A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
92
similar
results for toe wall
Search single words:
toe
·
wall
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bisschen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
looks
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
albern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
wall
s
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
resting
;
being
rested
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
rested
;
was
rested
an
der
Wand
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Ihre
Vorderarme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
Her
hand
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
gegenüber
{prp;
+Dat
. /
von
jdm
./etw.} (
Ortsangabe
)
opposite
sb
./sth.;
across
sb
./sth. (expression
of
place
)
gegenüber
dem
Rathaus
;
dem
Rathaus
gegenüber
opposite
the
town
hall
an
der
Wand
gegenüber
der
Tür
on
the
wall
opposite
the
door
Die
Leute
,
die
uns
gegenüber
sitzen
,
kommen
mir
bekannt
vor
.
The
people
sitting
opposite
us
look
familiar
to
me
.
Sophia
Loren
spielte
in
vielen
Filmen
neben
Marcello
Mastroianni
.
Sophia
Loren
played
opposite
Marcello
Mastroianni
in
many
films
.
Sie
saßen
sich
gegenüber
.
They
sat
opposite
one
another
.
Die
Bank
ist
gleich
gegenüber
von
der
Kirche
.
The
bank
is
just
across
the
way/street
from
the
church
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
legen
;
stellen
;
setzen
;
tun
[ugs.]
{vt}
to
put
sth
. {
put
;
put
};
to
set
sth
.
[formal]
(in a
place
)
legend
;
stellen
;
setzend
;
tuend
putting
;
setting
gelegt
;
gestellt
;
gesetzt
;
getan
put
;
set
er/sie
legt
;
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
he/she
puts
;
he/she
sets
ich/er/sie
legte
;
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
I/he/she
put
;
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gelegt
;
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
he/she
has/had
put
;
he/she
has/had
set
etw
.
auf
etw
.
legen
;
stellen
;
setzen
to
put
sth
. (down)
on
sth
.;
to
set
sth
. (down)
on
sth
.
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
Sie
stellte
das
Tablett
auf
den
Tisch
.
She
put/set
the
tray
down
on
the
table
.
jdn
.
etw
.
aufrecht
hinstellen
;
aufstellen
;
hinstellen
;
stellen
{vt}
to
stand
sb
./sth.;
to
stand
up
sb
./sth. {
stood
;
stood
} (put
in
an
upright
position
)
aufrecht
hinstellend
;
aufstellend
;
hinstellend
;
stellend
standing
;
standing
up
aufrecht
hingestellt
;
aufgestellt
;
hingestellt
;
gestellt
stood
;
stood
up
Sie
stellte
das
Mädchen
auf
einen
Stuhl
.
She
stood
the
girl
up
on
a
chair
.
Er
stellte
die
Leiter
an
die
Mauer
.
He
stood
the
ladder
against
the
wall
.
Kannst
du
bitte
den
Bilderrahmen
wieder
aufstellen
?
Could
you
stand
the
picture
frame
back
up
?
etw
.
stützen
;
legen
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vt}
to
rest
sth
.;
to
prop
sth
. (on /
against
sth
.)
stützend
;
legend
;
lehnend
resting
;
propping
gestützt
;
gelegt
;
gelehnt
rested
;
propped
den
Ellbogen
auf
den
Tisch
stützen
to
rest
/
prop
your
elbows
on
the
table
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
rest
your
hands
in/on
the
lap
das
Rad
an
die
Wand
lehnen
to
rest
/prop
your
bike
against
the
wall
Er
stützte
sein
Kinn
auf
die
Hände
.
He
rested
his
chin
in/on
his
hands
.
Sie
legte
ihre
Kopf
auf
seine
Schulter
.
She
rested
her
head
on
his
shoulder
.
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
wall
s
;
wall
s
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
side
wall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
Sperrwände
{pl}
barrier
wall
s
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
Dach
{n}
;
Decke
{f}
;
Hangendes
{n}
;
Firste
{f}
[min.]
hanging
roof
;
roof
;
hanging
wall
;
top
wall
Mauer
{f}
[constr.]
outdoor
wall
;
wall
Mauern
{pl}
outdoor
wall
s
;
wall
s
durchbrochene
Mauer
perforated
wall
Füllmauer
{f}
(
Bruchsteinmauer
zwischen
Ziegelhäuptern
)
filled
wall
Gründungsmauer
{f}
;
Gründungswand
{f}
footing
wall
Natursteinmauer
{f}
natural
stone
wall
Sockelmauer
{f}
plinth
wall
Tragemauer
{f}
bearing
wall
Uferschutzmauer
{f}
;
Ufermauer
{f}
revetment
wall
;
training
wall
Winkelstützmauer
{f}
cantilevered
wall
;
cantilever
wall
;
angular
retaining
wall
[rare]
zweischalige
Mauer
composite
wall
Zyklopenmauer
{f}
cyclopean
wall
Zykopenmauer
{f}
mit
Pressfuge
;
fugenenge
Zyklopenmauer
{f}
cyclopean
wall
with
hammer-dressed
joints
sich
an
die
Mauer
lehnen/anlehnen
to
lean
against
the
wall
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
zugänglich
;
erreichbar
{adj}
(
Ort
)
approachable
(of a
place
)
die
zugänglichen
Bereiche
der
chinesischen
Mauer
the
approachable
areas
of
the
Great
Wall
of
China
Der
Turm
ist
nur
von
außen
zugänglich
.
The
tower
is
only
approachable
from
the
outside
.
Das
Gelände
ist
von
Süden
her
/
von
Süden
aus
erreichbar
.
The
site
is
approachable
from
the
south
.
Die
Schutzhütte
ist
aus
verschiedenen
Richtungen
erreichbar
.
The
mountain
cabin
is
approachable
from
several
directions
.
etw
.
einzeichnen
;
markieren
;
vermerken
{vt}
(
auf
;
in
)
to
mark
sth
. (on)
einzeichnend
;
markierend
;
vermerkend
marking
eingezeichnet
;
markiert
;
vermerkt
marked
er/sie
zeichnet
ein
;
er/sie
markiert
;
er/sie
vermerkt
he/she
marks
ich/er/sie
zeichnete
ein
;
ich/er/sie
markierte
;
ich/er/sie
vermerkte
I/he/she
marked
er/sie
hat/hatte
eingezeichnet
;
er/sie
hat/hatte
markiert
;
er/sie
hat/hatte
vermerkt
he/she
has/had
marked
nicht
markiert
unmarked
an
der
Wand
mit
Bleistift
eine
Linie
ziehen
to
mark
a
line
on
the
wall
with
a
pencil
das
Datum
auf
dem
Gefäß
vermerken
to
mark
the
date
on
the
container
Pleite
machen
;
pleitegehen
;
koppheister
gehen
[Norddt.];
eingehen
[ugs.]
;
untergehen
[ugs.]
{vi}
[econ.]
to
go
bust
;
to
go
broke
;
to
go
bump
;
to
go
under
;
to
go
to
the
wall
;
to
go
belly
up
;
to
smash
[dated]
[coll.]
etw
.
anstreichen
;
streichen
;
pinseln
[ugs.]
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
{vt}
to
paint
sth
.;
to
decorate
sth
.
with
paint
;
to
coat
sth
.
with
paint
anstreichend
;
streichend
;
pinselnd
;
mit
einem
Farbanstrich
versehend
painting
;
decorating
with
paint
;
coating
with
paint
angestrichen
;
gestrichen
;
gepinselt
;
mit
einem
Farbanstrich
versehen
painted
;
decorated
with
paint
;
coated
with
paint
er/sie
streicht
an
he/she
paints
ich/er/sie
strich
an
I/he/she
painted
er/sie
hat/hatte
angestrichen
he/she
has/had
painted
die
Decke
streichen
to
paint
the
ceiling
die
Wände
streichen
to
paint
the
wall
s
einen
Raum
streichen
;
einen
Raum
ausmalen
[Ös.]
to
paint
a
room
etw
.
neu
(
an
)streichen;
neu
ausmalen
[Ös.]
to
repaint
sth
.;
to
recoat
st
.
das
Haus/die
Wohnung
innen
streichen
;
ausmalen
[Ös.]
to
paint
the
interior
(of
the
house/flat
)
Die
Wände
im
Wohnzimmer
sind
weiß
gestrichen
.
The
living-room
wall
s
are
painted
white
.
Verstärkung
{f}
;
Stärkung
{f}
;
Stützung
{f}
[constr.]
reinforcement
kranzförmige
Verstärkung
rim
reinforcement
Wandverstärkung
{f}
reinforcement
of
a/the
wall
Anlauf
{m}
;
Anzug
{m}
;
Dossierung
{f}
;
Schrägung
{f}
(
Rückwärtsneigung
der
Ansichtsseite
)
[arch.]
[constr.]
batter
(backward-leaning
slope
of
the
front
face
)
Maueranlauf
{m}
batter
of
a/the
wall
Bordstein
mit
Anlauf
;
Randstein
mit
Anlauf
battered
kerbstone
[Br.]
;
battered
curbstone
[Am.]
jdn
.
wütend
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
bringen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
into
a
rage
;
to
infuriate
;
to
incense
;
to
wind
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
wall
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
thing
)
wütend
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
bringend
;
zur
Weißglut
bringend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
into
a
rage
;
infuriating
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
the
wall
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
getting
sb
.'s
dander
up
;
getting
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
Palme
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
getrieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
into
a
rage
;
infuriated
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
the
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
What
made
you
so
angry
?
Seine
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
bringt
mich
zur
Weißglut
.
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
The
court
ruling
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Sein
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
Palme
gebracht
.
His
sarcasm
really
got
my
dander
up
.
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...
Ablösung
{f}
;
Loslösung
{f}
;
Abscherung
{f}
[geol.]
detachment
;
decollement
Ablösung
der
Schichten
bed
separation
Ablösung
des
Gebirges
slacking
of
the
wall
s
glatte
lettige
Ablösung
soapy
back
schalenförmige
Ablösung
scaling
;
flakes
etw
.
aufhängen
;
an
einen
Ort
hängen
{vt}
to
hang
sth
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
aufhängend
;
hängend
hanging
aufgehängt
;
gehängt
hung
er/sie
hängt
he/she
hangs
ich/er/sie
hängte
;
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
;
I/he/she
hanged
er/sie
hat/hatte
gehängt
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hanged
ein
Bild
an
der
Wand
aufhängen
to
hang
a
picture
on
the
wall
ein
Hemd
zum
Trocknen
über
die
Stuhllehne
hängen
to
hang
a
shirt
over
the
back
of
the
chair
to
dry
Häng
deinen
Mantel
an
den
Haken
.
Hang
your
coat
on
the
hook
.
Seine
Porträts
werden
von
September
bis
Februar
in
der
Galerie
aufgehängt
.
His
portraits
will
be
hung
at
the
gallery
between
September
and
February
.
Wir
halfen
mit
,
ihre
Wäsche
aufzuhängen
.
We
helped
hang
their
laundry
.
etw
.
abstreifen
;
abziehen
(
Haut
,
Bett
);
enthülsen
(
Obst
);
entrinden
(
Baum
);
ausziehen
(
Kleidung
)
{vt}
to
strip
off
sth
.
abstreifend
;
abziehend
;
enthülsend
;
entrindend
;
ausziehend
stripping
off
abgestreift
;
abgezogen
;
enthülst
;
entrindet
;
ausgezogen
stripped
off
streift
ab
;
zieht
ab
;
enthülst
;
entrindet
;
zieht
aus
strips
off
streifte
ab
;
zog
ab
;
enthülste
;
entrindete
;
zog
aus
stripped
off
die
Farbe
von
der
Wand
abkratzen
to
strip
the
paint
off
the
wall
die
Tapete
von
einer
Wand
entfernen/kratzen
to
strip
wall
paper
from
a
wall
einen
Baum
entrinden
to
strip
bark
off
a
tree
mit
einer
Sache
über
etw
.
kratzen
;
scharren
;
schrammen
;
schrappen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
{vi}
to
scrape
sth
.
against
/
across
/
along
sth
. (of a
person
)
kratzend
;
scharrend
;
schrammend
;
schrappend
scraping
gekratzt
;
gescharrt
;
geschrammt
;
geschrappt
scraped
mit
der
Klinge
über
die
Oberfläche
kratzen
to
scrape
the
blade
against
/
across
/
along
the
surface
mit
der
Spitze
des
Schlüssels
über
den
Wandputz
kratzen
to
scrape
the
tip
of
the
key
along
the
plaster
of
the
wall
mit
den
Fingernägeln
über
eine
Tafel
kratzen
to
scrape
your
fingernails
along
a
blackboard
mit
dem
Hocker
über
den
Fliesenboden
schrammen
to
scrape
your
stool
across
the
tile
floor
mit
der
Fußspitze
kreisförmig
über
den
Boden
scharren
to
scrape
your
foot
against
the
pavement
in
a
circular
motion
kleben
;
festkleben
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
klebend
;
festklebend
sticking
geklebt
;
festgeklebt
stuck
klebt
;
klebt
fest
sticks
klebte
;
klebte
fest
stuck
Ich
klebte
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
eine
Briefmarke
auf
einen
Brief
kleben
to
stick
a
stamp
on
a
letter
etw
.
in
etw
.
vergraben
;
versenken
{vt}
to
bury
sth
.
in
sth
.;
to
sink
sth
.
into
sth
.
vergrabend
;
versenkend
burying
in
;
sinking
into
vergraben
;
versenkt
buried
in
;
sunk
into
einen
Pfosten
im
Boden
versenken
to
sink
a
post
into
the
ground
sein
Gesicht
in
den
Händen
vergraben
to
bury
your
face
in
your
hands
Der
Fuchs
vergrub
seine
Zähne
in
mein/meinem
Bein
.
The
fox
buried
its
teeth
in
my
leg
.
Die
Kugel
bohrte
sich
in
die
Wand
.
The
bullet
buried
itself
in
the
wall
.
etw
.
schmücken
;
zieren
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
grace
;
to
garnish
;
to
adorn
[formal]
;
to
ornament
[rare]
sth
. (of a
thing
)
schmückend
;
zierend
gracing
;
garnishing
;
adorning
;
ornamenting
geschmückt
;
geziert
graced
;
garnished
;
adorned
;
ornamented
Gemälde
zieren
die
Wände
.
Paintings
adorn
the
wall
s
.
Ein
Geweih
zierte
die
Wand
über
dem
offenen
Kamin
.
A
pair
of
antlers
garnished
the
wall
above
the
fireplace
.
Ihr
Gesicht
ziert
das
Titelblatt
der
Modezeitschrift
.
Her
face
graces
the
cover
of
the
fashion
magazine
.
etw
.
tapezieren
{vt}
(
mit
etw
.)
to
wall
paper
sth
.;
to
paper
sth
. (with
sth
.);
to
decorate
sth
.
with
wall
paper
tapezierend
wall
papering
;
papering
;
decorating
tapeziert
wall
papered
;
papered
;
decorated
tapeziert
wall
papers
;
papers
;
decorates
tapezierte
wall
papered
;
papered
;
decorated
eine
tapezierte
Wand
a
wall
papered
wall
gemauerte
Brüstung
{f}
;
Brüstungsmauer
{f}
;
Brüstung
{f}
[arch.]
[constr.]
parapet
wall
;
parapet
gemauerte
Brüstungen
{pl}
;
Brüstungsmauern
{pl}
;
Brüstungen
{pl}
parapet
wall
s
;
parapets
Attika-Brüstung
mit
Vasen
und
Kugelaufsätzen
attic
parapet
with
vases
and
sphere
attachments
brusthohe
Brüstungsmauer
breast
wall
Brüstungsmauer
mit
Zinnen
;
gezahnte
Brüstung
battlement
;
embattlement
etw
.
mit
Winkeln
befestigen
{vt}
[constr.]
to
bracket
sth
.
mit
Winkeln
befestigend
bracketing
mit
Winkeln
befestigt
bracketed
ein
Rohr
mit
Winkeln
befestigen
to
bracket
a
pipe
ein
Regal
mit
Winkeln
an
der
Wand
befestigen
to
bracket
a
shelf
to
the
wall
etw
.
gegen
jdn
./etw.
drücken
{vt}
to
press
sth
.
against
sb
./sth.;
to
flatten
sth
.
against
sb
./sth.
drückend
gegen
pressing
against
;
flattening
against
gedrückt
gegen
pressed
against
;
flattened
against
Sie
drückten
ihre
Nasen
an
das
Fenster
.
They
flattened
their
noses
against
the
window
.
Er
drückte
sich
an
die
Wand
,
um
mich
vorbeizulassen
.
He
flattened
himself
against
the
wall
to
let
me
pass
.
dübeln
;
Dübeln
anbringen
{v}
[constr.]
to
dowel
;
to
drill/tap
dowels
into
the
wall
(s)
dübelnd
;
Dübeln
anbringend
doweling
;
drilling/taping
dowels
gedübelt
;
Dübeln
angebracht
doweled
;
drilled/tapped
dowels
dübelt
dowels
dübelte
doweled
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
Ende
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
to
bookend
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
die
Erzählungen
am
Anfang
und
Ende
des
Sammelbandes
the
stories
bookending
the
collection
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
picture
on
the
wall
was
bookended
by
two
diplomas
.
Die
Vorlesung
begann
und
endete
mit
einem
Videoclip
.
The
lecture
was
bookended
with
video
clips
.
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
Ende
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
bookending
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
schwelgen
{vi}
(
in
einem
angenehmen
Zustand
)
to
wall
ow
in
sth
. (that
causes
you
pleasure
)
schwelgend
wall
owing
in
geschwelgt
wall
owed
in
in
Erinnerungen
schwelgen
to
wall
ow
in
memories
(of
the
past
)
in
Luxus
schwelgen
to
wall
ow
in
luxury
sich
(
im
Schmutz
)
wälzen
;
sich
suhlen
{vr}
to
wall
ow
;
to
welter
sich
wälzend
;
sich
suhlend
wall
owing
;
weltering
sich
gewälzt
;
sich
gesuhlt
wall
owed
;
weltered
wälzt
sich
;
suhlt
sich
wall
ows
;
welters
wälzte
sich
;
suhlte
sich
wall
owed
;
weltered
Balkenauflagerung
{f}
;
Balkenauflager
{n}
[constr.]
beam
bearing
;
joist
bearing
Balkenauflagerungen
{pl}
;
Balkenauflager
{pl}
beam
bearings
;
joist
bearings
Balkenauflager
an
der
Wand
corbel
Balkenauflager
in
der
Wand
;
Balkenkammer
{f}
beam
aperture
;
wall
pocket
;
wall
box
abbröckeln
;
absplittern
;
abplatzen
{vi}
(
Gestein
,
Erz
)
[geol.]
[min.]
to
spall
off
;
to
crumble
off
(of
rock
or
ore
)
abbröckelnd
;
absplitternd
;
abplatzend
spalling
of
f;
crumbling
off
abgebröckelt
;
abgesplittert
;
abgeplatzt
spalled
off
;
crumbled
off
Kalk
rieselte
von
den
Wänden
.
Lime
was
crumbling
off
the
wall
s
.
abhängen
;
abnehmen
;
herunternehmen
{vt}
to
take
down
abhängend
;
abnehmend
;
herunternehmend
taking
down
abgehängt
;
abgenommen
;
heruntergenommen
taken
down
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
etw
.
abziehen
;
ablösen
{vt}
to
strip
away
↔
sth
.
abziehend
;
ablösend
stripping
away
abgezogen
;
abgelöst
stripped
away
die
Tapete
abziehen
to
strip
away
the
wall
paper
Menetekel
{n}
[lit.]
warning
sign
;
portent
etw
.
als
Menetekel
deuten
to
see
sth
.
as
a
portent
Das
Menetekel
steht
an
der
Wand
.
The
(hand)writing
is
on
the
wall
.
Räuberleiter
{f}
;
Spitzbubenleiter
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Bubenleiterli
{n}
[Schw.]
;
Leiterli
{n}
[Schw.]
leg-up
jdm
.
die
Räuberleiter
machen
to
give
sb
. a
leg-up
Hilf
mir
,
über
die
Mauer
zu
steigen
.;
Hilf
mir
über
die
Mauer
.
Give
me
a
leg
up
over
the
wall
.
Unterputzdose
{f}
;
UP-Dose
{f}
;
UP-Gerätedose
{f}
;
Schalterdose
{f}
;
UP-Einlasskasten
{m}
[Schw.]
[electr.]
in-
wall
box
;
flush
box
;
in-
wall
pattress
box
[Br.]
;
in-
wall
pattress
[Br.]
;
in-
wall
patress
[Br.]
Unterputzdosen
{pl}
;
UP-Dosen
{pl}
;
UP-Gerätedosen
{pl}
;
Schalterdosen
{pl}
;
UP-Einlasskästen
{pl}
in-
wall
boxes
;
flush
boxes
;
in-
wall
pattress
boxes
;
in-
wall
pattresses
;
in-
wall
patresses
Hohlwanddose
{f}
cavity
wall
box
jdn
./etw.
bearbeiten
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedenken/eindecken
{vt}
to
wall
op
sb
./sth. (with
sth
.)
[coll.]
bearbeitend
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedenkend/eindeckend
wall
oping
bearbeitet
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedacht/eingedeckt
wall
oped
jdn
.
gegen
die
Wand
drücken
{vt}
to
pinion
sb
.
against
the
wall
gegen
Die
Wand
drückend
pinioning
against
the
wall
gegen
die
Wand
gedrückt
pinioned
against
the
wall
einmauern
{vt}
to
wall
in
einmauernd
wall
ing
in
eingemauert
wall
ed
in
sich
ergehen
;
baden
;
sich
suhlen
[geh.]
{vr}
(
in
einem
negativen
Gemütszustand
);
sich
hingeben
(
einem
Zustand
)
[psych.]
to
wall
ow
in
sth
. (negative
frame
of
mind
)
sich
in
Selbstmitleid
ergehen
;
in
Selbstmitleid
baden
to
wall
ow
in
self-pity
es
sich
in
seiner
Depression
gemütlich
machen
[iron.]
to
wall
ow
in
your
depression
mit
einem
(
scharfen
)
Utensil
über
eine
Oberfläche
fahren
{v}
to
scrape
a (sharp)
implement
across
/
along
a
surface
mit
dem
Rasierapparat
über
die
Stoppeln
fahren
to
scrape
the
razor
across
the
stubble
mit
einem
Messer
über
die
Mauer
fahren
to
scrape
a
knive
along
the
wall
hellhörig
;
ringhörig
[Schw.]
[ugs.]
{adj}
(
Gebäude
)
[constr.]
poorly
soundproofed
(of a
building
)
Dieses
Haus
ist
sehr
hellhörig
.
You
hear
every
sound
in
this
house
.
Die
Wand
ist
sehr
hellhörig
.
You
can
hear
everything
through
that
wall
.
einen
Gegner
haushoch
schlagen
;
vernichtend
schlagen
;
in
Grund
und
Boden
spielen
;
vom
Platz
schießen
{vt}
(
Wettkampf
)
[sport]
to
drub
;
to
trounce
;
to
wall
op
[coll.]
an
opponent
(defeat
completely
) (competition)
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
schlagend
;
in
Grund
und
Boden
spielend
;
vom
Platz
schießend
drubbing
;
trouncing
;
wall
oping
an
opponent
einen
Gegner
haushoch/vernichtend
geschlagen
;
in
Grund
und
Boden
gespielt
;
vom
Platz
geschossen
drubbed
;
trounced
;
wall
oped
an
opponent
sodass
;
so
dass
;
mit
dem
Ergebnis
,
dass
{conj}
so
that
;
so
;
which
means
that
;
with
the
result
that
Das
Gelände
war
ein
dicker
Dschungel
,
sodass
wir
kaum
vorwärtskamen
.
The
terrain
was
a
dense
jungle
,
so
that
we
had
difficulty
making
any
progress
.
Die
Wände
sind
wirklich
dünn
,
sodass
man
alles
hört
,
was
sich
nebenan
abspielt
.
The
wall
s
are
really
thin
,
so
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.;
The
wall
s
are
really
thin
,
which
means
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.
vermauern
;
zumauern
{vt}
to
wall
up
;
to
brick
up
;
to
lay
bricks
;
to
close
with
masonry
vermauernd
;
zumauernd
wall
ing
up
;
bricking
up
;
laying
bricks
;
closing
with
masonry
vermauert
;
zugemauert
wall
ed
up
;
bricked
up
;
laid
bricks
;
closed
with
masonry
zurückgeworfen
werden
{vi}
[phys.]
to
reflect
off
sth
.
Das
Licht
wird
vom
Spiegel
zurückgeworfen
.
The
light
reflects
off
the
mirror
.
Ihre
Stimmen
wurden
von
den
Tunnelwänden
zurückgeworfen
.
Their
voices
reflected
off
the
wall
s
of
the
tunnel
.
Ankermauer
{f}
[constr.]
abutment
wall
Ankermauern
{pl}
abutment
wall
s
More results
Search further for "toe wall":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners