A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for gut fahren
Search single words:
gut
·
fahren
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
train
durch
;
über
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
by
(expressing
directional
movement
)
Sie
kamen
durch
die
Hintertür
herein
.
They
came
in
by
the
back
door
.
Es
ist
schöner
,
die
Strecke
über
die
Berge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
by
the
mountain
route
.
weitersehen
{vi}
to
see
weitersehend
seing
weitergesehen
seen
Zuerst
fahren
wir
nach
Patras
,
dann
nach
Korinth
und
dann
sehen
wir
weiter
.
First
we
go
to
Patras
,
then
to
Corinth
,
and
then
we'll
see
.
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Automobil
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
car
;
automobile
[Am.]
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Automobile
{pl}
cars
;
automobiles
Bestattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
funeral
car
;
hearse
Gebrauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
automobile
[Am.]
Jahreswagen
{m}
one
year-old
car
selbst
fahren
des
Auto
;
Roboterauto
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
robot
car
Tourenwagen
{m}
touring
car
ein
richtiges
Auto
a
car
with
a
capital
C
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
to
go
by
car
;
to
travel
by
car
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
I'm
going
by
car
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
ab
fahren
der
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
auto
fahren
{vi}
[auto]
to
drive
{
drove
;
driven
}
auto
fahren
d
driving
autoge
fahren
driven
er/sie
fährt
Auto
he/she
drives
ich/er/sie
fuhr
Auto
I/he/she
drove
Kannst
du
Auto
fahren
?
Can
you
drive
?
In
den
USA
kann
man
mit
16
auto
fahren
.
People
can
drive
at
age
16
in
the
US
.
weiter
{adv}
(
örtlich
)
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
werfen
als
andere
to
throw
further
than
others
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
far
and
no
further
.
nett
;
lieb
;
sympathisch
(
Person
)
{adj}
nice
;
canny
[Northern English]
[Sc.]
netter
nicer
am
nettesten
nicest
Es
war
sehr
nett
von
dir
,
mich
nach
Hause
zu
fahren
.
It
was
very
nice
of
you
to
drive
me
home
.
Es
war
nett
mit
dir
zu
reden
,
aber
jetzt
muss
ich
weg
.
Nice
talking
to
you
,
but
I
must
be
off
now
.
Wie
nett
von
dir
!;
Wie
nett
von
Ihnen
!
How
nice
of
you
!
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren
/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
reisend
;
fahren
d
travelling
;
traveling
[Am.]
gereist
;
ge
fahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/sie
reist
he/she
travels
ich/er/sie
reiste
I/he/she
travelled
er/sie
ist/war
gereist
he/she
has/had
travelled
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
reisen
to
travel
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
travelling
abroad
viel
gereist
sein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
den
USA
umherreisen
to
travel
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
traveling
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
travel
first/second
class
(railway)
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
gather
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Boot
fahren
{v}
to
boat
Boot
fahren
d
boating
Boot
ge
fahren
boated
Sicht
{f}
sight
in
Sicht
in
sight
nach
Sicht
after
sight
auf
Sicht
fahren
[auto]
to
drive
on
sight
Es
ist
kein
Ende
in
Sicht/abzusehen
.
There
is
no
end
in
sight
.
Motor
{m}
[auto]
[techn.]
engine
(generating
energy
through
a
chemical
reaction
);
motor
(receiving
propelling
power
from
an
external
source
)
Motoren
{pl}
engines
;
motors
Blockmotor
{m}
block-cast
motor/engine
;
monobloc
motor/engine
;
block
motor/engine
Doppelreihenmotor
{m}
[auto]
twin-bank
engine
;
double-tandem
engine
Drehmomentmotor
{m}
torque
motor
Druckluftmotor
{m}
air
motor
;
pneumatic
motor
;
compressed
air
motor
Einreihenmotor
{m}
single-line
engine
Elektromotor
{m}
electric
motor
;
electromotor
Fahrzeugmotor
{m}
vehicle
engine
;
vehicle's
engine
;
car
engine
Flugzeugmotor
{m}
aircraft
engine
;
aero
engine
;
airplane
engine
Saugmotor
{m}
aspirating
engine
;
naturally
aspirated
engine
Tauchkolbenmotor
{m}
trunk
piston
engine
Trommelmotor
{m}
drum
motor
abgasoptimierter
Motor
exhaust
gas
optimized
motor
bürstenloser
Motor
;
Stromrichtermotor
brushless
motor
;
BL-motor
liegender
Motor
horizontal
motor
;
flat
motor
quer
eingebauter
Motor
;
Quermotor
[auto]
transverse
engine
bei/mit
laufendem
Motor
[auto]
with
the
engine
running
den
Motor
warmlaufen
lassen
to
warm
up
the
engine
den
Motor
hochjagen
;
mit
Bleifuß
fahren
;
auf
die
Tube
drücken
[ugs.]
to
gun
the
engine
[Am.]
[coll.]
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben
.
The
motor
is
powered
by
a
battery
.;
The
motor
runs
by
a
battery
.
Autobus
{m}
;
Bus
{m}
bus
Autobusse
{pl}
;
Busse
{pl}
[auto]
buses
;
busses
[Am.]
Amphibienbus
{m}
amphibious
bus
;
amphibian
bus
Linienbus
{m}
public
service
bus
;
public
bus
Niederflurbus
{m}
low-floor
bus
Rufbus
{m}
on-demand
bus
Schnellbus
{m}
rapid
transit
bus
;
BRT
bus
Rundfahrtbus
{m}
; (
billiges
)
Sammeltaxi
{n}
jitney
[Am.]
[Can.]
im
Autobus
;
im
Bus
on
the
bus
mit
dem
Bus
fahren
to
go
by
bus
ohne
Antrieb
rollen
;
frei
rollen
(
Fahrrad
,
Auto
);
im
Leerlauf/Freilauf
fahren
/rollen
(
Auto
)
{vi}
to
coast
;
to
freewheel
ohne
Antrieb
rollend
;
frei
rollend
;
im
Leerlauf/Freilauf
fahren
d/rollend
coasting
;
freewheeling
ohne
Antrieb
gerollt
;
frei
gerollt
;
im
Leerlauf/Freilauf
ge
fahren
/gerollt
coasted
;
freewheeled
frei
bergab
rollen
to
freewheel
downhill
Auto
fahren
{vi}
to
motor
dahin
fahren
to
motor
along
weiter
fahren
to
motor
on
[Br.]
mit
dem
Auto
vorbei
fahren
to
motor
by
[Br.]
[obs.]
wahnwitzig
{adj}
mad
;
crazy
;
insane
;
lunatic
;
ludicrous
mit
einer
wahnwitzigen
Geschwindigkeit
fahren
to
drive
at
a
lunatic
speed
Rückwärtsgang
{m}
[auto]
reverse
gear
;
reverse
im
Rückwärtsgang
fahren
to
reverse
in
den
Rückwärtsgang
schalten
to
go
into
reverse
(
ein
Auto
)
kaputt
fahren
;
rammen
{vt}
to
pile
(a
car
)
kaputt
fahren
d
;
rammend
piling
kaputt
ge
fahren
;
gerammt
piled
Auto
fahren
{n}
[auto]
driving
peinlich
wirkend
;
peinlich
;
blamabel
;
beschämend
{adj}
embarrassing
Dieser
Abgeordnete
ist
peinlich
!
This
MP
is
so
embarrassing
!
Für
eine
Mannschaft
dieses
Formats
ist
es
blamabel
,
ohne
Sieg
nach
Hause
zu
fahren
.
It
is
embarrassing
for
a
team
of
this
stature
to
go
home
without
a
victory
.
gleichmäßig
fahren
;
ruhig
dahin
fahren
;
gemütlich
dahin
fahren
{vi}
(
mit
konstanter
Geschwindigkeit
)
[auto]
to
cruise
(at a
constant
speed
)
gleichmäßig
fahren
d
;
ruhig
dahin
fahren
d
;
gemütlich
dahin
fahren
d
cruising
gleichmäßig
ge
fahren
;
ruhig
dahinge
fahren
;
gemütlich
dahinge
fahren
cruised
gleichmäßig
fahren
,
um
zum
Vordermann
immer
den
gleichen
Sicherheitsabstand
einzuhalten
to
cruise
to
maintain
a
safe
distance
from
the
car
in
front
Die
Straßen
sind
schneebedeckt
,
aber
wir
fahren
gemütlich
dahin
.
The
roads
are
snow-covered
,
but
we
are
cruising
along
.
Ampel
{f}
;
Verkehrsampel
{f}
;
Lichtsignalanlage
{f}
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampeln
{pl}
;
Verkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignalanlagen
{pl}
traffic
lights
;
robots
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
stop
light
schlecht
geschaltete
Ampeln
badly
phased
traffic
lights
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kreuzung
)
fahren
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
Geleit
{n}
;
Geleitzug
{m}
;
Konvoi
{m}
;
Fahrzeugkolonne
{f}
[mil.]
convoy
Geleite
{pl}
;
Geleitzüge
{pl}
;
Konvois
{pl}
;
Fahrzeugkolonnen
{pl}
convoys
Hilfskonvoi
{m}
aid
convoy
;
relief
convoy
im
Geleit
;
unter
Geleitschutz
under
convoy
im
Konvoi
fahren
to
travel
in
convoy
im
Geleitzug
fahren
[naut.]
to
sail
in
convoy
Achtung
,
voraus
fahren
de
Kolonne
! (
Warnhinweis
)
Caution
!
Convoy
ahead
! (warning
note
)
ein
Fahrzeug
fahren
;
ein
Fahrzeug
lenken
{vt}
to
drive
{
drove
;
driven
} a
vehicle
fahren
d
;
lenkend
driving
ge
fahren
;
gelenkt
driven
du
fährst
;
du
lenkst
you
drive
er/sie
fährt
;
er/sie
lenkt
he/she
drives
ich/er/sie
fuhr
;
ich/er/sie
lenkte
I/he/she
drove
er/sie
ist/war
ge
fahren
;
er/sie
hat/hatte
gelenkt
he/she
has/had
driven
ich/er/sie
führe
I/he/she
would
drive
Mein
Nachbar
fährt
einen
silberfarbenen
Ford
Focus
,
Baujahr
2012
.
My
neighbour/neighbor
is
driving
a
silver
2012
Ford
Focus
.
Fahrspur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahrspuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
traffic
lanes
;
driving
lanes
;
lanes
durchgehender
Fahrstreifen
through
lane
Busspur
{f}
bus
lane
Radfahrspur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
gesperrte
Fahrspur
;
gesperrter
Fahrstreifen
closed
driving
lane
linke
Fahrspur
;
linker
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
mittlere
Fahrspur
;
mittlerer
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahrspur
;
rechter
Fahrstreifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahrspur
;
verengter
Fahrstreifen
narrow
lane
Fahrspur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahrspur
fahren
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lanes
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
jdn
.
einladen
{vt}
[soc.]
to
invite
sb
. (ask
to
come
to
an
event
)
einladend
inviting
eingeladen
invited
lädt
ein
;
ladet
ein
invites
lud
ein
invited
jdn
.
zu
sich
(
nach
Hause
)
einladen
to
invite
sb
.
over
/
around
/
round
[Br.]
jdn
.
zum
Essen
einladen
to
invite
sb
.
for
dinner
jdn
.
zu
einer
Besprechung
einladen
to
invite
sb
.
to
a
meeting
zur
Besprechung
eingeladen
sein
to
be
invited
to
the
meeting
zu
einem
Vorstellungsgespräch
eingeladen
werden
to
be
invited
for
interview
Sie
haben
mich
eingeladen
,
mit
ihnen
nach
Barcelona
zu
fahren
.
They've
invited
me
to
go
to
Barcelona
with
them
.
Ich
wäre
gerne
hingegangen
,
aber
ich
war
nicht
eingeladen
.
I'd
have
liked
to
have
gone
but
I
wasn't
invited
.
Sie
sind
herzlich
eingeladen
,
an
der
Jahresversammlung
teilzunehmen
.
You
are
cordially
invited
to
attend
the
annual
general
meeting
.
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mit
fahren
{vi}
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
fahren
d
;
mit
fahren
d
riding
ge
fahren
;
mitge
fahren
ridden
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Auto
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Lift/Bus
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
I
decided
to
walk
instead
of
using/riding
[Am.]
the
tram
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
(
an
einem
Ort
)
festsitzen
{vi}
;
gestrandet
sein
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
sein
{v}
to
be
marooned
(in a
place
)
festsitzend
;
gestrandet
seiend
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
seiend
being
marooned
festgesessen
;
gestrandet
gewesen
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
gewesen
been
marooned
Ich
saß
im
Büro
fest
und
hatte
keine
Möglichkeit
,
nach
Hause
zu
fahren
.
I
was
marooned
at
the
office
without
a
ride
home
.
Wir
hatten
eine
Autopanne
und
saßen
in
der
Einöde
fest
.
The
car
broke
down
and
left
us
marooned
in
the
middle
of
nowhere
.
Die
Seeleute
saßen
fünf
Wochen
lang
auf
der
Insel
fest
.
The
sailors
were
marooned
on
the
island
for
five
weeks
.
Mehrere
Ortschaften
sind
vom
Hochwasser
eingeschlossen
.
Several
villages
are
marooned
by
floods
.
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
sein
)
to
be
the
obvious
thing
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
einen
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
thing
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-dinner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summer
the
thing
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
springs/comes
to
mind
as
an
obvious
example
.
mit
dem
Fahrrad
an
einen
Ort/in
eine
Richtung
fahren
;
radeln
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
pedalen
[Schw.]
[humor.]
{vi}
to
pedal
in
a
place/direction
mit
dem
Fahrrad
fahren
d
;
radelnd
;
pedalend
pedalling
[Br.]
;
pedaling
[Am.]
mit
dem
Fahrrad
ge
fahren
;
geradelt
;
pedalt
pedalled
[Br.]
;
pedaled
[Am.]
bergab
fahren
;
bergab
radeln
;
bergab
pedalen
to
pedal
down
the
hill
auf
sein
Fahrrad
steigen
und
davon
fahren
/davonradeln
to
jump
on
your
bike
and
pedal
off
Er
radelte
durch
die
Stadt
.
He
pedalled
through
the
city
.
lieber
etw
.
tun
;
eher
etw
.
tun
[geh.]
{v}
to
rather
do
sth
.;
to
sooner
do
sth
.;
to
just
as
soon
do
sth
.
Sie
hat
gesagt
,
dass
sie
lieber
zu
Hause
bleibt
.
She
said
she
would
sooner/just
as
soon
stay
home
.
Mir
wäre
es
lieber
,
du
würdest
nicht
mit
dem
Auto
fahren
,
während
ich
weg
bin
.
I'd
just
as
soon
you
didn't
drive
the
car
while
I'm
gone
.
Ehe
sterbe
ich/Ich
würde
eher
sterben
als
so
jemanden
zu
heiraten
.
I'd
rather/sooner
die
than
marry
a
person
like
that
.
Ich
würde
lieber
warten
.
I
would
rather
wait
.
Vollgasstellung
{f}
;
Vollgas
{n}
[auto]
wide-open-throttle
position
;
wide-open
throttle
Vollgas
im
Leerlauf
high
idle
running
mit
Vollgas
fahren
;
Vollgas
fahren
[ugs.]
to
go
wide-open
throttle
Vollgas
geben
;
auf
die
Tube
drücken
[slang]
to
accelerate
with
wide
open
throttle
;
to
accelerate
fully
;
to
put
the
pedal
to
the
metal
[slang]
aus
etw
.
rückwärts
heraus
fahren
{vi}
[auto]
to
back
out
of
sth
.
rückwärts
heraus
fahren
d
backing
out
rückwärts
herausge
fahren
backed
out
einen
Wagen
rückwärts
aus
der
Garage
fahren
to
back
a
car
out
of
the
garage
Abblendlicht
{n}
[auto]
dipped
[Br.]
/
dimmed
[Am.]
headlights/lights
;
dipped
[Br.]
/
low
[Am.]
beam
(s)/beam
light
;
passing
beam
mit
Abblendlicht
fahren
to
drive
on
dipped/dimmed
headlights
das
Abblendlicht
einschalten
to
switch
on
the
dipped/dimmed
headlights
Autopilot
{m}
;
Steuerungsautomat
{m}
[naut.]
[aviat.]
automatic
pilot
;
autopilot
;
gyro-pilot
;
automatic
aircraft
control
Autopiloten
{pl}
;
Steuerungsautomaten
{pl}
automatic
pilots
;
autopilots
;
gyro-pilots
;
automatic
aircraft
controls
mit
Autopilot
fahren
/fliegen
to
be
on
autopilot
ein
Fahrzeug
gegen
ein
Hindernis
fahren
{vt}
;
mit
einem
Fahrzeug
gegen
etw
.
krachen
{vi}
[auto]
to
crash
a
vehicle
into
an
obstacle
mit
einem
Auto
durch
einen
Zaun
fahren
to
crash
a
car
through
a
fence
mit
einem
Motorrad
gegen
einen
Baum
krachen
to
crash
a
motorcycle
into
a
tree
Ferienlager
{n}
;
Ferienfreizeit
{f}
[Dt.]
[soc.]
holiday
camp
[Br.]
;
vacation
camp
[Am.]
;
summer
camp
Ferienlager
{pl}
;
Ferienfreizeiten
{pl}
holiday
camps
;
vacation
camps
;
summer
camps
ins
Ferienlager
fahren
to
go
to
a
holiday/vacation
camp
Kanu
{n}
canoe
Kanus
{pl}
canoes
Kanu
fahren
;
paddeln
to
canoe
Schrittgeschwindigkeit
{f}
;
Schritttempo
{n}
;
Schritt
{m}
walking
pace
;
walking
speed
in
Schrittgeschwindigkeit
fahren
to
go
at
a
crawl
;
to
drive
at
walking
speed
"Schritttempo"
;
"Schritt
fahren
"
"dead
slow"
einen
Totalschaden
an
etw
.
verursachen
{vt}
to
total
sth
.
[Am.]
[coll.]
ein
Auto
zu
Schrott
fahren
to
total
a
car
Mein
Auto
hat
einen
Totalschaden
.
My
car
is
totaled
.
Wildwasserboot
fahren
;
raften
{vi}
to
raft
Wildwasserboot
fahren
d
;
raftend
rafting
Wildwasserboot
ge
fahren
;
geraftet
rafted
untreu
sein
;
fremdgehen
; eine(n) andere(n)
haben
[ugs.]
;
zweigleisig
fahren
[ugs.]
[humor.]
{v}
[soc.]
to
be
unfaithful
;
to
two-time
sb
.
untreu
seiend
;
fremdgehend
; eine(n) andere(n)
habend
;
zweigleisig
fahren
d
being
unfaithful
;
two-timing
untreu
gewesen
;
fremdgegangen
; eine(n) andere(n)
gehabt
;
zweigleisig
ge
fahren
been
unfaithful
;
two-timed
unter
der
Flagge
eines
Landes
fahren
/
segeln
{v}
(
Schiff
)
[naut.]
to
fly
the
flag
of
a
country
(of a
ship
)
unter
zypriotischer
Flagge
fahren
to
fly
the
flag
of
Cyprus
;
to
fly
the
Cypriot
flag
;
to
fly
Cypriot
colours
[Br.]
(
Auto
)
zu
Schrott
fahren
;
schrottreif
fahren
{vt}
to
write
off
;
to
total
[Am.]
ein
Fahrzeug
zu
Schrott
fahren
to
total
a
vehicle
[Am.]
[coll.]
Standlicht
{n}
[auto]
sidelights
[Br.]
;
parking
lights
mit
Standlicht
fahren
to
drive
on
sidelights
bergab
;
bergabwärts
{adv}
downhill
;
downslope
[Am.]
(
mit
dem
Fahrrad
)
bergab
fahren
to
ride
downhill
durchgehend
;
durchgängig
{adj}
;
Nonstop
...
non-stop
;
nonstop
ohne
Aufenthalt
fahren
to
go
non-stop
More results
Search further for "gut fahren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners