearance
;
clearing
Abwehraktion
{f}
;
Abwehr
{f}
[sport]
to
accession
etw
.
akzessionieren
;
erwerben
{vt}
(
Bibliothek
)
accessioning
akzessionierend
;
erwerbend
accessioned
akzessioniert
;
erworben
responsibility
(of
sb
.
for
sth
.)
Zuständigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
universal
responsibility
Allzuständigkeit
{f}
professional
responsibility
fachliche
Kompetenz
methodical
responsibility
methodische
Kompetenz
to
be
the
responsibility
of
sb
.
in
jds
.
Kompetenz
fallen
to
define
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
festlegen
to
distribute
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
verteilen
to
divide
(the)
responsibilities
between
sb
.
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
zwischen
jdm
.
aufteilen
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
How
did
this
half
hour
unfold
?
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
receiving
set
;
receiver
terminal
;
receiver
Empfangsgerät
{n}
;
Empfänger
{m}
(
bestehend
aus
Tuner
und
Verstärker
)
[electr.]
[telco.]
receiving
sets
;
receiver
terminals
;
receivers
Empfangsgeräte
{pl}
;
Empfänger
{pl}
satellite
receiver
Satellitenempfänger
{m}
FM
receiver
UKW-Empfänger
{m}
turmoil
;
tumult
[formal]
Aufregung
{f}
;
Aufruhr
{m}
[psych.]
to
be
thrown
into
a
turmoil
in
Aufruhr
geraten
Her
mind
was
in
a
tumult
of
emotions
.
Ihre
Gefühle
waren
in
Aufruhr
.
scale
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scales
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
actual
size
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
plotting
scale
Maßstab
der
Darstellung
full
size
;
scale
1:1
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Fotos
im
Maßstab
1:1
half
size
;
scale
1:
2
Maßstab
1:
2
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
1:4
double
size
;
scale
2
:1
Maßstab
2
:1
on
a
large
scale
in
großem
Maßstab
on
a
small
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
scale
of
1:100
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
in
semimicro
scale
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
reduced
scale
verkleinerter
Maßstab
non-uniform
scale
division
verzerrter
Maßstab
no
scale
ohne
Maßstab
to
scale
sth
.
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
supreme
(highest
in
a
hierarchy
)
oberste
;
oberster
;
oberstes
{adj}
(
in
einer
Hierarchie
)
the
supreme
body
das
oberste
Gremium
temperament
Temperieren
{n}
;
Temperierung
{f}
;
Temperatur
{f}
[mus.]
just
temperament
natürliche
Temperierung
;
reine
Temperatur
;
natürliche/reine
Stimmung
boring
langweilig
;
fade
;
fad
[Süddt.]
[Ös.]
;
dröge
[Mitteldt.] [Bayr.]
{adj}
more
boring
langweiliger
most
boring
am
langweiligsten
awfully
boring
schrecklich
langweilig
;
total
langweilig
It
is
frightfully
boring
.
Es
ist
furchtbar
langweilig
.
rating
; (relative)
importance
Stellenwert
{m}
to
rate
high
einen
hohen
Stellenwert
haben
eastbound
östlich
;
nach
Osten
;
Richtung
Osten
(
fahrend/führend
)
{adj}
[transp.]
the
eastbound
expressway
[Br.]
die
nach
Osten
führende
Schnellstraße
all
eastbound
journeys
alle
Fahrten
Richtung
Osten
low
traffic
on
the
M
2
eastbound
geringes
Verkehrsaufkommen
auf
der
A
2
Richtung
Osten
Traffic
in
the
eastbound
lane
is
backing
up
.
Auf
der
östlichen
Richtungsfahrbahn
bildet
sich
ein
Rückstau
.
cat
;
feline
[formal]
Katze
{f}
[zool.]
cats
Katzen
{pl}
free-roaming
cat
Freigängerkatze
{f}
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
young
cat
;
cat
cub
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Langhaarkatze
{f}
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
alley
cat
streunende
Stadtkatze
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
pedestrian
trocken
;
langweilig
;
unmondän
{adj}
formidable
gewaltig
;
immens
;
ungeheuer
schwierig
;
ungeheuer
anspruchsvoll
{adj}
The
task
was
a
formidable
one
.
Die
Aufgabe
war
gewaltig
.
We
had
to
overcome
formidable
obstacles
.
Wir
mussten
immense
Hindernisse
überwinden
.
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
neediness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
to
satisfy
a
need
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
create
a
need
ein
Bedürfnis
wecken
to
fit
sb
.'s
needs
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
extreme
gewaltig
;
kapital
;
Riesen
...;
exorbitant
[geh.]
[selten]
{adj}
an
extreme
folly
eine
Riesendummheit
;
eine
kapitale
Dummheit
emphasis
Nachdruck
{m}
(
bei
Äußerungen
)
with
every
emphasis
mit
allem
Nachdruck
You
need
to
state
your
arguments
with
greater
emphasis
.
Du
musst
deine
Argumente
mit
größerem
Nachdruck
vorbringen
.
step-by-step
;
gradual
;
incremental
schrittweise
;
stufenweise
;
sukzessive
[geh.]
{adj}
step-by-step
process
schrittweiser
Vorgang
;
mehrstufiger
Prozess
step-by-step
procedure
schrittweises
Vorgehen
;
Stufenverfahren
{n}
step-by-step
change
sukzessive
Veränderung
{f}
command
Befehlsgewalt
{f}
;
Kommando
{n}
[mil.]
to
take
command
(of)
die
Befehlsgewalt
übernehmen
;
das
Kommando
übernehmen
(
über
)
transit
Durchgang
{m}
;
Passage
{f}
[astron.]
transit
of
Venus
;
Venus
transit
Venusdurchgang
{m}
;
Venuspassage
{f}
resumption
;
renewal
(of
sth
.)
Wiederaufnahme
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resumption
of
proceedings
,
reopening
of
the
case
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
[jur.]
resumption/renewal
of
relations/negotiations
Wiederaufnahme
der
Beziehungen/Verhandlungen
More results
Search further for "108-03-2":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners