A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for 94-112
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
to
guide
führen
;
leiten
;
lenken
{vt}
guiding
führend
;
leitend
;
lenkend
guided
geführt
;
geleitet
;
gelenkt
guides
führt
;
leitet
;
lenkt
guided
führte
;
leitete
;
lenkte
to
guide
lenken
;
führen
{vt}
guiding
lenkend
;
führend
guided
gelenkt
;
geführt
care
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
union
Vereinigung
{f}
[math.]
guidebook
;
guide
Führer
{m}
(
Handbuch
)
guidebooks
;
guides
Führer
{pl}
camping
guidebook
;
camping
guide
Campingführer
{m}
field
guide
Naturführer
{m}
;
Bestimmungsbuch
{n}
cycling
guidebook
;
cycling
guide
Radwanderführer
{m}
travel
guidebook
;
travel
guide
Reiseführer
{m}
city
guidebook
;
town
guidebook
Stadtführer
{m}
walking
guidebook
[Br.]
;
hiking
guidebook
[Am.]
Wanderführer
{m}
tourist
guide
;
guide
;
cicerone
Fremdenführer
{m}
;
Führer
{m}
;
Touristenführer
{m}
tourist
guides
;
guides
;
cicerones
Fremdenführer
{pl}
;
Führer
{pl}
;
Touristenführer
{pl}
behind
hinten
;
dahinter
{adv}
rule
Maßstab
{m}
to
penetrate
durchdringen
;
dringen
{vt}
penetrating
durchdringend
;
dringend
penetrated
durchdrungen
;
gedrungen
he/she/it
penetrates
er/sie/es
durchdringt
;
er/sie/es
dringt
durch
I/he/she/it
penetrated
ich/er/sie/es
durchdrang
;
ich/er/sie/es
drang
durch
he/she/it
has/had
penetrated
er/sie/es
hat/hatte
durchdrungen
I/he/she/it
would
penetrate
ich/er/sie/es
dränge
durch
to
penetrate
(into)
durchdringen
;
eindringen
;
vordringen
{vi}
(
in
)
penetrating
durchdringend
;
eindringend
;
vordringend
penetrated
durchgedrungen
;
eingedrungen
;
vorgedrungen
he/she/it
penetrates
er/sie/es
dringt
durch
;
er/sie/es
dringt
ein
I/he/she/it
penetrated
ich/er/sie/es
drang
ein
he/she/it
has/had
penetrated
er/sie/es
ist/war
durchgedrungen
;
er/sie/es
ist/war
eingedrungen
to
penetrate
durchstoßen
{vt}
[aviat.]
penetrating
durchstoßend
penetrated
durchgestoßen
college
Berufsfachschule
{f}
colleges
Berufsfachschulen
{pl}
file
;
record
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
[adm.]
files
;
records
Akten
{pl}
to
open
a
file
;
to
compile
a
file
eine
Akte
anlegen
;
einen
Akt
anlegen
[Ös.]
to
put
sth
.
on
file
;
to
file
away
↔
sth
.
etw
.
zu
den
Akten
legen
;
ad
acta
legen
[veraltend]
to
keep
sth
.
on
file
;
to
keep
a
record
of
sth
.
etw
.
auf
Akte
halten
;
etw
.
evident
halten
[Ös.]
;
etw
.
in
Evidenz
halten
[Ös.]
to
place/take
sth
.
on
record
etw
.
aktenmäßig
erfassen/festhalten
Get
me
the
record
of
the
case
.
Holen
Sie
mir
die
Akte
/
den
Akt
[Ös.]
.
employee
;
employed
(person);
worker
Arbeitnehmer
{m}
;
Dienstnehmer
{m}
[Ös.]
;
Arbeitnehmender
{m}
[Schw.]
employees
;
workers
Arbeitnehmer
{pl}
;
Dienstnehmer
{pl}
;
Arbeitnehmende
{pl}
female
employee
Arbeitnehmerin
{f}
temporary
workers
(
gewerbsmäßig
)
überlassene
Arbeitnehmer
piece
of
merchandise
;
item
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
items
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
household
items
Haushaltsartikel
{pl}
stock
items
;
stored
items
Lagerartikel
{pl}
luxury
items
Luxusartikel
{pl}
pester
power
items
(at
the
supermarket
checkout
)
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
non-moving
items
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
recently
viewed
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
pass
(in
an
exam
)
[Br.]
Bestehen
{n}
;
Durchkommen
{n}
(
bei
einer
Prüfung
)
to
get
a
pass
in
physics
in
Physik
durchkommen
;
die
Physikprüfung
bestehen
12
passes
and
3
fails
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
The
pass
mark
is
50%
.
Ab
50%
ist
die
Arbeit/Prüfung
positiv
.
purchase
order
;
order
(placed
with
sb
.)
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
bei
jdm
.)
[econ.]
purchase
orders
;
orders
Bestellungen
{pl}
;
Order
{pl}
blanket
purchase
order
Abrufbestellung
{f}
regular
order
Dauerbestellung
{f}
per
order
auf
Bestellung
order
Bestellung
{f}
[econ.]
orders
Bestellungen
{pl}
follow-up
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
mail
order
Bestellung
im
Versandhandel
telephone
order
telefonische
Bestellung
online
order
Online-Bestellung
to
confirm
an
order
Bestellung
bestätigen
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
Bestellung
vormerken
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
to
take
an
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
home
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
in
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
at
home
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
go
home
nach
Hause
gehen
to
get
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
early
früh
nach
Hause
kommen
to
feel
like
home
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
arrive
home
zu
Hause
ankommen
to
live
away
from
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
find
a
forever
home
ein
endgültiges
Zuhause
finden
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
ein
zweites
Zuhause
on
the
house
auf
Kosten
des
Hauses
It's
on
the
house
.
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
out-of-home
außerhalb
von
zu
Hause
He
lives
away
from
home
.
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zuhause
für
mich
.
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
rule
Herrschaft
{f}
majority
rule
Herrschaft
der
Mehrheit
mob
rule
;
mobocracy
;
ochlocracy
[formal]
Herrschaft
des
Pöbels
;
Recht
des
Pöbels
;
Ochlokratie
{f}
[geh.]
[pol.]
one-party
rule
Einparteienherrschaft
{f}
matriarchal
rule
Frauenherrschaft
{f}
foreign
rule
Fremdherrschaft
{f}
forced
rule
Zwangsherrschaft
{f}
break
;
hiatus
[formal]
(break
in
continuity
)
Pause
{f}
;
Unterbrechung
{f}
; (
in
einem
Ablauf
)
career
break
;
career
hiatus
Karrierepause
{f}
advertising
hiatus
Werbepause
{f}
;
Werbeunterbrechung
{f}
forced
break
;
forced
hiatus
Zwangspause
{f}
pandemic-forced
break
pandemiebedingte
Zwangspause
after
a
two-year
break
/
hiatus
nach
zweijähriger
Unterbrechung
/
Pause
break
Rast
{f}
;
Pause
{f}
(
auf
einer
Fahrt
oder
Wanderung
)
breaks
Rasten
{pl}
;
Pausen
{pl}
rule
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rules
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
learning
rule
Lernregel
{f}
standard
rule
Merkregel
{f}
rules
of
priority
;
priority
rules
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
and
regulations
Regeln
und
Bestimmungen
as
a
rule
;
as
a
general
rule
in
der
Regel
;
im
Regelfall
according
to
the
rules
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
under
the
rules
nach
den
Regeln
to
establish
rules
Regeln
aufstellen
to
play
by
the
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
break
a
rule
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
by
every
trick
in
the
book
nach
allen
Regeln
der
Kunst
to
make
it
a
rule
es
sich
zur
Regel
machen
the
rules
applicable
die
anwendbaren
Regeln
a
rule
of
great
generality
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
einer
anstrengenden
Aktivität
)
breaks
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
coffee
break
Kaffeepause
{f}
mandatory
break
obligatorische
Pause
compulsory
break
vorgeschriebene
Pause
to
have
a
break
;
to
take
a
break
eine
Pause
einlegen
;
eine
Pause
machen
without
a
break
;
without
respite
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
at
break
time
;
at
break
;
during
break
in
der
Pause
after
the
break
nach
der
Pause
The
program
will
include
several
breaks
.
Im
Programm
sind
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
break
at
school
;
break
Schulpause
{f}
;
Pause
{f}
[school]
breaks
at
school
;
breaks
Schulpausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
short
break
;
little
break
kleine
Pause
playtime
[Br.]
;
recess
[Am.]
große
Pause
yard
break
Hofpause
{f}
care
Sorge
{f}
;
Kummer
{m}
free
from
cares
ohne
Sorgen
;
sorgenfrei
{adj}
indeed
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
This
is
bad
news
indeed
!
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Retaining
the
interest
of
readers
is
indeed
a
challenge
.
Das
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
eine
Herausforderung
.
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
union
of
sets
;
set
union
;
union
;
join
(set
theory
)
Vereinigungsmenge
{f}
;
Vereinigung
{f}
(
Mengenlehre
)
[math.]
unions
of
set
s;
set
unions
;
unions
;
joins
Vereinigungsmengen
{pl}
;
Vereinigungen
{pl}
conduct
Verhalten
{n}
;
Betragen
{n}
;
Benehmen
{n}
[psych.]
unsporting
conduct
[Br.]
unsportliches
Verhalten
[sport]
businesslike
conduct
geschäftliches
Auftreten
rule
(on
sth
.)
Vorschrift
{f}
;
Bestimmung
{f}
(
für/über/zu
etw
.)
[adm.]
rules
Vorschriften
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
the
rules
of
protocol
die
protokollarischen
Vorschriften
It's
a
rule
that
...
Es
ist
Vorschrift
,
dass
...
time
Zeit
{f}
times
Zeiten
{pl}
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
zur
rechten
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
angegebene
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
nächster
Zeit
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
my/his/her/our/their
time
die
meiste
Zeit
to
take
time
Zeit
brauchen
to
give
sb
.
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
Zeit
lassen
to
set
time
and
place
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
kill
time
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
spend
the
time
die
Zeit
verbringen
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
die
Zeit
vertrödeln
to
have
a
nice
time
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
in
a
little
while
in
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
vor
kurzer
Zeit
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
waste
time
Zeit
vergeuden
to
spend
much/little
time
on
sth
.
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
play
for
time
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
a
long
spell
of
fine
weather
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
the
ravages
of
time
der
Zahn
der
Zeit
seasonable
zur
rechten
Zeit
absolute
time
absolute
Zeit
when
my
time
allows
(it)
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
as
soon
as
I
have
time
sobald
ich
Zeit
habe
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
All
in
good
time
!
Alles
zu
seiner
Zeit
!
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
eine
Zeit
hindurch
I
guess
it
's
time
to
...
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Die
Zeit
drängt
.
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
It
is
high
time
.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
Time
is
on
his
side
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
How
time
flies
!
Wie
die
Zeit
vergeht
!
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
The
time
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
!
The
time
has
come
to
...
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
time
;
times
;
days
Zeit
{f}
;
Zeiten
{pl}
(
persönlicher
Lebensabschnitt
/
geschichtlicher
Zeitabschnitt
)
hard
times
schwere/harte
Zeiten
in
times
of
scarceness
in
schlechten
Zeiten
in
my
time
at
school
zu
meiner
Schulzeit
to
keep
up
with
the
times
mit
der
Zeit
gehen
to
be
ahead
of
the
times
;
to
b
ahead
of
your
times
seiner
Zeit
voraus
sein
Times
have
changed
.
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
.
Those
were
the
days
!
Das
waren
noch
Zeiten
!
everything
alles
{pron}
everything
else
alles
andere
including
everything
alles
eingerechnet
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
eingestehen
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
mögliche
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
hat
seine
Grenzen
.
Everything
at
the
proper
time
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
You're
my
all
and
everything
!
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
There
is
a
time
for
everything
.
Alles
hat
seine
Zeit
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
to
rule
beherrschen
{vt}
ruling
beherrschend
ruled
beherrscht
he/she
rules
er/sie
beherrscht
I/he/she
ruled
ich/er/sie
beherrschte
he/she
has/had
ruled
er/sie
hat/hatte
beherrscht
to
be
ruled
beherrscht
werden
to
be
ruled
by
jealousy
von
Eifersucht
beherrscht
werden
whose
;
of
which
deren
{pron}
the
flood
,
the
consequences
of
which
were
frightful
die
Überschwemmung
,
deren
Folgen
furchtbar
waren
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
certainly
gewiss
;
sicher
;
sicherlich
;
bestimmt
;
allerdings
;
gewisslich
[veraltet]
{adv}
You
certainly
...
Du
hattest
sicher/bestimmt
...
I
certainly
do
/
have
!;
It
certainly
is
!;
Certainly
!
Allerdings
!
Why
certainly
!
Aber
selbstverständlich
!;
Ja
sicher
!
It
certainly
won't
rain
.
We
don't
have
to
take
an
umbrella
.
Es
wird
bestimmt
nicht
regnen
.
Wir
müssen
keinen
Schirm
mitnehmen
.
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
eine
eigene
Firma
gründen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
In
1
94
8
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
1
94
8
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
to
rule
(over)
herrschen
;
regieren
{vi}
(
über
)
ruling
herrschend
;
regierend
ruled
geherrscht
;
regiert
he/she
rules
er/sie
herrscht
;
er/sie
regiert
I/he/she
ruled
ich/er/sie
herrschte
;
ich/er/sie
regiert
he/she
has/had
rules
er/sie
hat/hatte
geherscht
;
er/sie
hat/hatte
regiert
to
rule
with
a
rod
of
iron
mit
eiserne
Hand
herrschen
to
lie
{
lay
;
lain
} (within)
liegen
{vi}
(
in
)
lying
liegend
lain
gelegen
he/she
lies
er/sie
liegt
I/he/she
lay
ich/er/sie
lag
he/she
has/had
lain
er/sie
hat/hatte
gelegen
I/he/she
would
lie
ich/er/sie
läge
to
lie
next
to
each
other
aneinander
liegen
to
lie
uncomfortably
unbequem
liegen
to
lie
with
sb
.
bei
jdm
.
liegen
to
lie
head-to-head
with
sb
.
mit
jdm
.
Kopf
an
Kopf
liegen
to
rule
;
to
rule
lines
;
to
draw
lines
linieren
;
liniieren
{vt}
ruling
;
ruling
lines
;
drawing
lines
linierend
;
liniierend
ruled
;
ruled
lines
;
drawn
lines
liniert
;
liniiert
to
rule
regieren
{vi}
ruling
regierend
ruled
regiert
he/she
rules
er/sie
regiert
I/he/she
ruled
ich/er/sie
regierte
to
rule
over
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
regieren
to
rule
;
to
reign
;
to
govern
sb
./a
country
jdn
./ein
Land
regieren
{vt}
[pol.]
ruling
;
reigning
;
governing
regierend
ruled
;
reigned
;
governed
regiert
to
misgovern
;
to
misrule
schlecht
regieren
later
späterer
;
spätere
;
späteres
{adj}
the
later
prime
minister
der
spätere
Premierminister
the
later
victim
das
spätere
Opfer
in
later
years
in
späteren
Jahren
in
a
later
chapter
in
einem
späteren
Kapitel
to
postpone
sth
.
to
a
later
date
etw
.
auf
ein
späteres
Datum
verschieben
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
cardinal
error
;
key
error
Kardinalfehler
{m}
pivotal
role
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
question
Kardinalfrage
{f}
pivotal
man
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
the
key
developments
of
the
last
decade
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
be
of
cardinal
importance
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
a
key
threat
to
sth
.
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
Search further for "94-112":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners