A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
144
similar
results for stachen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Sachen
,
Stachel
,
Stacheln
,
Stauchen
,
Stechen
,
stacheln
,
stauchen
,
stechen
Similar words:
stache
,
staches
,
Aachen
,
sachem
,
sachet
,
slacken
,
stacked
,
stacker
,
stamen
,
stanched
,
stanches
,
starched
,
stashed
,
tache
,
taches
Mobilien
{pl}
;
Mobiliar
{n}
;
bewegliche
Sachen
;
bewegliches
Habe
movables
;
chattels
bewegliches
Eigentum
goods
and
chattels
persönliches
Gut
;
bewegliches
Gut
;
Hausrat
personal
chattels
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
lines:
'I
must
not
wear
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
eine
Ringdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
being
such
a
narrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
mein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Oberlippenbart
{m}
[adm.]
;
Schnurrbart
{m}
;
Schnauzbart
{m}
;
Schnauzer
{m}
[ugs.]
;
Schnäuzer
{m}
[Westdt.]
[ugs.]
;
Schnorres
{m}
[Pfalz]
[ugs.]
;
Schnauz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
moustache
[Br.]
;
tache
[Br.]
[coll.]
;
mustache
[Am.]
;
stache
[Am.]
[coll.]
Oberlippenbärte
{pl}
;
Schnurrbärte
{pl}
;
Schnauzbärte
{pl}
;
Schnauzer
{pl}
;
Schnäuzer
{pl}
;
Schnorres
{pl}
;
Schnauzer
{pl}
moustaches
;
taches
;
mustaches
;
staches
Pornobalken
{m}
[ugs.]
(
dünner
,
kurzer
Schnurrbart
)
pornstache
[coll.]
Outfit
{n}
;
Kleidung
{f}
(
für
einen
speziellen
Zweck
);
Sachen
{f}
;
Zeug
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[textil.]
gear
;
outfit
;
togs
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
Einsatzkleidung
{f}
(
Feuerwehr
)
turnout
gear
;
bunker
gear
[coll.]
(fire
brigade
)
Laufsachen
{pl}
running
togs
Pendenz
{f}
[Schw.]
;
unerledigte
Sache
{f}
;
schwebende
Angelegenheit
{f}
open
issue
Pendenzen
{pl}
;
unerledigte
Sachen
{pl}
;
schwebende
Angelegenheiten
{pl}
open
issues
Quietschen
{n}
;
Kreischen
{n}
;
schriller
Ton
(
von
Sachen
)
scream
;
screech
;
shriek
;
shrill
(of
things
)
das
Quietschen
der
Kreide
auf
der
Tafel
the
shriek
of
chalk
on
the
blackboard
der
schrille
Ton
der
Schiffspfeife
the
shrill
of
the
ship's
whistle
Rasenkante
{f}
[agr.]
lawn
edge
;
lawn
border
Rasenkanten
{pl}
lawn
edges
;
lawn
borders
Schneiden
/
Nachschneiden
der
Rasenkante
lawn
edge
clipping
;
lawn
edge
cutting
;
lawn
edging
;
edging-up
of
a
lawn
Stechen
der
Rasenkante
lawn
edge
spade
cutting
;
lawn
edging
with
a
spade
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
thing
(situation)
Sachen
{pl}
things
die
ganze
Chose
the
whole
thing
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
jds
.
Sache
;
jds
.
Angelegenheit
sb
.'s
business
Wieviel
ich
verdiene
geht
niemanden
etwas
an
.
How
much
money
I
make
is
nobody's
business
.
Mein
Privatleben
geht
Sie
nichts
an
.
My
private
life
is
none
of
your
business
.
Was
geht
dich
das
an
?
How
is
this
any
of
your
business
?
Das
geht
dich
nichts
an
.
Das
ist
Privatsache
.
That's
none
of
your
business
.
This
is
private
.
Ich
rauchte
draußen
ganz
unbeteiligt
eine
Zigarette
,
als
plötzlich
...
I
was
outside
smoking
a
cigarette
,
minding
my
own
business
,
when
all
of
a
sudden
...
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen
!;
Kümmern
Sie
sich
um
Ihre
eigenen
Angelegenheiten
!
Mind
your
own
business
!
/MYOB/
Er
soll
vor
der
eigenen
Tür
kehren
.
[übtr.]
He
should
mind
his
own
business
.
in
Sachen
;
beim
Thema
{prp}
in
the
matter
of
in
der
Frage
,
ob
...
in
the
matter
of
whether
...
Schaden
anrichten
;
schädlich
sein
{v}
(
Sachen
)
to
do/cause
harm
(things)
Zu
eng
sitzende
Socken
sind
genauso
schädlich
wie
schlecht
sitzende
Schuhe
.
Socks
that
are
too
tight
cause
as
much
harm
as
badly
fitting
shoes
.
Schießwettbewerb
{m}
;
Schützenwettkampf
{m}
;
Preisschießen
{n}
;
Vergleichsschießen
{n}
[mil.]
[sport]
shooting
competition
;
shooting
match
Schießwettbewerbe
{pl}
;
Schützenwettkämpfe
{pl}
;
Preisschießen
{pl}
;
Vergleichsschießen
{pl}
shooting
competitions
;
shooting
matches
Erinnerungsschießen
{n}
memorial
shooting
match
Gewehrwettschießen
{n}
rifle
match
Stechschießen
{n}
;
Stechen
{n}
shoot-off
Schulbeispiel
{n}
(
für
etw
.);
Lehrstück
{n}
(
in
Sachen
)
textbook
example
(of
sth
.);
copybook
example
(of
sth
.);
object
lesson
(in
sth
.)
Schulbeispiele
{pl}
;
Lehrstücke
{pl}
textbook
examples
;
copybook
examples
;
object
lessons
ein/eine
...,
wie
er/sie/es
im
Buche
steht
a
textbook
example
of
a ...
ein
Schulbeispiel
für
den
Einfluss
der
Wall
Street
auf
Washington
a
textbook
example
of
/an
object
lesson
in
Wall
Street
in
fluence
on
Washington
ein
Lehrstück
in
Sachen
Medienmanipulation
an
object
lesson
in
media
manipulation
Es
ist
ein
Lehrstück
dafür
,
wie
gefährlich
es
ist
,
wenn
...
It
is
a
text-book
example
of
how/
an
object
lesson
in
how
dangerous
it
is
when
...
Sie
haben
auf
den
Notfall
in
einer
Weise
reagiert
,
die
ein
Lehrstück
für
uns
alle
ist
.
They
responded
to
the
emergency
in
a
way
that
was
an
object
lesson
to
us
all
.
See
{f}
sea
;
ocean
auf
offener
See
on
the
open
sea
;
in
the
open
sea
auf
hoher
See
on
the
high
seas
auf
und
über
der
hohen
See
on
and
over
the
high
seas
auf
See
at
sea
aufgewühlte
See
stormy
sea
;
troubled
sea
glatte
See
calm
sea
offene
See
offing
gekräuselte
See
rippled
sea
die
stampfende
See
churning
sea
in
See
stechen/gehen
to
put/proceed
to
sea
zur
See
gehen
(
Seemann
werden
)
to
go
to
sea
zur
See
fahren
to
be
a
sailor
Zusammenstöße
auf
See
collisions
at
sea
auf
See
bleiben
[übtr.]
to
be
lost
at
sea
Leutnant
zur
See
sub-lieutenant
[Br.]
;
ensign
[Am.]
Staatszugehörigkeit
{f}
(
von
Sachen
)
[adm.]
nationality
(of
things
)
Staatszugehörigkeit
von
Schiffen
nationality
of
ships
Stachel
{m}
(
eines
Insekts
)
[zool.]
sting
;
stinger
(of
an
insect
)
Stacheln
{pl}
stings
;
stingers
Stachel
{m}
[zool.]
spine
Stacheln
eines
Stachelschweins
quills
(of a
porcupine
)
Stachel
{m}
(
bei
Cello
,
Kontrabass
und
Kontrafagott
)
[mus.]
endpin
(on a
cello
,
double
bass
or
double
bassoon
)
Stacheln
{pl}
endpins
Stacheldraht
{m}
barbed
wire
;
barbwire
zweispitziger
Stacheldraht
barbed
wire
with
two
points/barbs
NATO-Draht
{m}
;
Klingendraht
{m}
;
Widerhakensperrdraht
{m}
;
Bandstacheldraht
{m}
;
Stachelbandrolle
{f}
[Ös.]
razor
wire
;
barbed
tape
;
razor
barbed
wire
Stachel
des
Stacheldrahtes
point
of
barbed
wire
;
barb
Stauchverfahren
{n}
;
Anstauchen
{n}
;
Stauchen
{n}
(
Schmiede
)
[techn.]
upset
forging
;
upsetting
(forge)
Kaltstauchen
{n}
cold
upsetting
Kaltstauchen
{n}
von
Köpfen
cold
heading
Kopfanstauchen
{n}
head
forging
;
heading
Spanstauchung
{f}
upsetting
of
chips
;
chip
compression
Tätowierung
{f}
;
Tattoo
{n}
[ugs.]
tattoo
;
tatt
[coll.]
;
tat
[Am.]
[coll.]
;
inking
[coll.]
;
ink
[coll.]
Tätowierungen
{pl}
;
Tattoos
{pl}
tattoos
;
tatts
;
tats
;
inkings
;
inks
sich
eine
Tätowierung
/
ein
Tattoo
stechen
lassen
to
get
a
tattoo
(done)
Er
hob
sein
Hemd
hoch
,
sodass
wir
die
neuen
Tätowierungen
sehen
konnten
.
He
lifted
up
his
shirt
so
that
we
could
see
his
new
inks
.
Auf
diesem
Foto
zeigt
Mila
Misfit
stolz
einige
ihrer
Tatoos
.
Mila
Misfit
shows
off
some
of
her
ink
in
this
photo
.
Torf
{m}
peat
dichter
Torf
stone
turf
dunkelbrauner
fetter
Torf
lard
peat
erdiger
Torf
crumble
peat
Fasertorf
{m}
fibrous
peat
;
surface
peat
;
peat
fiber
[Am.]
;
peat
fibre
[Br.]
getrockneter
Torf
vag
leicht
entzündlicher
Torf
tallow
peat
schlammiger
Torf
dredged
peat
umgelagerter
Torf
peat
breccia
;
peat
slime
unreiner
Torf
muck
vergelter
Torf
amorphous
peat
Torf
aus
Süßwasseralgen
conferva
peat
Torf
in
Glazialablagerungen
drift
peat
Torf
mit
stückigen
Pflanzenresten
chaff
peat
von
Gestrüpp
bedeckter
Torf
brushwood
peat
Torf
stechen
to
cut
peat
großangelegte
,
systematische
Überprüfung/Kontrolle
{f}
(
von
Personen
);
Untersuchung
{f}
(
von
Sachen/Proben/Phänomenen
)
auf
bestimmte
Merkmale
hin
;
Vorfelddiagnostik
{f}
screening
(
Untersuchungen
zur
)
Brustkrebsvorsorge
{f}
;
Brustkrebs-Früherkennungsprogramm
{n}
breast
cancer
screening
Drogenkontrollen
in
der
Armee
drug
screening
in
the
Army
systematische
Arzneimitteluntersuchung
pharmaceutical
drug
screening
Einreisescreening
{n}
(
an
der
Landesgrenze
); (
systematische
)
Aufnahmeuntersuchungen
{pl}
(
in
einer
Gesundheitseinrichtung
)
entry
screening
(at a
border
or
in
a
health
facility
)
Unterscheidungsmerkmal
{n}
(
Sachen
);
besonderes
Kennzeichen
(
Personenbeschreibung
)
distinguishing
mark
Unterscheidungsmerkmale
{pl}
;
besondere
Kennzeichen
distinguishing
marks
Verbundensein
{n}
;
Zusammenhängen
{n}
(
von
Sachen
)
[phil.]
interconnectedness
(of
things
)
das
Verbundensein
aller
Dinge
the
interconnectedness
of
all
things
Die
Studie
zeigt
auf
,
dass
diese
Fragen
alle
miteinander
zusammenhängen
.
The
study
highlights
the
interconnectedness
of
these
issues
.
(
quantitatives
)
Verhältnis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
things
)
Verhältnisse
{pl}
ratios
umgekehrtes
Verhältnis
inverse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgekehrten
Verhältnis
in
inverse
ratio
;
in
the
reversed
ratio
Verhältnis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verhältnis
von
Pflegepersonal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nursing
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
besteht
ein
direktes
Verhältnis
zwischen
der
Intelligenz
eines
Führers
und
der
der
Geführten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
intelligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
Vermieter
{m}
;
Verleiher
{m}
(
von
beweglichen
Sachen
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
Vermieter
{pl}
;
Verleiher
{pl}
hirers
;
renters
Autoverleiher
{m}
car
renter
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeeping
;
custody
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
custody
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
in
safe
custody
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
into
custody
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeeping
;
to
take
sth
.
in
to
custody
Aufbewahrung
von
Gütern
custody
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
des
Schuldners
befinden
property
in
the
debtor's
custody
Wespennest
{n}
wasps'
nest
Wespennester
{pl}
wasps'
nests
in
ein
Wespennest
stechen
[übtr.]
to
open
a
can
of
worms
;
to
stir
up
a
hornets'
nest
[fig.]
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
AGB-Pfandrecht
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
Arrestpfandrecht
attachment
lien
Bankenpfandrecht
banker's
lien
Besitzpfandrecht
possessory
lien
Bodenpfandrecht
lien
on
landed
property
Bodmereipfandrecht
bottomry
lien
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglichen
Sachen/Rechten
)
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
tradesman's
lien
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Lagerhalterpfandrecht
warehouseman's
lien
Lieferantenpfandrecht
supplier's
lien
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglichen
Sachen
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
carrier's
lien
Pfandrecht
des
Pächters
commercial
tenant's
lien
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfandrecht
der
Bank
bank
lien
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
contractor's
lien
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungsrechts
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connections
;
links
;
tie-ups
Fälle
mit
Auslandsbezug
cases
with
foreign
connections
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
abgelegtes
Stück
{n}
;
gebrauchtes
Stück
{n}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach-me-down
[coll.]
[dated]
(item
that
has
been
used
by
someone
else
before
)
die
alten
Sachen
seiner
Geschwister
tragen
müssen
to
have
to
wear
the
cast-offs
/
hand-me-downs
from
your
brothers
and
sisters
(
ein
Kleidungsstück
)
ablegen
;
ausziehen
; (
Schmuck
)
abnehmen
{vt}
to
take
off
;
to
discard
;
to
shed
{
shed
;
shed
} (a
garment/jewellery
)
ablegend
;
ausziehend
;
abnehmend
taking
off
;
discarding
;
shedding
abgelegt
;
ausgezogen
;
abgenommen
taken
off
;
discarded
;
shed
jdm
.
die
Jacke
ausziehen
to
take
off
sb
.'s
jacket
Zieh
deine
nassen
Sachen
/
nasse
Kleidung
aus
.
Take
off
your
wet
clothes
.
Er
legte
seine
Jacke
ab
,
weil
es
so
heiß
war
.
He
discarded
his
jacket
because
of
the
heat
.
aufeinander
abgestimmt
sein
{v}
(
Sachen
)
to
synergize
with
each
other
;
to
synergise
with
each
other
[Br.]
(of
things
)
Die
verschiedenen
Teile
des
Systems
sollten
aufeinander
abgestimmt
sein
.
The
different
parts
of
the
system
should
synergize
with
each
other
.
sich
abwechseln
;
wechseln
{v}
(
mit
etw
. /
zwischen
etw
.) (
Sachen
)
to
alternate
(with
sth
. /
between
sth
.) (of
things
)
sich
abwechselnd
;
wechselnd
alternating
sich
abgewechselt
;
gewechselt
alternated
wechselt
sich
ab
;
wechselt
alternates
wechselte
sich
ab
;
wechselte
alternated
Eukalyptusbäume
wechseln
sich
mit
Kängurubäumen
ab
.
Eucalyptus
trees
alternate
with
beefwood
trees
.
Phasen
der
Depression
wechseln
sich
mit
Phasen
der
Manie
ab
.
Periods
of
depression
alternate
with
periods
of
mania
.
Wir
wechselten
zwischen
Sauna
und
Whirlpool
.
We
alternated
between
the
sauna
and
the
whirlpool
.
Der
Sitz
der
Staatsregierung
wechselte
zwischen
Hartford
und
New
Haven
.
The
seat
of
state
government
alternated
between
Hartford
and
New
Haven
.
sich
ähnlich
sehen
;
sich
ähneln
(
Personen
)
{vr}
;
ähnlich
aussehen
(
Tiere
,
Sachen
)
{vi}
to
resemble
each
other
;
to
look
similar
sich
ähnlich
sehend
;
sich
ähnelnd
;
ähnlich
aussehend
resembling
each
other
;
looking
similar
sich
ähnlich
gesehen
;
sich
geähnelt
;
ähnlich
ausgesehen
resembled
each
other
;
looked
similar
nicht
ähnlich
unresembling
Wenn
sich
zwei
Menschen
ähnlich
sehen
/
ähneln
...
If
two
people
resemble
each
other
...
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
alle(s)
zusammen
;
in
ihrer
Gesamtheit
;
als
Sammelbegriff
{adv}
collectively
im
Folgenden
unter
dem
Begriff
"Daten"
zusammengefasst
(
Vertragsformel
)
[jur.]
hereinafter
collectively
referred
to
as
'data'
(contractual
phrase
)
die
Gruppe
von
Spachen
,
die
unter
dem
Oberbegriff
"romanische
Sprachen"
zusammengefasst
werden
the
group
of
languages
known
collectively
as
'Romance
languages'
angebracht
;
manierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
appropriate
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
galt
als
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
wasn't
considered
good
form
to
show
too
much
enthusiasm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
dass
du
ihnen
Bescheid
sagst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
gerade
die
feine
(
englische
)
Art
,
gebrauchte
Sachen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
second
hand
gifts
.
aufgedonnert
sein
{v}
;
seine
besten
Sachen
anhaben
to
be
dressed
to
kill
[fig.]
Sie
war
aufgedonnert
.
She
was
dressed
to
kill
.
ausgeglichenes
Verhältnis
{n}
;
ausgewogenes
Verhältnis
{n}
;
Ausgleich
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
(fair)
balance
(between
two
things
)
ausgeglichenes
Kräfteverhältnis
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
;
Mächtegleichgewicht
{n}
[pol.]
balance
of
power
ein
ausgewogenes
Verhältnis
/
einen
Ausgleich
zwischen
den
Bedürfnissen
des
Einzelnen
und
denen
der
Gemeinschaft
finden
to
strike
a
fair
balance
between
the
needs
of
the
individual
and
the
needs
of
the
community
(
untereinander
)
austauschbar
;
vertretbar
;
fungibel
{adj}
[jur.]
(mutually)
interchangeable
;
fungible
vertretbare
Sachen
fungible
goods
;
fungibles
Münzgeld
ist
mit
Papiergeld
austauschbar
.
Hard
money
is
fungible
with
soft
money
.
beides
{pron}
(
zwei
Sachen
)
both
(when
referring
to
things
)
ein
bisschen
von
beidem
;
ein
wenig
von
beidem
a
little
bit
of
both
Heißt
beides
dasselbe
?
Do
both
mean
the
same
?
besser
werden
{vi}
;
sich
verbessern
(
Person
);
sich
bessern
(
Sachen
)
{vr}
to
improve
besser
werdend
;
sich
verbessernd
;
sich
bessernd
improving
besser
geworden
;
sich
verbessert
;
sich
gebessert
improved
Ich
hoffe
,
mein
Französisch
wird
besser
,
wenn
ich
nach
Frankreich
fahre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
France
.
Die
meisten
Weine
werden
mit
dem
Alter
besser
.
Most
wines
improve
with
age
.
Er
verbesserte
sich
vom
dritten
auf
den
zweiten
Platz
.
He
improved
from
third
to
second
rank
.
Das
können
wir
machen
,
wenn
sich
unseren
finanzielle
Lage
bessert
.
We
can
do
that
when
our
financial
situation
improves
.
bewegliche
Sache
{f}
;
fahrende
Habe
{f}
;
Fahrnis
{n}
[jur.]
chattel
bewegliche
Sachen
;
bewegliches
Vermögen
;
Fahrnisse
{pl}
chattels
immaterielle
Vermögenswerte
incorporeal
chattels
jds
.
persönliche
Habe
;
jds
.
bewegliches
Vermögen
sb
.'s
personal
property
;
sb
.'s
personal
chattels
;
sb
.'s
personalty
Grundeigentum
und
bewegliche
Sachen
land
and
chattels
Recht
an
beweglichen
Sachen
chattel
interest
Klage
auf
Herausgabe
einer
beweglichen
Sache
action
to
recover
a
chattel
durchnässt
;
durchweicht
;
durchgeweicht
{adj}
drenched
;
soppy
durchnässte
Sachen
soppy
clothes
(
Inventar
)
einbringen
(
Mietrecht
)
{vt}
[jur.]
to
bring
in
;
to
deposit
(inventory) (tenancy
law
)
Entfernung
der
vom
Mieter
eingebrachten
Sachen
removal
of
the
objects
brought
in
by
the
tenant
etw
.
eingravieren
;
gravieren
;
einprägen
;
prägen
;
stechen
{vt}
(
in
etw
.)
to
engrave
sth
.;
to
grave
sth
.
[archaic]
(on
metal
)
eingravierend
;
gravierend
;
stechend
engraving
eingraviert
;
graviert
;
gestochen
engraved
graviert
ein
engraves
gravierte
ein
engraved
etw
.
in
Kupfer
stechen
to
engrave
sth
.
in
copper
mit
etw
.
einhergehen
{vt}
(
Sachen
)
to
attend
sth
. (things)
einhergehend
attending
einhergegangen
attended
Sie
beklagt
den
Verlust
an
Privatsphäre
,
der
mit
dem
Fernsehruhm
einhergeht
.
She
deplores
the
loss
of
privacy
that
attends
TV
celebrity
.
More results
Search further for "stachen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners