DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
innocence
Search for:
Mini search box
 

13 results for Innocence
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

innocence; innocency [listen] Unschuld {f}

to protest one's innocence; to assert one's innocence; to maintain one's innocence seine Unschuld beteuern

to prove one's innocence seine Unschuld beweisen

innocence [listen] Arglosigkeit {f}

a fallen woman [dated] (woman that has lost her innocence) ein gefallenes Mädchen [veraltet] (Mädchen, das seine Unschuld verloren hat) [soc.]

the question of guilt (or innocence) (in criminal proceedings) die Schuldfrage {f}; die Frage, ob schuldig oder nicht schuldig (in einem Strafverfahren) [jur.]

assertion of innocence Unschuldsbeteuerung {f}

presumption of innocence Unschuldsvermutung {f} [jur.]

The presumption of innocence applies. Es gilt die Unschuldsvermutung.

'Songs of Innocence, Songs of Experience' (by Blake / work title) "Lieder der Unschuld, Lieder der Erfahrung" (von Blake / Werktitel) [lit.]

protestation; asseveration; firm assurance Beteuerung {f}

protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric Beteuerungen {pl}

protestations of innocence Unschuldsbeteuerungen {pl}

protestations of loyalty Loyalitätsbeteuerungen {pl}

despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary trotz aller gegenteiligen Beteuerungen

to profess sth. [formal] (declare openly) etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} [listen]

professing äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd

professed geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert [listen]

professes äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert [listen]

professed äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte

to profess little enthusiasm wenig Begeisterung zeigen

to profess his love for her seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend]

to profess your innocence seine Unschuld beteuern

She professed herself amazed at the success the film has had. Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.

He professed himself satisfied with the progress so far. Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.

Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.

The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.

Their professed aim is to encourage democracy in this country. Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.

to assert sth.; to say sth. etw. behaupten {vt}

asserting; saying [listen] behauptend

asserted; said [listen] [listen] behauptet

to reassert sth. etw. wieder behaupten

It is commonly asserted that ... Es wird allgemein behauptet, dass ...

He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent. Er behauptete weiterhin, unschuldig zu sein.

I'm just asking, not saying. Ich frage nur, ich behaupte nichts.

to maintain sth.; to protest sth.; to asseverate sth. [formal] etw. beteuern {v}

maintaining; protesting; asseverating [listen] beteuernd

maintained; protested; asseverated [listen] beteuert

maintains; protests; asseverates [listen] beteuert

maintained; protested; asseverated [listen] beteuerte

to asseverate your innocence seine Unschuld beteuern

The suspect maintained (that) he was out of the country when the crime was committed. Der Verdächtige beteuerte, dass er zum Tatzeitpunkt nicht im Lande war.

'But I'm innocent!' she maintained / protested. "Aber ich bin unschuldig", beteuerte sie.

to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi}

An indication of this is that ... Dafür spricht, dass ...

This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... Dafür spricht auch ...

This is suggested not least by the fact that ... Dafür spricht nicht zuletzt, dass ...

All the signs seem to show that ... Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ...

There is some evidence that ... Es spricht einiges dafür, dass ...

There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... Es spricht vieles dafür, dass ...

The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. Die Fakten sprechen für seine Unschuld.

All the evidence points to human activity as the culprit. Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.

to connote sth. (of a linguistic expression) etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.]

The name is meant to connote luxury and premium quality. Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln.

The word 'childlike' connotes innocence. Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit.

To me a bicycle connotes to independence and fun. Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß.

To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen.

Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners