|
|
|
66 similar results for Lieper |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Gieper, Jieper, Lieder, Pieper, lieber
|
- Similar words:
- leper, limper, B-lister, Dnieper, Liege, Lippe, Neper, arse-licker, beeper, bleeper, box-keeper, clipper, cross-linker, deeper, diaper, diener, dieter, dipper, flipper, gate-!-keeper, inner-liner
|
|
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) |
Ye gods and little fishes! (surprise interjection) | ![](/pics/v.png) |
|
Oh Gott!; Du liebe Zeit!; Ach du lieber Gott!; Oh jeminie!; Ach du meine Güte; Jesses!; Gute Güte! {interj} |
Oh my god! /OMG/; Oh my Gawd!; Oh, my goodness!; Oh my gosh!; Oh my word! | ![](/pics/v.png) |
|
Um Himmels willen!; Mein lieber Scholli! [ugs.] |
My Goodness!; Good heavens! | ![](/pics/v.png) |
|
das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.] |
the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Summer {m}; Pieper {m} |
buzzer | ![](/pics/v.png) |
|
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. |
Better come straight to the point. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. |
A should be used in preference to B in some cases. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass das lieber! |
Better not do that! | ![](/pics/v.png) |
|
Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.] |
It is better to be the hammer than the anvil. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] |
A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.] |
Better a living dog than a dead lion. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lieber gesund als reich. |
Health is better than wealth. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lieber tot als ehrlos. |
Better death than dishonor. | ![](/pics/v.png) |
|
Aussätziger {m}; Aussätzige {f} |
leper [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Lieder eines fahrenden Gesellen" (von Mahler / Werktitel) [mus.] |
'Songs of a Wayfarer' (by Mahler / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
"Buch der Lieder" (von Heine / Werktitel) [lit.] |
'Book of Songs' (by Heine / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
"Lieder der Unschuld, Lieder der Erfahrung" (von Blake / Werktitel) [lit.] |
'Songs of Innocence, Songs of Experience' (by Blake / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
Bevorzugung {f} (von jdm./etw.) |
preference (to sb./sth.) ![preference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. bevorzugen |
to give preference to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Bevorzugung von Antragstellern |
preference among applicants | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtraucher bevorzugt. |
Preference given to non-smokers. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist dir lieber? |
What's your preference? | ![](/pics/v.png) |
|
Eingängigkeit {f} |
accessibility; accessibleness [rare] ![accessibility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Eingängigkeit dieser Lieder |
the accessibility of these songs | ![](/pics/v.png) |
|
kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v} |
to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. |
She made no bones about her dissatisfaction. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. |
He made no bones about saying what he thought. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. |
I make no bones about the fact that I had hoped for more. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. |
I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. |
They made no bones about being against a tax increase. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung. |
He makes no secret of his sexuality. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. |
She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} (in Zusammensetzungen) ![Gott [listen]](/pics/s1.png) |
land ([euphem.] for Lord in compounds) [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Gott! |
My land!; My lands! | ![](/pics/v.png) |
|
Du lieber Gott!; Gütiger Himmel! |
Good land! (For the) land's sake!; Land sakes! | ![](/pics/v.png) |
|
Hinkende {m,f}; Hinkender |
hobbler; limper | ![](/pics/v.png) |
|
Hinkenden {pl}; Hinkende |
hobblers; limpers | ![](/pics/v.png) |
|
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} [veraltend] ![Typ [listen]](/pics/s1.png) |
guy; chap [Br.] [becoming dated]; fellow [Br.] [becoming dated]; fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] [becoming dated]; cove [Br.] [dated] ![bloke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein lieber Kerl |
a nice guy | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein feiner (famoser) Kerl. |
He is a fine chap. | ![](/pics/v.png) |
|
Na, altes Haus! [ugs.] |
Hey, old chap! | ![](/pics/v.png) |
|
Leprakolonie {f} |
leper colony | ![](/pics/v.png) |
|
Leprakolonien {pl} |
leper colonies | ![](/pics/v.png) |
|
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger |
leper | ![](/pics/v.png) |
|
Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige |
lepers | ![](/pics/v.png) |
|
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} ![Mädchen [listen]](/pics/s1.png) |
kiddos; kiddoes | ![](/pics/v.png) |
|
Na, Sportsfreund, wie geht's so? |
Hey, kiddo, how's it going? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. |
I don't blame you, kiddo. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! |
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. |
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. | ![](/pics/v.png) |
|
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] ![Lied [listen]](/pics/s1.png) |
song ![song [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} |
songs | ![](/pics/v.png) |
|
Friedenslied {n} |
peace song | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lied anstimmen; zu singen anfangen |
to burst into song; to break into song | ![](/pics/v.png) |
|
Lied {n} ![Lied [listen]](/pics/s1.png) |
ballad | ![](/pics/v.png) |
|
Lieder {pl} |
ballads | ![](/pics/v.png) |
|
traditionelles Lied {n} (zu religiösen Festen) [mus.] |
carol | ![](/pics/v.png) |
|
traditionelle Lieder {pl} |
carols | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtslied {n} |
Christmas carol; Christmas song | ![](/pics/v.png) |
|
Muttermilch {f} [biol.] |
mother's milk; breast milk (human) | ![](/pics/v.png) |
|
die Lieder, die ich schon mit der Muttermilch aufgesogen hatte [übtr.] |
the songs that I had (literally) been weaned on | ![](/pics/v.png) |
|
Ob ich das kenne? Das hab ich schon mit der Muttermilch aufgesogen! |
Do I know it? I was weaned on it! | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) ![Favorit [listen]](/pics/s1.png) |
sb.'s preference | ![](/pics/v.png) |
|
Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl} |
preferences ![preferences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f} |
sexual preference | ![](/pics/v.png) |
|
etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein |
to have expressed a preference for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben |
to have a preference for the city | ![](/pics/v.png) |
|
Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen. |
Young people have expressed a preference for smaller dwellings. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben. |
When it comes to music, everyone has their own preferences. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe. |
It's a matter of personal preference. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die richtige Reihenfolge / Abfolge bringen; etw. zeitlich ordnen, etw. zeitlich einordnen {vt} |
to sequence sth. (arrange in the proper order) | ![](/pics/v.png) |
|
falsch abgelegte Belege in die richtige Reihenfolge bringen |
to sequence misfiled vouchers | ![](/pics/v.png) |
|
die Hefte nach Erscheinungsdatum ordnen |
to sequence the issues in the order they were released | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in eine bestimmte Ordnung bringen |
to sequence sth. in a specific order | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. |
The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} |
Blimey! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] (Ausdruck des Erstaunens) {interj} |
Blimey! [Br.] {interj} | ![](/pics/v.png) |
|
Also heute ist es wahnsinnig / sakrisch [Bayr.] [Ös.] [ugs.] heiß. |
Blimey, it's hot today. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an! |
Blimey, look at that crowd! | ![](/pics/v.png) |
|
Soloabend {m}; Konzertabend {m}; Aufführung {f}; Lesung {f} [art] |
recital ![recital [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Soloabende {pl}; Konzertabende {pl}; Aufführungen {pl}; Lesungen {pl} |
recitals | ![](/pics/v.png) |
|
Klavierabend {m} |
piano recital | ![](/pics/v.png) |
|
Liederabend {m} |
lieder recital; song recital | ![](/pics/v.png) |
|
Tanzaufführung {f} |
dance recital | ![](/pics/v.png) |
|
Gedichtlesung {f} |
poetry recital | ![](/pics/v.png) |
|
Am Sonntag gab er eine Lesung seiner eigenen Lyrik. |
On Sunday, he gave a recital of his own poems. | ![](/pics/v.png) |
|
sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig oder heimlich davonmachen) |
to decamp; to make yourself scarce; to skive off early [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend |
decamping; making yourself scarce; skiving off early | ![](/pics/v.png) |
|
sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen |
decamped; made yourself scarce; skived off early | ![](/pics/v.png) |
|
Macht jetzt lieber einen Abgang, bevor meine Eltern nach Hause kommen. |
You'd better make yourselves scarce before my parents get home. | ![](/pics/v.png) |
|
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] ![meter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Taktarten {pl}; Takte {pl} |
times; metres; meters ![times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dreivierteltakt; 3/4-Takt |
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viervierteltakt; 4/4-Takt |
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweiertakt |
duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Dreiertakt |
triple metre/meter ![triple [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vierertakt |
quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Halbetakt |
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Vierteltakt |
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Achteltakt |
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzte Taktarten |
compound metres/meters ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Zweiertakt |
compound duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Dreiertakt |
compound triple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Vierertakt |
compound quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Lieder im Walzertakt |
tunes in waltz time | ![](/pics/v.png) |
|
genau im Takt spielen |
to play in strict metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt zur Musik klatschen |
to clap in time to the music | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt marschieren |
to march in time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt schlagen |
to beat time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt halten |
to keep time | ![](/pics/v.png) |
|
nicht im Takt sein |
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Takt kommen |
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus dem Takt bringen |
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt angeben |
to indicate the time; to indicate the beat | ![](/pics/v.png) |
|
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. | ![](/pics/v.png) |
|
heftiges Verlangen {n} (nach etw.); Gelüst {n}; Lust {f}; Gier {f} [ugs.]; Gieper {m} [Norddt.]; Jieper {m} [Norddt.]; Gusto {m} [Bayr.] [Ös.]; Gluscht {m} [BW] [Schw.] (auf etw.) ![Lust [listen]](/pics/s1.png) |
craving; yen; jones [Am.] [slang] (for sth.) ![craving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein dringendes Verlangen nach etw. haben |
to have a craving for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Hunger auf Eis haben |
to have a yen for ice cream | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) |
bath; tub [Am.] [coll.] ![tub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ![baden [listen]](/pics/s1.png) |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | ![](/pics/v.png) |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | ![](/pics/v.png) |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak ![soak [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | ![](/pics/v.png) |
|
heißes Bad |
hot tub | ![](/pics/v.png) |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | ![](/pics/v.png) |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | ![](/pics/v.png) |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | ![](/pics/v.png) |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | ![](/pics/v.png) |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich von jdm. abwenden; sich von jdm. lossagen {vr}; mit jdm. brechen {vi}; den Kontakt mit jdm. abbrechen; jdm. den Rücken kehren; mit jdm. nichts (mehr) zu tun haben wollen; jdn. verstoßen [geh.] |
to disown sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich abwendend; sich lossagend; brechend; den Kontakt abbrechend; den Rücken kehrend; nichts zu tun haben wollend; verstoßend |
disowning | ![](/pics/v.png) |
|
sich abgewendet; sich losgesagt; gebrochen; den Kontakt abgebrochen; den Rücken gekehrt; nichts zu tun haben gewollt; verstoßen ![gebrochen [listen]](/pics/s1.png) |
disowned | ![](/pics/v.png) |
|
von seinen Eltern verstoßen werden |
to be disowned by your parents | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Familie wandte sich von ihr ab, weil sie einen Ungläubigen geheiratet hatte. |
Her family disowned her for marrying a disbeliever. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Ron und seiner neurotischen Frau möchten wir lieber nichts zu tun haben. |
We rather disown Ron and his neurotic wife. | ![](/pics/v.png) |
|
auch später noch; immer noch {adv} ![immer noch [listen]](/pics/s1.png) |
always; later ![later [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. |
It's better to take a little less, you can always add more. | ![](/pics/v.png) |
|
Abnehmen kannst du auch später noch. |
You can lose weight later. | ![](/pics/v.png) |
|
auswärts wohnen {vi} |
to live out [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
außerhalb wohnen; nicht in der Stadt wohnen |
to live out of town | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. |
Most home helps prefer to live out. | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzend; innehabend; habend |
holding; having; owning; possessing; having possession of ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzt; innegehabt; gehabt |
held; had; owned; possessed; had possession of ![possessed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben ![besitzen [listen]](/pics/s1.png) |
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold/own shares | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Besitz ergreifen |
to possess oneself of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Informationen über etw. besitzen/haben |
to hold/have information about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |
He's a lovely dog - how long have you had him? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} ![schaffen [listen]](/pics/s1.png) |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off ![managing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off ![managed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | ![](/pics/v.png) |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | ![](/pics/v.png) |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | ![](/pics/v.png) |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. jds. Grüße entsenden [altertümlich] {v} |
to commend sb. to sb. [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. |
Please commend me to my cousin. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. |
My friend commends himself to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. |
My dear father, I commend me to you. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. fallenlassen {vt} |
to drop sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fallenlassend |
dropping ![dropping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fallengelassen |
dropped ![dropped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen wir das Thema fallen. |
Let's drop the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen wir das Ganze lieber sein. |
Let's drop the whole thing. | ![](/pics/v.png) |
|
frisch {adj} ![frisch [listen]](/pics/s1.png) |
fresh ![fresh [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er zog ein frisches Hemd an. |
He changed into a fresh shirt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin lieber an der frischen Luft. |
I prefer to be in the fresh air. | ![](/pics/v.png) |
|
früher; eher [geh.] {adv} ![eher [listen]](/pics/s1.png) |
sooner ![sooner [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Je früher/eher, desto besser/lieber. |
The sooner the better. | ![](/pics/v.png) |
|
gaffen; glotzen {vi}; Glotzaugen machen |
to gawk; to gawp; to gape ![gape [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gaffend; glotzend |
gawking; gawping; gaping | ![](/pics/v.png) |
|
gegafft; geglotzt |
gawked; gawped; gaped | ![](/pics/v.png) |
|
gafft; glotzt |
gawks; gawps; gapes | ![](/pics/v.png) |
|
gaffte; glotzte |
gawked; gawped; gaped | ![](/pics/v.png) |
|
Gaff nicht, hilf mir lieber! |
Don't just stand there gaping, help me! | ![](/pics/v.png) |
|
es doch lieber lassen; sich eines Besseren besinnen [poet.] {v} |
to think better of it | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte eine Bemerkung machen, habe es dann aber doch lieber gelassen. |
I was going to make a comment but thought better of it. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|