A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
74
similar
results for CDU-Basis
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sale
(of
sth
.)
Verkäufe
{pl}
sales
Direktverkauf
{m}
direct-to-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Fahrscheinverkauf
{m}
ticket
sale
Saisonverkauf
{m}
seasonal
sale
Scheinverkauf
{m}
;
scheinbarer
Verkauf
fictitious
sale
;
mock
sale
Verkauf
auf
Kommissions
basis
sale
on
consignment
;
consignment
sale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
go
on
general
sale
zum
Verkauf
stehen
to
be
for
sale
Kauf
auf
Probe
sale
on
trial
;
approval
sale
Kauf
mit
Rückgaberecht
sale
or
return
bei
Kaufabschluss
on
completion
of
the
sale
ein
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Regalen
nehmen
to
withdraw
a
product
from
sale/from
the
shelves
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
impulse
sales
wirtschaftlich
;
rentabel
{adv}
[econ.]
profitably
Es
könnte
sonst
nicht
wirtschaftlich
betrieben
werden
.;
Es
wäre
sonst
nicht
rentabel
.
Otherwise
,
it
could
not
be
profitably
run
.;
Otherwise
,
it
could
not
be
run
on
a
profitable
basis
.
landesweit
;
bundesweit
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
überregional
;
national
{adv}
nationally
überregional
bekannt
werden
to
become
well-known
throughout
the
country
national
und
international
{adv}
on
a
national
and
international
level/
basis
/scale
;
at
national
and
international
level
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Infragestellen
{n}
(
einer
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
anfechtbar
.
These
findings
are
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
versicherungsmathematisch
;
versicherungstechnisch
{adj}
(
Versicherungswesen
)
actuarial
(insurance
business
)
versicherungsmathematische
Abteilung
;
Abteilung
für
Versicherungsmathematik
actuarial
department
versicherungsmathematisches
Defizit
actuarial
deficit
versicherungsmathematische
Faktoren
actuarial
factors
versicherungstechnische
Leistungspflicht
actuarial
liability
versicherungstechnischer
Schaden
actuarial
loss
versicherungsmathematische
Schätzung
;
Wertermittlung
durch
einen
Versicherungsmathematiker
actuarial
computation
;
actuarial
valuation
jdn
.
versicherungsmathematisch
beraten
to
give
sb
.
actuarial
advice
versicherungsmathematische
Berechnungen
actuarial
calculations
versicherungsmathematische
Grundlage
{f}
actuarial
basis
versicherungsmathematische
Tabelle
actuarial
table
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertragenen
Gewinne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
durch
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
nach
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Zahlensystem
{n}
;
Zählsystem
{n}
[math.]
system
of
numeration
;
numeration
;
numeral
system
;
number
system
;
numerative
system
[archaic]
Zahlensysteme
{pl}
;
Zählsysteme
{pl}
systems
of
numeration
;
numerations
;
numeral
systems
;
number
systems
;
numerative
systems
binäres
Zahlensystem
;
Binärsystem
;
duales
Zahlensystem
;
Dualsystem
binary
number
system
;
binary
system
Dezimalzahlensystem
{n}
;
Dezimalsystem
{n}
decimal
numeration
hexadezimales
Zahlensystem
;
Hexadezimalsystem
{n}
hexadecimal
number
system
;
hexadecimal
system
oktales
Zahlensystem
;
Oktalsystem
{n}
octal
number
system
;
octal
system
quinäres
Zahlensystem
;
Quinärsystem
;
Zahlensystem
auf
der
Basis
5;
Fünfersystem
quinary
numeral
system
;
quinary
system
;
base
5
numeral
system
;
base
5
system
polyadisches
Zahlensystem
;
Positionssystem
;
Stellenwertsystem
positional
numeral
system
;
positional
numeration
;
place-value
numeration
vigesimales
Zahlensystem
;
Vigesimalsystem
;
Zwanzigersystem
vigesimal
numeral
system
;
vigesimal
system
;
base
20
(numeral)
system
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
etw
.
auf
eine
breitere
Basis
stellen
;
etw
.
verbreitern
{vt}
to
diversify
sth
.
auf
eine
breitere
Basis
stellend
;
verbreiternd
diversifying
auf
eine
breitere
Basis
gestellt
;
verbreitert
diversified
breit
aufgestellt
sein
to
be
diversified
die
Wirtschaft
des
Landes
auf
eine
breitere
Basis
stellen
to
diversify
the
economy
of
the
country
Der
Nachwuchsschauspieler
versucht
,
möglichst
unterschiedliche
Rollen
zu
spielen
.
The
up-and-coming
actor
seeks
to
diversify
his
roles
.
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
informally
;
to
use
the
informal
form
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
informally
;
using
the
informal
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
informally
;
used
the
informal
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
Datenlage
{f}
[adm.]
data
available
beschränkte
Datenlage
limited
data
available
aufgrund
der
Datenlage
on
the
basis
of
the
data
available
wegen
der
unzureichenden
Datenlage
due
to
data
constraints
Kulanz
{f}
[econ.]
courtesy
;
accommodation
;
goodwill
;
fairness
Garantie
und
Kulanz
guarantee
and
policy
in/aus/auf
Kulanz
;
auf
dem/im
Kulanzweg
;
kulanzhalber
;
kulanzweise
on
an
ex
gratia
basis
[Br.]
;
as
an
act
of
courtesy/goodwill
;
as
a
gesture
of
goodwill
;
to
accommodate
your
customers
Die
Reparatur
geht
auf
Kulanz
.
The
repair
will
be
covered
by
the
company
as
an
ex-gratia
gesture
.
Logarithmus
{m}
[math.]
logarithm
natürlicher
Logarithmus
natural
logarithm
Logarithmus
dualis
binary
logarithm
der
Logarithmus
zur
Basis
b
von
a
/Log
b
von
a/
the
logarithm
to
(the)
base
b
of
a
/log
b
of
a/
Befundauswertung
{f}
;
Befunden
{n}
;
Befundung
{f}
[med.]
appraisal
of
a
test
result
;
interpretation
/
assessment
/
evaluation
of
findings
;
diagostic
evaluation
of
a
test
result
/
the
test
results
;
diagnosing
on
the
basis
of
the
test
results
Röntgenbildbefundung
{f}
appraisal
of
X-ray
picture
bei
der
Befundung
vorsichtig
sein
to
be
cautious
in
diagnosing
Rechnungsabgrenzung
{f}
(
Abgrenzung
von
Rechnungsposten
gegenüber
der
nächsten
Periode
)
[econ.]
[adm.]
accounting
apportionment
;
accrual
and
deferral
accounting
;
accrual
accounting
[coll.]
aktive
Rechnungsabgrenzung
;
antizipative
Rechnungsabgrenzung
(
Verbuchung
von
Geschäftsfällen
in
der
laufenden
Periode
bei
späterem
Zahlungszeitpunkt
)
accrual
accounting
method
;
accrual
accounting
;
accrual-
basis
accounting
;
accrual-based
accounting
;
accounting
on
(an)
accrual
basis
(recording
of
transactions
in
the
current
period
with
money
being
exchanged
at
a
later
time
)
passive
Rechnungsabgrenzung
;
transitorische
Rechnungsabgrenzung
deferral
accounting
method
;
deferral
accounting
;
deferral-
basis
accounting
;
deferral-based
accounting
;
accounting
on
(an)
deferral
basis
auf
den
Endkunden
bezogen
{adj}
[econ.]
business-to-customer
;
B2C
in
Form
eines
Endkundenschäfts
;
als
Endkundengeschäftsmodell
on
a
business-to-customer
basis
;
on
a
B2C
basis
auf
Firmenkunden
bezogen
{adj}
[econ.]
business-to-customer
;
B2B
in
Form
eines
Firmenkundenschäfts
on
a
business-to-business
;
on
a
B2B
basis
saisonbedingt
{adv}
due
to
seasonal
influences
jdn
.
saisonbedingt
einstellen/entlassen
to
take
on
/lay
off
sb
.
on
a
seasonal
basis
Bombay-Beule
{f}
;
Biskra-Beule
{f}
[med.]
cutaneous/dermal
leishmaniasis
Erwerb
{m}
von
Grundkompetenzen
für
Erwachsene
adult
basic
education
(USA)
Gissen
{n}
[aviat.]
[naut.]
;
Koppeln
{n}
[naut.]
(
ungefähre
Positionsbestimmung
anhand
von
Himmelsrichtung
und
zurückgelegter
Entfernung
)
dead
reckoning
(estimating
the
current
position
on
the
basis
of
compass
point
and
distance
travelled
)
Grundbildung
{f}
basic
education
Grundlehrgang
{m}
(
Ausbildung
)
basic
training
course
Jugendlicher
{m}
mit
Hauptschulabschluss
;
Jugendlicher
{m}
mit
Pflichtschulabschluss
[Ös.]
teenager
who
leaves/left
school
at
16
;
teenager
with
only
a
basic
level
of
secondary
education
Kulanzregelung
{f}
[econ.]
settlement
(of a
customer
complaint
)
on
an
ex-gratia
basis
[Br.]
;
accommodation
arrangement
[Am.]
;
ex-gratia
scheme
Kundenstamm
{m}
;
Kundenbestand
{m}
;
Kundenkreis
{m}
;
Kundenstock
{m}
;
Stammkundschaft
{f}
customer
base
;
regular
customers
;
regular
clientele
Lagerungsschwindel
{m}
;
Kupulolithiase
{f}
;
Kanalolithiase
{f}
;
benigner
paroxysmaler
Lagerungsschwindel
{m}
/BPLS/
;
benigne
paroxysmale
positionale
Vertigo
{f}
/BPPV/
[med.]
cupulolithiasis
;
canalolithiasis
;
benign
paroxysmal
positional
vertigo
/BPPV/
Wurmerkrankung
{f}
;
Erkrankung
durch
Würmer
;
Helminthose
{f}
;
Helminthiasis
{f}
[med.]
worm
infection
;
helminthic
infection
;
vermination
;
helminthiasis
;
helminthism
Zahnen
{n}
;
Zahnung
{f}
;
Zahndurchbruch
{m}
;
Dentition
{f}
[med.]
teething
;
dentition
;
dentification
;
odontiasis
;
cutting/eruption
of
the
teeth
Topfschnitt
{m}
bowl
cut
;
pudding-basin
haircut
Abfrage
{f}
(
von
Daten
)
[comp.]
query
;
interrogation
(of
data
)
Anfrage
in
mehreren
Datenbanken
queries
on
/
of
multiple
databases
eine
Abfrage
vornehmen
/
durchführen
to
conduct
a
query
Absolvent
{m}
;
Absolventin
{f}
(
einer
Bildungseinrichtung
/
eines
Lehrgangs
)
[school]
[stud.]
graduate
[Am.]
(student
who
has
completed
a
course
of
study
or
training
)
die
Absolventen
der
Grundausbildung
basic
training
graduates
alle
Absolventen
des
Intensivkurses
all
graduates
of
the
intensive
course
Nach
Abschluss
dieses
Lehrgangs
werden
Sie
in
der
Lage
sein
...
As
a
graduate
of
this
course
you
will
be
able
to
...
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grundanforderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umweltanforderungen
{pl}
environmental
requirements
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
and
working
conditions
formale
Anforderungen
formal
requirements
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
requirements
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Befiederung
{f}
;
Gefieder
{n}
;
Federkleid
{n}
[ornith.]
feathering
;
feathers
;
plumage
gesperbertes
Gefieder
speckled
feathers
Schlichtkleid
{n}
basic
plumage
;
eclipse
plumage
(male
ducks
);
inconspicuous
plumage
Blödmann
{m}
;
Idiot
{m}
;
Trottel
{m}
;
Koffer
{m}
;
Vollpfosten
{m}
;
Vollhorst
{m}
;
Vollkoffer
{m}
[Ös.]
;
Spast
{m}
[Jugendsprache]
;
Spasti
{m}
[Jugendsprache]
;
Kretin
{m}
[geh.]
[veraltend]
[pej.]
dumbass
;
dumbarse
[Br.]
;
dipwad
;
spastic
;
spazz
;
spaz
;
wally
;
muppet
[Br.]
;
charlie
[Br.]
[slang]
[pej.]
Blödmänner
{pl}
;
Idioten
{pl}
;
Trottel
{pl}
;
Koffer
{pl}
;
Vollpfosten
{pl}
;
Vollhorste
{pl}
;
Vollkoffer
{pl}
;
Spasten
{pl}
;
Spastis
{pl}
;
Kretins
{pl}
dumbasses
;
dumbarses
;
dipwads
;
spastics
;
spazzs
;
spazs
;
wallies
;
muppets
;
charlies
Ich
komme
mir
wie
ein
Vollpfosten
vor
.
I
feel
a
right
charlie
/ a
proper
charlie
.
[Br.]
Duschwanne
{f}
shower
tub
;
shower
basin
Duschwannen
{pl}
shower
tubs
;
shower
basins
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Erwachsenenbildung
{f}
adult
education
Basis
erwachsenenbildung
{f}
adult
basic
education
Fallschirmspringerlehrgang
{m}
[mil.]
basic
airborne
course
/BAC/
Fallschirmspringerlehrgänge
{pl}
basic
airborne
courses
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordnetenbezüge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliament
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
entry-level
salary
Managergehälter
{pl}
manager
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professorenbesoldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
professorial
salary
Wochengehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
gather
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikte
{pl}
basic
offences
;
basic
offenses
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Grundkurs
{m}
basic
class
;
basic
course
Grundkurse
{pl}
basic
classes
;
basic
courses
Grundstock
{m}
(
an
Wissen/Fertigkeiten
),
grundlegende
Kenntnisse/Fertigkeiten
{pl}
;
Vorkenntnisse
{pl}
(
in
einem
Fachgebiet
);
Grundverständnis
{n}
(
für
ein
Fachgebiet
)
grounding
(in a
subject
)
ohne
grundlegende
Kenntnisse
in
Biochemie
without
a
basic
grounding
in
biochemistry
grundlegende
Erfahrungen
und
Kenntnisse
a
grounding
of
experience
and
knowledge
ein
solider
Grundstock
an
Strickkenntnissen
a
solid
grounding
in
the
basics
of
knitting
einen
hervorragenden
Grundstock
in
Mathematik
/
an
mathematischem
Verständnis
vermittelt
bekommen
to
receive
an
excellent
grounding
in
mathematics
Der
durchschnittliche
Leser
hat
Vorkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
/
ein
Grundverständnis
für
dieses
Gebiet
.
The
readers
have
a
grounding
in
that
subject
.
Grundstudium
{n}
[stud.]
foundation
course
;
stage
studies
;
basic
study
;
basic
studies
Abschluss
des
Grundstudiums
completion
of
basic
studies
Infektionskrankheit
{f}
durch
Soorpilze
;
Candidia-Pilzkrankheit
{f}
;
Soormykose
{f}
;
Soor
{m}
;
Kandidamykose
{f}
;
Kandidiasis
{f}
;
Kandidose
{f}
;
Candidose
{f}
;
Moniliose
{f}
[med.]
yeast
infection
;
candidal
mycosis
;
candidiasis
;
candidosis
atrophe
Kandidose
atrophic
candidiasis
;
denture
stomatitis
Kandidose
der
Körperfalten
;
intertriginöse
Kandidamykose
;
Candida-Intertrigo
candidiasis
of
dermal
folds
;
intertriginous
candidiasis
Hautkandidiasis
candidiasis
of
the
skin
Mundschleimhautentzündung
durch
Candida
albicans
;
orale
Kandidiasis
;
akute
pseudomembranöse
Kandidose
acute
pseudomembranous
candidiasis
,
thrush
Soormykose
in
der
Schwangerschaft
und
beim
Neugeborenen
candidal
mycosis
in
pregnancy
and
newborn
vulvovaginale
Soormykose
vaginal
yeast
infection
;
vulvovaginal
candidiasis
Kalebassenbäume
{pl}
;
Kalebassen/Kalabassen
{pl}
(
Crescentia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
calabash
trees
;
calabashs/kalebas
;
huingos
(botanical
genus
)
gemeiner/gewöhnlicher
Kalebassenbaum
;
gemeine/gewöhnliche
Kalebasse/Kalabasse
(
Crescentia
cujete
)
common
calabash
tree
;
common
calabash
More results
Search further for "CDU-Basis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners