A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1587
similar
results for 10-4
Tip:
Conversion of units
German
English
eröffnen
{vt}
to
open
eröffnend
opening
eröffnet
opened
eröffnet
opens
eröffnete
opened
das
Spiel
eröffnen
to
open
the
game
Ich
erkläre
die
Konferenz
hiermit
für
offiziell
eröffnet
.
I
hereby
declare
the
conference
officially
open
.
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
202
4
in
late
202
4
;
later
in
202
4
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advancing
years
besonders
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
20
10
.
The
year
is
20
10
.
wer
{pron interrog}
who
Wer
war
da
?
Who
was
there
?
Wer
bist
du
?;
Wer
sind
Sie
?
Who
are
you
?
durch
;
über
{prp;
+Akk
.}
by
etw
.
durch
Kurier
schicken
to
send
sth
.
by
courier
20
geteilt
durch
4
[math.]
20
divided
by
4
sehen
;
blicken
;
schauen
{vi}
(
auf
;
nach
)
to
look
(at;
on
;
to
)
sehend
;
blickend
;
schauend
looking
gesehen
;
geblickt
;
geschaut
looked
er/sie
sieht
;
er/sie
blickt
;
er/sie
schaut
he/she
looks
ich/er/sie
sah
;
ich/er/sie
blickte
;
ich/er/sie
schaute
I/he/she
looked
siehe
!;
sieh
!;
schau
!
look
!
Schau/Sieh
doch
mal
zu
...
Take
a
look
at
...
traurig
dreinblicken
to
look
sad
Blick
in
die
Zukunft
!
Look
to
the
future
!
erste
;
erster
;
erstes
(1.)
{num}
first
;
1st
der
erste
Tag
the
first
day
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
grain
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
winner-take-all
market
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
Einkommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
Einkommensschichten
[econ.]
upscale
market
möglich
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
possible
letztmöglich
last
possible
falls
das
möglich
ist
if
it
is
possible
der
letztmögliche
Termin
für
die
Beantragung
the
last
day
of
the
application
period
;
the
deadline
for
(submitting)
the
application
Das
ist
die
einfachste
von
mehreren
möglichen
Alternativen
.
This
is
the
simplest
of
several
possible
alternatives
.
Das
ist
durchaus
/
gut
möglich
.;
Das
kann
gut
sein
.
That's
quite
possible
.;
That's
very
possible
.;
That
(very)
well
may
be
.
Das
ist
bei
ihm
möglich
.
This
is
possible
with
him
.
Das
ist
doch
nicht
möglich
!
That
really
isn't
possible
!
sehen
;
ansehen
{vt}
to
view
sehend
;
ansehend
viewing
gesehen
;
angesehen
viewed
sieht
;
sieht
an
views
sah
;
sah
an
viewed
je
;
jemals
{adv}
ever
mehr
denn
je
;
mehr
als
je
zuvor
;
mehr
als
jemals
davor
[geh.]
more
than
ever
;
more
than
ever
before
Siehst
du
ihn
jemals
?
Do
you
ever
see
him
?
Man
sieht
sie
kaum
je
ohne
.
You
hardly
ever
see
her
without
it
.
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
stopping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
stopped
plötzlich
anhalten
;
plötzlich
halten
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
anhalten
to
stop
at
red
senden
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
sendend
sending
gesendet
;
gesandt
sent
er/sie
sendet
he/she
sends
ich/er/sie
sendete
;
ich/er/sie
sandte
I/he/she
sent
er/sie
hat/hatte
gesendet
;
es
ist/war
gesandt
he/she/it
has/had
sent
eine
Bewerbung
an
die
Produktionsfirma
senden
to
send
an
application
to
the
production
company
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
order
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
orders
Anordnung
von
Regierungsseite
government
order
auf
jds
.
Anordnung
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
landen
{vi}
to
land
landend
landing
gelandet
landed
er/sie
landet
he/she
lands
ich/er/sie
landete
I/he/she
landed
er/sie
ist/war
gelandet
he/she
has/had
landed
wieder
landen
;
erneut
landen
to
reland
Deckung
{f}
(
Schutz
)
cover
in
Deckung
gehen
to
take
cover
aus
der
Deckung
kommen
;
seine
Deckung
verlassen
to
break
cover
Volle
Deckung
!
Take
cover
!
aus
der
Deckung
heraus
from
cover
jdm
.
Deckung
geben
to
cover
sb
.
jdm
.
Deckung
geben
to
give
sb
.
cover
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
to
run
for
cover
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstanding
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
10
0
Euro
;
ein
Honorar
von
10
0
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
10
0
euros
; a
fee
of
10
0
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
2
4
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonnen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
der
untergehenden
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Abendsonne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
a
place
in
the
sun
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kämpfe
{pl}
fights
;
fightings
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
against
sb
./sth.
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-to-hand
fight
einen
Kampf
ausschlagen
to
turn
away
from
a
fight
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
fight
to
the
finish
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pistole
.
There
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Monte
Cassino
19
4
4
.
He
was
killed
in
action
during
the
fight
for
Monte
Cassino
in
19
4
4
.
werden
{vi}
(
Zukunft
)
will
;
shall
[obs.]
(future)
ich
werde
I
will
;
I'll
; I
shall
[obs.]
du
wirst
you
will
;
you'll
;
you
shall
[obs.]
er/sie/es
wird
he/she/it
will
wir
werden
we
will
;
we'll
ihr
werdet
;
Sie
werden
you
will
;
you'll
sie
werden
they
will
;
they'll
wurden
;
worden
was
;
were
;
has
;
have
Sie
ist
(
gerade
)
20
geworden
.
She's
(just)
turned
twenty
.;
She
had
her
20th
birthday
.
Abiturjahrgang
{m}
[Dt.]
;
Abijahrgang
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturajahrgang
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[school]
A-level
year
group
[Br.]
;
year
[Br.]
;
class
[Am.]
der
Abiturjahrgang/Maturajahrgang
201
4
the
A-level
year
group
of
201
4
[Br.]
;
the
class
of
201
4
[Am.]
das
Abiturtreffen/Maturatreffen
des
Jahrgangs
1999
the
year/class
of
1999
school
reunion
mal
{adv}
(
mit
Maßangabe
)
by
4
mal
5
Meter
4
by
5
meters
; 4 x 5
meters
Bildschirmauflösung
tausendvierundzwanzig
mal
siebenhundertachtundsechzig
display
resolution
ten
twenty-four
by
seven
sixty-eight
ein/jeder
beliebige(r);
irgendein
;
irgendwelche
[ugs.]
{pron}
any
;
any
desired
beliebig
viele
any
number
of
missliche
Lage
{f}
;
Misere
{f}
;
Bredouille
{f}
;
Schwierigkeiten
{pl}
(
einer
Person
)
trouble
(a
person
is
in
)
aus
der
Misere
herauskommen
to
get
out
of
trouble
in
die
Bredouille
kommen
;
Schwierigkeiten
bekommen
;
in
Schwierigkeiten
geraten
[geh.]
to
get
into
trouble
in
Schwierigkeiten
sein
;
in
der
Bredouille
sein
to
be
in
trouble
;
to
be
in
real
trouble
;
to
be
in
shtook/schtuck
[Br.]
[coll.]
jdn
.
in
ernsthafte
Schwierigkeiten
bringen
(
Sache
)
to
land
sb
.
in
serious
trouble
(of a
thing
)
jdn
.
aus
der
Patsche
helfen
(
Sache
)
to
get
sb
.
out
of
trouble
(of a
thing
)
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-Durchsicht
{f}
[Dt.]
;
Autodurchsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Service
{n}
[Ös.]
;
Autoservice
{n}
[Ös.]
;
Service
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-Service
{m}
[Schw.]
;
Autoservice
{m}
[Schw.]
;
Service
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
motor
vehicle
service
;
car
service
;
service
[coll.]
;
car
checkup
[Am.]
50
.000
km-Inspektion
;
50
.000
km-Durchsicht
;
50
.000
km-Service
30
,000-mile
service
;
30
,000-mile
checkup
das
Auto
zur
Inspektion
[Dt.]
/
zum
Service
[Ös.]
[Schw.]
bringen
to
take/put
the
car
in
for
a
service
;
to
take
the
car
in
for
a
checkup
[Am.]
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
each
;
apiece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
each
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
holding
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
held
ich
halte
I
hold
du
hältst
you
hold
er/sie
hält
he/she
holds
ich/er/sie
hielt
I/he/she
held
wir/sie
hielten
we/they
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/had
held
ich/er/sie
hielte
I/he/she
would
hold
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
Hold
onto
my
hand
!
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
innehaben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
Jahre
lang
innehaben
to
hold/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
that
have
traditionally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
posts
.
fahren
{vt}
[techn.]
[ugs.]
to
run
fahrend
running
gefahren
run
die
Produktion
mit
50%
fahren
to
run
production
at
50%
die
Produktion
nach
oben/unten
fahren
to
step
up/cut
down
production
ein
Angebot/Sortiment
nach
oben/unten
fahren
to
increase/reduce
an
offer/a
product
range
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scale
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
actual
size
Maßstab
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Maßstab
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:
4
quarter
size
;
scale
1:
4
Maßstab
2:1
double
size
;
scale
2:1
in
großem
Maßstab
on
a
large
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
small
scale
im
Maßstab
1:
10
0
;
im
Größenverhältnis
1:
10
0
on
a
scale
of
1:
10
0
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßstab
reduced
scale
verzerrter
Maßstab
non-uniform
scale
division
ohne
Maßstab
no
scale
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
to
scale
sth
.
Hinweis
{m}
information
allgemeine
Hinweise
general
information
gesundheitsbezogene
Hinweise
;
gesundheitsbezogene
Angaben
health
information
Die
Behörden
haben
den
Hinweis
erhalten
,
dass
...
A
source
provided
information
to
the
authorities
that
...
Straßenmarkt
{m}
;
Markt
{m}
(
Verkaufsveranstaltung
)
[econ.]
street
market
;
market
;
marketplace
;
mart
[Am.]
Straßenmärkte
{pl}
;
Märkte
{pl}
street
markets
;
markets
;
marketplaces
;
marts
Frischwaren-
und
Lebendtiermarkt
{m}
(
in
Asien
)
wet
market
(in
Asia
)
Gemüsemarkt
{m}
vegetable
market
auf
den/zum
Markt
gehen
to
go
to
(the)
market
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
place
;
marketplace
;
market
auf
dem
Bildungsmarkt
in
the
education
marketplace
der
lateinamerikanische
Markt
the
Hispanic
marketplace
den
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
marketplace
for
toys
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Anordnung
{f}
system
Kurs
{m}
;
Wechselkurs
{m}
;
Devisenkurs
{m}
[fin.]
rate
(of
exchange
);
exchange
rate
;
foreign
exchange
rate
Kurse
{pl}
;
Wechselkurse
{pl}
;
Devisenkurse
{pl}
rates
;
exchange
rates
;
foreign
exchange
rates
amtlicher
Devisenkurs
of
ficial
foreign
exchange
quotation
festgelegter
Wechselkurs
;
fester
Wechselkurs
fixed
exchange
rate
flexibler
Wechselkurs
flexible
exchange
rate
beweglicher
Wechselkurs
floating
exchange
rate
Aufwertung
des
Wechselkurses
appreciation
of
the
exchange
rate
zum
Wechselkurs
vom
16
.
Mai
202
4
based
on
the
rate
of
exchange
on
16
May
202
4
Stand
{m}
;
Stillstand
{m}
stand
Schwarz
{n}
(
Farbe
)
black
(colour)
Elfenbeinschwarz
{n}
;
Beinschwarz
{n}
ivory
black
Rebschwarz
{n}
vine
black
aneinander
{adv}
together
;
next
to
each
other
;
against
each
other
Winter
{m}
winter
Winter
{pl}
winters
im
Winter
;
wintertags
[Lux.]
[adm.]
in
(the)
winter
ein
strenger
Winter
a
rough
winter
über
den
Winter
kommen
to
get
through
the
winter
Tiergesellschaft
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Sozietät
{f}
(
vorübergehende
Zweckgemeinschaft
von
Tieren
)
[zool.]
society
(temporary
aggregation
of
animals
for
a
specified
purpose
)
Durchlauf
{m}
;
Durchgang
{m}
;
Arbeitsgang
{m}
[comp.]
[techn.]
pass
Durchläufe
{pl}
;
Durchgänge
{pl}
;
Arbeitsgänge
{pl}
passes
in
einem
einzigen
Durchlauf
in
a
single
pass
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
distance
range
;
range
mittlere
Entfernung
medium
range
;
mid-range
Schrägentfernung
{f}
slant
range
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
at
close
distance
range
;
at
close
range
(up
to
1 m).
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
to
hit
at
a
range
of
22
yards
etw
.
annehmen
;
akzeptieren
{vt}
to
accept
(agree
to
receive
or
undertake
sth
.
offered
)
annehmend
;
akzeptierend
accepting
angenommen
;
akzeptiert
accepted
nimmt
an
;
akzeptiert
accepts
nahm
an
;
akzeptierte
accepted
einen
Posten
annehmen
to
accept
a
post/position
jdn
.
als
gleichrangig
akzeptieren
[soc.]
to
accept
sb
.
as
your
equal
Ich
akzeptiere
Ihre/deine/eure
Bedingungen
.
I
accept
your
terms
.
Das
Leben
ist
ein
Geschenk
.
Nimm
es
an
.
Life
is
a
gift
.
Accept
it
.
Lage
{f}
;
Situation
{f}
situation
Lagen
{pl}
;
Situationen
{pl}
situations
Extremsituation
{f}
extreme
situation
Gesamtlage
{f}
overall
situation
gespannte
Lage
tense
situation
Verkehrslage
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
der
Ernst
der
Lage
erkennen/erfassen
to
realize
the
gravity
of
the
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
a
no-win
situation
die
Lage
abschätzen
to
make
an
appraisal
of
the
situation
eine
Lage/Situation
verschärfen
to
inflame
a
situation
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
Lage
{f}
(
eines
Gebäudes/einer
Siedlung/einer
Stadt
)
[geogr.]
location
;
situation
[formal]
(of a
building/a
settlement/a
town
)
beste
Lage
;
1a-Lage
prime
location
;
hundred
percent
location
Konsumlage
{f}
retail
location
Luxuslage
{f}
exclusive
location
Niveaulage
{f}
quality
location
;
upscale
location
zentrale
/
periphere
Bahnhofslage
central
/
peripheral
location
of
the
station
ein
Hotel
in
ruhiger
Lage
a
hotel
in
a
quiet
location
; a
hotel
in
a
quiet
neighbourhood
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10
%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10
%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Prüfungsangaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
[school]
[stud.]
question
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
abbauen
{vt}
(
Druck
)
to
reduce
(pressure)
abbauend
reducing
abgebaut
reduced
More results
Search further for "10-4":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners