A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15153
similar
results for Des Dur
Search single words:
Des
·
Dur
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
während
{prp;
+Gen
.}
dur
ing
;
for
;
throughout
während
der
Geschäftszeit
dur
ing
the
business
hours
Wir
treffen
uns
mehrmals
während
des
Jahres
We
meet
several
times
throughout
the
year
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
dur
ation
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
dur
chschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
dur
ation/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
dur
ation/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/
dur
ation
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
dur
ation
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
dur
ing
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
as
part
of
the
general
trend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
Dur
ing
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
scene
Die
Feuerwehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Firefighters
were
on
the
scene
immediately
.
Zwei
Hubschrauber
trafen
gleichzeitig
am
Ort
des
Geschehens
ein
.
Two
helicopters
arrived
on
the
scene
at
the
same
time
.
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
scene
in
1962
.
Sie
verschwanden
schnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
from
the
scene
.
Tonart
{f}
[mus.]
key
Tonarten
{pl}
keys
Tonart
Es-
Dur
key
of
E-flat
major
verwandte
Tonart
related
key
Paralleltonart
{f}
(
zu
einer
bestimmten
Tonart
)
relative
key
(of a
given
key
)
Varianttonart
{f}
(
zu
einer
bestimmten
Tonart
);
Tonart
mit
gleichem
Grundton
parallel
key
(of a
given
key
);
key
having
the
same
tonic
note
von
(
der
Tonart
)
C-
Dur
nach
D-
Dur
transponieren
to
transpose
from
(the
key
of
) C
major
to
D
major
Sorte
{f}
;
Art
{f}
des
cription
alle
möglichen
Leute
people
of
every
des
cription/of
all
des
criptions
Medikamente
aller
Art
drugs
of
every
des
cription/of
all
des
criptions
ein
Verbrecher
übelster
Sorte
a
felon
of
the
worst
des
cription
Rinder/Zimmer
in
übelstem
Zustand
cattle/rooms
of
the
worst
des
cription
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
place
of
des
tination
;
des
tination
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
places
of
des
tination
;
des
tinations
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
final
des
tination
Reiseziel
für
Kurzurlaube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
des
tination
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
des
tination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
des
tination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
des
tination
.
bezeichnen
{vt}
to
des
cribe
bezeichnend
des
cribing
bezeichnet
des
cribed
bezeichnet
des
cribes
bezeichnete
des
cribed
"Sharp"
ist
die
englische
Bezeichnung
für
jemanden
,
der
sehr
intelligent
ist
.
In
English
,
"sharp"
is
the
term
used
to
des
cribe
someone
who
is
very
intelligent
.
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
des
ire
(for
sth
.)
Konsumverlangen
{n}
consumers'
des
ire
auf
Wunsch
if
des
ired
nach
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
der
Wunsch
nach
Frieden
the
des
ire
for
peace
vor
Verlangen
brennen
to
tingle
with
des
ire
Es
war
der
Wunsch
seiner
Eltern
,
dass
er
Lehrer
wird
.
It
was
his
parents'
des
ire
that
he
should
become
a
teacher
/
that
he
become
a
teacher
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
des
ire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
intentionally
;
intendedly
;
deliberately
;
des
ignedly
;
by
des
ign
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lustig
sein
to
be
intentionally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
intentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
des
ign
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
intentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
gesagt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Gastgeber
{m}
;
Hausherr
{m}
;
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
host
Gastgeber
{pl}
;
Hausherren
{pl}
;
Herren
{pl}
des
Hauses
hosts
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Kasse
{f}
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Zahlstelle
,
Schalter
)
cash-
des
k
[Br.]
;
cash
register
[Am.]
;
cashier
[Am.]
;
checkout-counter
[Am.]
Kassen
{pl}
;
Kassa
{pl}
cash-
des
ks
;
cash
registers
;
cashiers
;
checkout-counters
Hauptkasse
{f}
main
cash-
des
k
Bitte
an
der
Kasse/Kassa
zahlen
.
Please
pay
at
the
cash
des
k
. /
Please
pay
the
cashier
.
[Am.]
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
die
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
des
k
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
des
ks
die
Auslandsabteilung
the
foreign
des
k
die
Betrugsabteilung
the
fraud
des
k
die
Sportredaktion
der
Zeitung
the
newspaper's
sports
des
k
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
the
derivatives
trading
des
k
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Reme
dur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Reme
dur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
E
{n}
;
Eis
{n}
;
Es
{n}
;
Eisis
{n}
;
Eses
{n}
[mus.]
E; E
sharp
; E
flat
; E
double
sharp
; E
double
flat
E-
Dur
{n}
E
Major
e-Moll
{n}
E
minor
Bezeichnung
{f}
;
Benennung
{f}
des
ignation
;
des
ignating
Bezeichnungen
{pl}
;
Benennungen
{pl}
des
ignations
;
des
ignatings
Bezeichnung
der
Reifengröße
tyre/tire
size
des
ignation
Benennung
mit
Zahlen
des
ignation
by
number
Benennung
mit
Buchstaben
des
ignation
by
letter
Erfinderbenennung
{f}
;
Erfindernennung
{f}
(
Patentrecht
)
des
ignation
of
the
inventor
(patent
law
)
Pinbezeichnung
{f}
pin
des
ignation
technische
Bezeichnung
der
Erfindung
(
Patentrecht
)
technical
des
ignation
of
the
invention
(patent
law
)
Beschreibungsmerkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Bezeichnung
{f}
(
Gen/für
etw
.)
des
criptor
(of/for
sth
.)
Auf
der
Verpackung
muss
eine
Bezeichnung
stehen
,
die
den
Produkttyp
ausweist
.
A
des
criptor
identifying
the
product
by
type
must
be
written
on
the
packaging
.
Festlegung
{f}
des
Zeitpunkts
;
Wahl
{f}
des
richtigen
Zeitpunkts
;
Zeitwahl
{f}
;
Zeitplanung
{f}
;
zeitliche
Abstimmung
{f}
;
Timing
{n}
timing
Festlegung
des
Begräbnistermins
timing
of
the
funeral
;
funeral
timing
Deine
Zeitwahl
ist
perfekt
.
Wir
können
gleich
loslegen
.
Your
timing
is
perfect
.
We
can
get
started
right
away
.
zum
ungünstigsten
Zeitpunkt
at
the
worst
timing
;
at
the
worst
of
times
zu
einem
(
für
jdn
.)
ungünstigen
Zeitpunkt
in
a
case
of
bad
timing
(for
sb
.)
Will
man
mit
Pressemitteilungen
eine
optimale
Wirkung
erzielen
,
dann
muss
der
Zeitpunkt
stimmen
.
Using
press
releases
to
good
effect
is
a
matter
of
timing
.
Zerstörung
{f}
;
Verwüstung
{f}
;
Vernichtung
{f}
des
truction
Zerstörungen
{pl}
;
Verwüstungen
{pl}
;
Vernichtungen
{pl}
des
tructions
Es
war
ein
Bild
der
Zerstörung
.
It
was
a
scene
of
des
truction
.
Beschreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
des
cription
Beschreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
des
criptions
allgemeine
Beschreibung
general
des
cription
ausführliche
Beschreibung
full
des
cription
eingehende
Beschreibung
narrow
des
cription
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
des
cription
.
siehe
Beschreibung
see
des
cription
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
to
be
beyond/past
des
cription
;
to
defy
des
cription
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
an
individual
matching
the
des
cription
/
who
matches
the
des
cription
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
des
cription
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
des
cription
.
Missachtung
des
Gerichts
(
Straftatbestand
)
[jur.]
contempt
of
court
;
contempt
(criminal
offence
)
eine
Missachtung
des
Gerichts
darstellen
to
be
a
contempt
(of
court
)
wegen
Missachtung
des
Gerichts
belangt
werden
to
be
held/found
in
contempt
(of
court
)
Verzweiflung
{f}
;
Seelennot
{f}
[geh.]
;
Seelenpein
{f}
[poet.]
des
pair
;
anguish
of
mind
;
anguish
völlige
Verzweiflung
black
des
pair
jdn
.
zur
Verzweiflung
bringen
to
reduce
sb
.
to
des
pair
In
ihrer
Verzweiflung
wandte
sie
sich
an
ihren
Onkel
um
Hilfe
.
In
her
anguish
,
she
turned
to
her
uncle
for
help
.
des
igniert
{adj}
(
für
ein
Amt
vorgesehen
)
des
ignate
(postpositive)
der
des
ignierte
Präsident
the
President
des
ignate
Eingeweihter
{m}
;
Insider
{m}
;
Kenner
{m}
der
Szene/
des
Betriebs/der
Verhältnisse
[soc.]
insider
;
person
in
the
know
Eingeweihte
{pl}
;
Insider
{pl}
;
Kenner
{pl}
insiders
;
those
in
the
know
erwünscht
;
gewünscht
{adj}
des
ired
;
des
irable
;
welcome
;
wanted
erwünscht
Eigenschaft
des
irable
trait
erwünschte
Wirkung
des
ired
effect
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
des
irable
person
;
persona
grata
[formal]
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
des
irable
,
but
not
essential
.
Abstammung
{f}
;
Abkunft
{f}
[geh.]
[soc.]
ancestry
;
des
cent
;
lineage
;
parentage
;
des
cendance
[archaic]
;
des
cendancy
[archaic]
;
des
cendency
[archaic]
[rare]
direkte
Abstammung
direct
des
cent
;
lineal
des
cent
spanischer
Abstammung
sein
to
be
of
Spanish
ancestry/
des
cent/parentage
von
Geburt
by
des
cent
Abstammung
des
Menschen
des
cent
of
man
;
origin
of
man
Abstammung
mit
Modifikation
des
cent
with
modification
Der
Kaiser
behauptete
,
von
David
abzustammen
.
The
emperor
claimed
des
cent
from
David
.
Schreibtisch
{m}
writing
des
k
;
des
k
;
writing
table
Schreibtische
{pl}
writing
des
ks
;
des
ks
;
writing
tables
Schreibtisch
mit
Seitenteilen
kneehole
des
k
;
pe
des
tal
des
k
im
Haus
unterwegs
sein
[adm.]
not
to
be
at
your
des
k
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popular
;
des
irable
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popular
am
beliebtesten
;
am
begehrtesten
most
popular
bei
jdm
.
beliebt
sein/hoch
im
Kurs
stehen
to
be
popular
with
sb
.
sehr
beliebt
bei
Kindern
very
popular
with
children
;
very
much
liked
by
children
Dieser
Ferienort
ist
sehr
beliebt
.
In
der
(
Hoch-
)Saison
ist
oft
kein
Bett
mehr
frei
.
This
holiday
resort
is
very
popular
.
Dur
ing
season
there's
often
not
a
bed
left
in
the
place
.
Das
Haus
befindet
sich
in
einer
begehrten
Wohngegend
.
The
house
is
in
a
very
des
irable
area
of
the
city
.
etw
.
als
etw
.
ausweisen
;
widmen
{vt}
(
seinen
Zweck
bestimmen
)
to
des
ignate
sth
.
as
sth
. (earmark)
ein
Areal
zur
gewerblichen
Nutzung
ausweisen
to
des
ignate
an
area
for
commercial
purposes
Das
Seengebiet
ist
als
Naturschutzgebiet
ausgewiesen/gewidmet
.
The
Lake
Area
has
been
des
ignated
as
a
nature
reserve
.
Höhe
des
Anspruchs
{f}
;
Betragshöhe
{f}
[jur.]
quantum
Höhe
des
Schadensersatzes
;
Entschädigungshöhe
{f}
quantum
of
damages
Inventur
{f}
;
Lagerbestandsaufnahme
{f}
;
Bestandsaufnahme
{f}
;
Lagerbestandsermittlung
{f}
;
Bestandsermittlung
{f}
;
Lageraufnahme
{f}
;
Bestandaufnahme/Inventur
{f}
des
Vorratsvermögens
[econ.]
stocktaking
[Br.]
;
inventory-taking
[Am.]
;
inventory
[Am.]
Waldinventur
{f}
forest
inventory
;
inventory
of
forest
reserves
bei
der
Inventur
in
the
inventory
;
on
the
inventory
eine
Bestandsaufnahme
von
etw
.
machen
to
take
stock
of
sth
.;
to
make
an
inventory
of
sth
.
[Am.]
;
to
take
inventory
of
sth
.
Inventur
machen
to
take
stock
;
to
take
inventory
[Am.]
Wegen
Inventur
geschlossen
.
Closed
for
inventory
.
[Am.]
ein/jeder
beliebige(r);
irgendein
;
irgendwelche
[ugs.]
{pron}
any
;
any
des
ired
beliebig
viele
any
number
of
Tötung
{f}
{+Gen.}
killing
;
dispatch
;
des
patch
[Br.]
(of
sb
.)
gezielte
Tötung
targeted
killing
Tötung
auf
Verlangen
(
Straftatbestand
)
killing
on
request
(criminal
of
fence)
Tötung
eines
Kin
des
bei
der
Geburt
killing
of
a
baby
at
birth
;
infanticide
at
birth
öde
;
öd
;
verlassen
;
menschenleer
{adj}
(
Ort
)
des
erted
(of a
place
)
öder
more
des
erted
am
ö
des
ten
most
des
erted
eine
wüst
gefallene
Siedlung
a
des
erted/abandoned
settlement
Ermessens
...;
der
Entscheidung
des
Einzelnen
überlassen
{adj}
discretionary
Ermessensentscheidung
{f}
discretionary
decision
;
decision
in
equity
and
good
conscience
[Am.]
;
decision
ex
aequo
et
bono
[Am.]
Des
erteur
{m}
;
Fahnenflüchtige
{m,f};
Fahnenflüchtiger
;
Fahnenflüchtling
{m}
[mil.]
des
erter
Des
erteure
{pl}
;
Fahnenflüchtigen
{pl}
;
Fahnenflüchtige
;
Fahnenflüchtlinge
{pl}
des
erters
fahnenflüchtig
sein
to
be
a
des
erter
Musterregister
{n}
[jur.]
Des
ign
Register
Einsicht
in
das
Musterregister
inspection
of
the
Des
ign
Register
ein
Geschmacksmuster
dur
ch
Eintragung
in
das
Musterregister
schützen
to
protect
a
des
ign
by
registration
in
the
Des
ign
Register
Des
sinateur
{m}
;
Entwerfer
{m}
;
Zeichner
{m}
[textil.]
sketcher
Des
sinateure
{pl}
;
Entwerfer
{pl}
;
Zeichner
{pl}
sketchers
Des
ignarmatur
{f}
des
igner
fitting
Des
ignarmaturen
{pl}
des
igner
fittings
Des
infektionsmittelspender
{m}
disinfectant
dispenser
Des
infektionsmittelspender
{pl}
disinfectant
dispensers
etw
.
verdienen
{vt}
(
einer
Sache
wert
sein
)
to
des
erve
sth
.;
to
merit
sth
.
[formal]
verdienend
des
erving
;
meriting
verdient
des
erved
;
merited
verdient
des
erves
;
merits
verdiente
des
erved
;
merited
bekommen
,
was
man
verdient
hat
to
get
what
one
des
erves
Er
hat
etwas
Besseres
verdient
.
He
des
erves
better
.
Sie
hat
es
nicht
verdient
,
dass
man
sie
anlügt
.
She
doesn't
des
erve
to
be
lied
to
.
Womit
habe
ich
das
(
nur
)
verdient
?
[iron.]
What
have
I
done
to
des
erve
this
?
Er
verdient
eine
Ohrfeige
.;
Ihm
gehört
eine
Ohrfeige
. [Süddt.]
[Ös.]
;
Er
gehört
geohrfeigt
. [Süddt.]
[Ös.]
He
des
erves
a
slap
.
herunterkommen
;
heruntergehen
;
herabkommen
;
herabsteigen
;
hinabsteigen
;
hinuntersteigen
{vi}
to
des
cend
herunterkommend
;
heruntergehend
;
herabkommend
;
herabsteigend
;
hinabsteigend
;
hinuntersteigend
des
cending
heruntergekommen
;
heruntergegangen
;
herabgekommen
;
herabgestiegen
;
hinabgestiegen
;
hinuntergestiegen
des
cended
kommt
herunter
;
geht
herunter
;
kommt
herab
;
steigt
herab
;
steigt
hinab
;
steigt
hinunter
des
cends
kam
herunter
;
ging
herunter
;
kam
herab
;
stieg
herab
;
stieg
hinab
;
stieg
hinunter
des
cended
wieder
absteigen
;
wieder
hinabsteigen
to
re
des
cend
Stille
legte
sich
über
die
versammelte
Menge
.
Silence
des
cended
upon
the
crowd
.
während
ich
vom
Berg
hinunterstieg
while
des
cending
the
mountain
"O
sink
hernieder
Nacht
der
Liebe"
"
Des
cend
O
night
of
love"
absteigend
;
des
zendierend
{adj}
[med.]
des
cending
;
des
cendible
absteigende
Arterie
(
Arteria
des
cendens
)
des
cending
artery
absteigende
Körperschlagader
(
Aorta
des
cendens
)
des
cending
aorta
absteigen
des
Dickdarmgekröse
(
Mescolon
des
cendens
)
des
cending
mesocolon
absteigender
Schenkel
der
Henle'schen
Schleife
des
cending
limb
Held'schs
Bündel
(
Tractus
vestibulo-spinalis
)
des
cending
vestibular
root
(tract)
efferente
Nervenbahn
des
cending
tract
Aneurysma
der
absteigenden
Körperschlagader
(
Aorta-
des
cendens-Aneurysma
)
des
cending
thoracic
aortic
aneurysm
des
sen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
thereof
Geld
-
oder
des
sen
Mangel
-
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
plays
a
major
role
in
the
process
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Er
lud
seinen
besten
Freund
und
des
sen
Freundin
ein
.
He
invited
his
best
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
beide
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
etw
.
für
etw
.
konzipieren
;
vorsehen
{vt}
[constr.]
[techn.]
to
des
ign
sth
.
for
sth
.
konzipierend
;
vorsehend
des
igning
konzipiert
;
vorgesehen
des
igned
Das
Werkzeug
ist
nur
für
einen
Anwendungszweck
konzipiert
.
The
tool
is
des
igned
for
one
purpose
only
.
Der
Raum
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
.
The
room
is
des
igned
to
take
ten
people
.
sich
auf
jdn
./etw.
stürzen
{vr}
;
auf
jdn
.
losgehen
{vi}
to
des
cend
on
/
upon
sb
./sth.
sich
stürzend
;
losgehend
des
cending
sich
gestürzt
;
losgegangen
des
cended
Vier
Schläger
stürzten
sich
auf
ihn
.
Four
thugs
des
cended
on
him
.
Die
Ganoven
stürzten
sich
auf
das
Geld
.
The
crooks
des
cended
upon
the
money
.
jdn
.
verlassen
{vt}
;
sich
von
jdm
.
abwenden
{vr}
[soc.]
to
des
ert
sb
.
verlassend
;
sich
abwendend
des
erting
verlassen
;
sich
abgewendet
des
erted
Er
verließ
Frau
und
Kinder
und
ging
ins
Ausland
.
He
des
erted
his
wife
and
children
and
left
the
country
.
Freunde
wendeten
sich
von
ihnen
ab
und
Fans
machten
einen
Bogen
um
sie
.
Friends
des
erted
them
and
fans
shunned
them
.
Zerstörer
{m}
(
Kriegsschiff
)
[mil.]
[naut.]
des
troyer
(warship)
Zerstörer
{pl}
des
troyers
Lenkwaffenzerstörer
{m}
guided-missile
des
troyer
Zerstörer
für
vorgeschobene
Radarüberwachung
;
Radarpicket-Zerstörer
radar
picket
des
troyer
des
ertieren
;
die
Truppe
verlassen
;
sich
von
der
Truppe
entfernen
;
fahnenflüchtig
werden
;
Fahnenflucht
begehen
{vi}
[mil.]
to
des
ert
from
the
army
;
to
des
ert
the
colours
[Br.]
/colors
[Am.]
;
to
des
ert
des
ertierend
;
die
Truppe
verlassend
;
sich
von
der
Truppe
entfernend
;
fahnenflüchtig
werdend
;
Fahnenflucht
begehend
des
erting
from
the
army
;
des
erting
the
colours/colors
;
des
erting
des
ertiert
;
die
Truppe
verlassen
;
sich
von
der
Truppe
entfernt
;
fahnenflüchtig
geworden
;
Fahnenflucht
begangen
des
erted
from
the
army
;
des
erted
the
colours/colors
;
des
erted
zum
Feind
überlaufen
to
des
ert
to
the
enemy
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Des Dur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners