DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6675 similar results for re-aged
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

to reallocate sth. etw. neu zuweisen; zuteilen; vergeben {vt} [listen]

reallocating neu zuweisend; zuteilend; vergebend

reallocated neu zugewiesen; zugeteilt; vergeben [listen]

reallocates weist neu zu; teilt neu zu

reallocated wies neu zu; teilte neu zu

to reallocate a grave ein Grab neu vergeben; neu belegen

to reduce (to; by) [listen] reduzieren; vermindern; verringern; kürzen; herunterfahren {vt} (auf; um) [listen] [listen] [listen]

reducing reduzierend; vermindernd; verringernd; kürzend; herunterfahrend

reduced [listen] reduziert; vermindert; verringert; gekürzt; heruntergefahren

reduces reduziert; vermindert; verringert; kürzt; fährt herunter

reduced [listen] reduzierte; verminderte; verringerte; kürzte; fuhr herunter

unreduced nicht reduziert

to reduce sth. to a tolerable level etw. auf ein erträgliches Maß reduzieren

to reduce public life to a minimum das öffentliche Leben auf ein Minimum / auf Minimalbetrieb herunterfahren

My wage has been reduced to EUR 800. Mein Lohn wurde auf 800 Euro gekürzt.

to stage; to organize; to organise [Br.] sth. (an event) [listen] [listen] (eine Veranstaltung) ausrichten; abwickeln; organisieren {vt} [listen] [listen] [listen]

staging; organizing; organising [listen] ausrichtend; abwickelnd; organisierend

staged; organized; organised [listen] ausgerichtet; abgewickelt; organisiert

Skopje has bid to stage the next European athletics championships. Skopje hat sich um die Ausrichtung der nächsten Leichtathletik-Europameisterschaft beworben.

to release sb. jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} [listen]

releasing freilassend; entlassend; enthaftend

released [listen] freigelassen; entlassen; enthaftet [listen]

remediation; clean-up [listen] Sanierung {f} [envir.] [constr.] [listen]

remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f}

soil remediation Bodensanierung {f}; Bodenaufbereitung {f}

landfill remediation; landfill clean-up; waste dump remediation Deponiesanierung {f}

contaminant plume remediation; plume remediation Fahnensanierung {f}

partial remediation Teilsanierung {f}

remediation of groundwater pollution Sanierung der Grundwasserverschmutzung

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

glacier recession; glacier shrinkage; glacier retreat Rückzug {m}; Rückgang {m}; Zurückgehen {n} der Gletscher; Gletscherrückzug {m} [envir.]

to replicate sth. etw. nachahmen; wiederholen {vt} [listen]

replicating nachahmend; wiederholend

replicated nachgeahmt; wiederholt [listen]

to replicate the study at a different university die Studie an einer anderen Universität wiederholen

to replicate the success of sth. den Erfolg einer Sache wiederholen

The pigment colour is meant to replicate copper corrosion. Mit der Pigmentfarbe soll Kupferkorrosion nachempfunden werden.

Toddlers are capable of replicating short rhythms. Kleinkinder können kurze Rhythmen nachklopfen.

to replay [listen] wiederholen {vt} [sport] [listen]

replaying wiederholend

replayed wiederholt [listen]

replays wiederholt [listen]

replayed wiederholte

employment relationship; employment [listen] Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} [listen]

dependent employment Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung [listen]

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit

independent employment selbständige Beschäftigung

the number of people in paid employment die Zahl von Personen in Beschäftigung

not currently engaged in employment, education or training /NEET derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung

five years in public service employment fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.]

to take on paid employment eine Beschäftigung aufnehmen

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

highly-qualified employment Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte

low-qualified employment Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte

to leverage sth. etw. nutzen; einsetzen {vt} (um etw. Neues / Besseres zu erreichen) [listen]

leveraging [listen] nutzend; einsetzend

leveraged genutzt; eingesetzt [listen]

We can gain a market advantage by leveraging our distribution network. Wir können uns einen Marktvorteil verschaffen, indem wir unser Vertriebsnetz nutzen.

reconnaissance; recce [Br.] [coll.]; recon [Am.] [coll.]; military scouting [rare] [listen] militärische Aufklärung {f}; Aufklärung {f} [mil.] [listen]

all-weather reconnaissance Allwetteraufklärung {f}

artillery reconnaissance Artillerieaufklärung {f}

balloon satellite; satelloon [coll.] Ballonsatellit {m}

fanwise reconnaissance Fächeraufklärung {f}

distant reconnaissance Fernaufklärung {f}

photoreconnaissance Fotoaufklärung {f}

gas reconnaissance Gasaufklärung {f}

battle reconnaissance; combat reconnaissance Gefechtsaufklärung {f}

battlefield reconnaissance Gefechtsfeldaufklärung {f}

counter-reconnaissance Gegenaufklärung {f}

infrared reconnaissance; IR reconnaissance Infrarotaufklärung {f}

fighter reconnaissance Jagdaufklärung {f}

combat reconnaissance Kampfaufklärung {f}

contact reconnaissance Kontaktaufklärung {f}

coast reconnaissance; coastal reconnaissance Küstenaufklärung {f}

air reconnaissance; aerial reconnaissance Luftaufklärung {f}

march reconnaissance Marschaufklärung {f}

close reconnaissance; local reconnaissance Nahaufklärung {f}

armoured [Br.]/armored [Am.] reconnaissance [listen] Panzeraufklärung {f}

engineer reconnaissance Pionieraufklärung {f}

satellite reconnaissance Satellitenaufklärung {f}

naval reconnaissance Seeaufklärung {f}

armed reconnaissance bewaffnete Aufklärung

electronic reconnaissance elektronische Aufklärung

daylight reconnaissance Aufklärung bei Tageslicht; Tagaufklärung {f}

night reconnaissance Aufklärung bei Nacht; Nachtaufklärung {f}

reference (of a case to a court) [listen] Verweis {m}; Überweisung {f}; Zuweisung {f} (einer Rechtssache an ein Gericht); Vorlage {f} (einer Rechtssache bei einem Gericht) [jur.] [listen] [listen] [listen]

reference to arbitration Verweis an ein Schiedsgericht

reference to the CJEU for a question of law to be determined Verweis an den EuGH zur Klärung einer Rechtsfrage

investment fund; fund Investmentfonds {m}; Anlagefonds {m}; Fonds {m} [fin.]

investment funds; funds [listen] Investmentfonds {pl}; Anlagefonds {pl}; Beteiligungsfonds {pl}; Fonds {pl}

bond fund Anleihefonds {m}

derivative fund; arbitrage fund Derivatefonds {m}

hedge fund Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds)

index fund; index tracker Indexfonds {m}

mutual funds Publikumsfonds {pl}

annuity fund; fixed-income fund; bond fund Rentenfonds {m}

special funds; specialized funds Spezialfonds {pl}

growth fund Wachstumsfonds {m}

securities fund Wertpapierfonds {m}; Wertschriftenfonds {m} [Schw.]

leverage fund; leveraged fund Investmentfonds mit hohem Kreditanteil; Fonds mit kreditfinanzierten Anlagewerten

accumulative fund; fund accumulating its income thesaurierender Fonds

to liquidate a fund; to wind up a fund einen Fonds auflösen

to be damaged (of a thing) Schaden nehmen; beschädigt werden; leiden {v} (Sache)

The image of this sport has been badly damaged. Das Image dieser Sportart hat großen Schaden genommen. / wurde schwer beschädigt / hat sehr gelitten.

A great deal of trust has been damaged. Es ist viel Vertrauen verloren gegangen.

Their corporate reputation is damaged. Das Ansehen der Firma leidet.

to revere; to reverence; to venerate; to hold in high regard/esteem sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen] jdn./etw. verehren; (hoch) schätzen; wertschätzen {vt} (als jd./etw.) [listen] [listen]

revering; reverencing; venerating; holding in high regard/esteem verehrend; schätzend; wertschätzend

revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem [listen] verehrt; geschätzt; wertgeschätzt [listen]

reveres; reverences; venerates; holds in high regard/esteem verehrt; schätzt; wertschätzt

revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem [listen] verehrte; schätzte; wertschätzte

distillation receiver; still receiver; receiver; distillation recipient; run-down tank [listen] Destillatvorlage {f}; Vorlage {f} (Auffangbehälter für ein Destillat) [chem.] [techn.] [listen]

presentation [listen] Vorlage {f}; Vorlegen {n} (von Dokumenten) [listen]

to relegate (to) verweisen (in; an); zuschreiben {vt} [listen]

relegating verweisend; zurückversetzend

relegated verwiesen; zugeschrieben

recitation (of sth.) [listen] Aufsagen {n}; Vortragen {n}; Vortrag {m}; Rezitation {f} (von etw.) [listen]

refusal; declination [listen] Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] [listen] [listen]

refusals; declinations Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl}

polite refusal of an invitation höfliche Absage einer Einladung

to meet with a refusal sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.]

rejection; rejectance [listen] Ablehnung {f}; Absage {f} [listen] [listen]

a rejection to a job application eine Absage auf eine Bewerbung

a rejection of sth. eine Absage an etw.

resentment; resentfulness; pique [formal] (indignation at having been slighted or treated unfairly) [listen] Beleidigtsein {n}; Gekränktsein {n}; Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; Ärger {m} (wegen Brüskierung / unfairer Behandlung) [listen]

to feel resentment towards/against sb. einen Groll gegen jdn. hegen; einen Groll auf jdn. haben

in a pique; in a fit of pique verärgert; aufgebracht; in einem Augenblick des Ärgers [listen]

real [listen] echt; wahr {adj} [listen] [listen]

real gold echtes Gold

real fur echter Pelz

the real reason der wahre Grund

his real name sein bürgerlicher Name

to be based on real events auf wahren Begebenheiten beruhen

to be the real deal (for sb./sth.) genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein

registered /Regd./ eingeschrieben; eingetragen; registriert {adj} [listen]

stand [listen] Bestand {m} [agr.]

senescent stand alternder Bestand

mature stand hiebreifer Bestand

open stand lückiger Bestand

all-aged stand ungleichaltriger Bestand

existence (of a thing) [listen] Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache)

largest building in existence das größte bestehende Gebäude

to celebrate its thirtieth anniversary sein 30-jähriges Bestehen feiern

ever since our organisation was formed seit Bestehen unserer Organisation

The association is engaged in a struggle for (its) existence. Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand.

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

for later reference um immer wieder darauf zurückgreifen zu können

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

relevance; relevancy (to sth.) [listen] Sachbezogenheit {f}; Sachbezug {m}; Themenbezogenheit {f}; Themenbezug {m}; Bezug {m} (zu etw.) [listen]

relevance to the current situation Bezug {m} zur aktuellen Lage; Bedeutung {f} für die aktuelle Lage

to be of relevance to sb. jdn. betreffen

What relevance does that incident have to yesterday's? Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun?

Many of the exhibits have relevance to the building. Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude.

rest; support [listen] [listen] Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen]

rests; supports [listen] Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen]

Place the ladder on a firm support and on even ground. Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden.

excellently; extremely well ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} [listen] [listen]

laureate (esp. poets) ausgezeichnet; hervorragend; des Lorbeers würdig {adj} (insb. Dichter) [listen] [listen]

to register [listen] eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

registering eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend

registered [listen] eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst [listen]

registers trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst

registered [listen] trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste

unregistered nicht eingetragen

The vehicle is registered to my husband. Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.]

She registers every slight change. Sie registriert jede kleinste Veränderung.

to record [listen] registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} [listen] [listen] [listen]

recording [listen] registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend

recorded [listen] registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert [listen]

records [listen] registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert

records [listen] registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte

unrecorded nicht verzeichnet

Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region. In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet.

overaged (wine taste) abgebaut {adj} (Weingeschmack) [cook.]

to glean sth. (from different sources) etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} [listen]

gleaning zusammentragend; sammelnd

gleaned zusammengetragen; gesammelt

to glean sth. (information) etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen)

From what I was able to glean, ... Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ...

company information gleaned from the Internet Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden

The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden.

They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. Sie reisen am Sonntag ab - so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen.

From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant.

to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} [listen]

revitalizing; revitalising revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend

revitalized; revitalised revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt

a revitalizing massage with fragrance oils eine belebende Massage mit Duftölen

special food for revitalizing the patient spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten

to revitalize the local economy die örtliche Wirtschaft wieder beleben

measures to revitalize inner-city neighbourhoods Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben

The warm drink has revitalized me. Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt.

This shampoo revitalizes your hair. Dieses Shampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.

quasi; so to speak; as it were [listen] gleichsam; quasi; sozusagen {adv}

so to speak; as it were; in a manner of speaking [listen] sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf

refuse; rubbish [Br.]; garbage [Am.]; trash [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Abfall {m}; Müll {m} [Dt.] [Ös.]; Mist {m} [Ös.]; Kehricht {m} [BW] [Schw.]; Güsel [Schw.] [listen] [listen]

to take out/take down the rubbish/garbage den Müll hinaustragen/hinuntertragen

image noise; picture noise [coll.]; snowy picture; snow [coll.] (video) Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild {n}; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (Video) [listen]

wreck; wreckage Schiffbruch {m}; Unglück {n} [listen]

fresh-faced frisch; jugendfrisch; unverbraucht {adj} [listen]

restrained (of a person) [listen] gefasst; beherrscht; ruhig, zurückhaltend {adj} (Person)

a more restrained policy on mortgage lending mehr Zurückhaltung bei der Vergabe von Hypothekarkrediten

She replied in a restrained voice. Sie antwortete mit gefasster Stimme.

I was expecting him to be furious but he was very restrained. Ich hatte erwartet, dass er wütend war, aber er war sehr ruhig.

rescue (of persons from a dangerous/difficult situation) [listen] Rettung {f}; Errettung {f} [geh.]; Bergung; Befreiung (von Personen aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) [listen]

rescue at sea Rettung aus Seenot

mountain rescue Bergrettung {f}

airborne rescue Flugrettung {f}

rescue by rope; rope rescue Seilbergung {f}

to encourage sb. to do sth. jdm. etw. nahelegen; empfehlen {vt} [listen]

encouraging [listen] nahelegend; empfehlend

encouraged [listen] nahegelegt; empfohlen [listen]

Members are encouraged to submit their request well in advance. Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln.

raid; strike [listen] [listen] Zugriff {m} (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) [listen]

It was then that police struck. Daraufhin erfolgte der Zugriff.

Police officers simultaneously raided locations/homes across Europe. Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa.

They managed to escape minutes before the police struck. Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht.

rescue service (for the removal of persons from a dangerous situation) Rettungsdienst {m}; Rettung {f} (in Zusammensetzungen) (zur Bergung von Personen aus einer gefährlichen Lage) [listen]

mountain rescue service Bergrettungsdienst {m}; Bergrettung {f}; Bergwacht {f}

airborne rescue service; air rescue service Flugrettungsdienst {m}; Flugrettung {f}; Luftrettungsdienst {m}

ski rescue service; ski rescue; piste rescue service [Br.]; piste rescue [Br.] Pistenrettungsdienst {m}; Pistenrettung {f}

sea rescue service Seenotrettungsdienst {m}; Seenotdienst {m} [naut.]

water rescue service Wasserrettungsdienst {m}; Wasserrettung {f}; Wasserwacht {f} [Dt.]

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein

to be in receipt of unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung erhalten

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

We are in receipt of your message dated 20 March 2012. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.

to rescue sb. (from a dangerous/difficult situation) jdn. (aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) retten; befreien {vt} [listen]

rescuing rettend; befreiend

rescued gerettet; befreit

rescues rettet; befreit

rescued rettete; befreite

to rescue sb. from drowning jdm. vorm Ertrinken retten

to rescue people from the water Menschen aus dem Wasser retten

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners